Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung der Beihilfen
Fonds für die Rückzahlung öffentlicher Anleihen
Periodische Rückzahlung
Rückzahlbarer Transfer
Rückzahlung
Rückzahlung der Schuld
Rückzahlung der Vorschüsse
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Rückzahlung von Kapital
Rückzahlung von Kundenschulden durchsetzen
Rückzahlungsantrag
Rückzahlungsmodalitäten
Schuldentilgung
Vorzeitige Rückzahlung
Zuschlag zur Rückzahlung
öffentlicher Schuldendienst

Traduction de «rückzahlung des während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]




Fonds für die Rückzahlung öffentlicher Anleihen

fonds tot terugbetaling van openbare leningen






Rückzahlung der Vorschüsse

terugstorting van voorschotten


Zuschlag zur Rückzahlung

aanvulling bij teruggaaf van belasting


Rückzahlung [ rückzahlbarer Transfer | Rückzahlungsantrag | Rückzahlungsmodalitäten ]

aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]


öffentlicher Schuldendienst [ Rückzahlung der Schuld | Schuldentilgung ]

amortisatie [ aflossing van schulden ]


Rückzahlung von Kundenschulden durchsetzen

schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der Antragsteller bewohnt die Wohnung während der ganzen Dauer der Rückzahlung des Kredits;

- gebruikt de aanvrager de woning gedurende de hele periode van terugbetaling van het krediet;


« Verstoßen die Artikel 100, 100bis und 101 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie keinen Mechanismus vorsehen, der es ermöglicht, die Rückzahlung eines unrechtmäßig gezahlten Betrags zu Lasten eines Laufbahnunterbrechers zu beschränken, während sich die Empfänger von Arbeitslosengeld gemäß Artikel 169 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit auf nicht weniger als ...[+++]

« Schenden de artikelen 100, 100bis en 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij niet voorzien in enig mechanisme dat toelaat de terugbetaling van een onverschuldigd bedrag ten laste van een loopbaanonderbreker te beperken terwijl begunstigden van werkloosheidsuitkeringen, krachtens artikel 169 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zich kunnen beroepen op niet minder dan drie mechanismen voor beperking van de terugbetaling van het onverschuldigde bedrag, waardoor categorieën van personen die zich in een in weze ...[+++]


2. Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als wegen medizinischer Untauglichkeit aufgehoben wird, der nicht länger Militäranwärter des aktiven Kaders ist und der insbesondere in der Eigenschaft als Berufsoffi ...[+++]

2. Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die ophoudt kandidaat-militair van het ...[+++]


Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als wegen medizinischer Untauglichkeit aufgehoben wird, der nicht länger Militäranwärter des aktiven Kaders ist und der insbesondere in der Eigenschaft als Berufsoffizie ...[+++]

Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die ophoudt kandidaat-militair van het act ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die intervenierende Partei hat Klage beim Staatsrat eingereicht, um die Nichtigerklärung eines königlichen Erlasses zu beantragen, durch den ihre Befreiung von der Rückzahlung eines Teils des während ihrer Ausbildung an der Königlichen Militärschule bezogenen Nettogehalts abgelehnt wurde.

De tussenkomende partij heeft bij de Raad van State een beroep ingesteld om de nietigverklaring te vorderen van een koninklijk besluit waarbij haar de vrijstelling wordt geweigerd van de terugbetaling van een deel van de tijdens haar vorming aan de Koninklijke Militaire School genoten nettowedde.


In einigen Mitgliedstaaten vergehen bis zu zwei Jahre, bis neue Marktteilnehmer ihre Rückzahlung erhalten (während in anderen Ländern die Zahlungen innerhalb von acht Tagen mit einer Provision von 1,5 % geleistet werden).

In sommige lidstaten neemt de terugbetaling aan nieuwe marktdeelnemers 2 jaar in beslag (terwijl in andere de betaling binnen 8 dagen plaatsvindt, tegen een commissie van 1,5 %).


21. nimmt zur Kenntnis, dass eine externe Ex-post-Überprüfung der während der Jahre 2007 und 2008 zur Finanzierung privater Ausgaben verwendeten Mittel durchgeführt wurde und die externen Prüfer zu dem Schluss kamen, dass in diesem Zusammenhang keine weiteren Mittel wiedereinzuziehen sind; nimmt die Aussage der Akademie zur Kenntnis, dass der ehemalige Direktor der Einziehungsanordnung zur Rückzahlung eines Betrags von 2 014,94 GBP (2 196,72 EUR) im Dezember 2011 entsproc ...[+++]

21. neemt kennis van het feit dat een externe controle achteraf is verricht van de kredieten die in 2007 en 2008 voor particuliere doeleinden zijn aangewend en dat de externe beoordelaars daarbij tot de slotsom zijn gekomen dat geen extra middelen meer kunnen worden gerecupereerd; heeft van de Academie vernomen dat de invorderingsopdracht volgens welke de vroegere directeur een bedrag van 2 014,94 GBP (2 196,72 EUR) moest terugbetalen, in december 2011 is geïnd; verzoekt de Academie de invorderingsprocedure voort te zetten tot alle middelen volledig zijn gerecupereerd;


Einlagen, von deren Inhaber niemals gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 2005/60/EC zum Zeitpunkt der Aktivierung, während der Rückzahlung der Einlagensicherung und im Anschluss daran die Identität nicht festgestellt wurde, wenn diese nicht mehr verfügbar sind ; [Abänd. 57]

deposito's waarvan de houder zich nooit heeft gelegitimeerd niet in overeenstemming met artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2005/60/EG heeft gelegitimeerd op het moment waarop deze niet-beschikbaar zijn geworden van activering, tijdens en na de uitbetaling van depositogaranties ; [Am. 57]


Mitglieder des Europaparlaments versuchen sicherzustellen, dass Patienten aus EU-Ländern Gelegenheit bekommen, sich im Ausland in Behandlung zu begeben (wie etwa durch vorherige Rückzahlung teurer Gesundheitsleistungen, damit diese nicht nur den Wohlhabenden zur Verfügung stehen), während der Rat vorschlägt, dass diese Rechte begrenzt werden, und dass die Mitgliedstaaten selbst entscheiden, welche Gesundheitsleistungen, die ihre Bü ...[+++]

Terwijl het de EP-leden erom te doen is patiënten uit de lidstaten zoveel mogelijk het recht te verlenen zich in het buitenland medisch te laten verzorgen (b.v. door hoog oplopende medische kosten over te nemen, zodat dit soort gezondheidszorg niet het voorrecht wordt van de gegoeden), neigt de Raad er daarentegen toe deze rechten te beperken en het aan de lidstaten over te laten zelf te beslissen welke zorg die hun ingezetenen in een andere lidstaat ontvangen wordt vergoed.


individuelle Informationen über ein bestimmtes Produkt, an dem der Verbraucher interessiert ist (z. B. exakte Angabe der Beträge, die während der Laufzeit zu zahlen sind, sowie Möglichkeit einer vorzeitigen Rückzahlung und deren Konditionen).

op de persoonlijke situatie toegesneden informatie voor het specifieke product waarin de consument is geïnteresseerd, waarbij bij voorbeeld de precieze bedragen worden aangeduid die gedurende de gehele looptijd van de lening moeten worden betaald, alsook de eventuele mogelijkheid en de voorwaarden van vervroegde terugbetaling.


w