Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Rückverfolgbarkeit
Rückverfolgbarkeit
Rückverfolgbarkeit von Erzeugnissen
Rückverfolgbarkeit von Tieren
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van "rückverfolgbarkeit zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückverfolgbarkeit [ Rückverfolgbarkeit von Erzeugnissen | Rückverfolgbarkeit von Tieren (Rindern) ]

traceerbaarheid [ herleidbaarheid | opspoorbaarheid ]


Rückverfolgbarkeit (nom féminin)

traceerbaarheid (nom féminin)




Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen






Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der betreffenden Richtlinie sind Verfahren festgelegt für die Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und des gegenseitigen Verständnisses der übermittelten Informationen über Charakterisierung der Organe und Spender sowie Verfahren, die die Rückverfolgbarkeit und die Meldung schwerwiegender Zwischenfälle und unerwünschter Reaktionen sicherstellen sollen.

Die richtlijn stelt procedures in ter vergemakkelijking van de samenwerking tussen de lidstaten en het wederzijds begrip van informatie over de karakterisering van organen en donoren, het traceren van organen en de melding van ernstige ongewenste voorvallen en bijwerkingen.


Dieses System gewährleistet die Trennung zwischen den verschiedenen Phasen der Bewirtschaftung innerhalb der Anlage und die Rückverfolgbarkeit betreffend die Herkunft und Bestimmung der Biostoffe, Stoffe und Gärrückstände.

Het systeem zogt ervoor dat de verschillende exploitatiefasen binnen de installatie gescheiden worden en garandeert de traceerbaarheid wat betreft de herkomst en de bestemming van de biomaterie, materies en digestaten.


Dieses System gewährleistet die Trennung zwischen den verschiedenen Phasen der Bewirtschaftung innerhalb der Anlage und die Rückverfolgbarkeit betreffend die Herkunft und Bestimmung der Biostoffe, Stoffe und Gärrückstände.

Het systeem zogt ervoor dat de verschillende exploitatiefasen binnen de installatie gescheiden worden en garandeert de traceerbaarheid wat betreft de herkomst en de bestemming van de biomaterie, materies en digestaten.


g) die Massnahmen zur Rückverfolgbarkeit der Abfälle, die aus den vermarkteten und von dem Plan betroffenen Erzeugnissen stammen, wobei zwischen den häuslichen und nichthäuslichen Abfällen unterschieden wird;

g) de maatregelen inzake de traceerbaarheid van de afval uit op de markt gebrachte producten waarop het plan slaat, waarbij een onderscheid tussen huishoudelijke en niet huishoudafval gemaakt wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Redundanz zwischen dem Dokument für den Transport und die Rückverfolgbarkeit, das durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Juni 2001 zur Regelung des Transports von erlegtem Grosswild, um dessen Rückverfolgbarkeit zu gewährleisten, eingeführt worden ist einerseits und der nummerierten Erklärung der befugten Person, die im Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2005 über die Hygiene von Lebensmitteln tierischen Ursprungs erwähnt wird andererseits;

Gelet op het dubbel gebruik tussen de vervoer- en traceerbaarheidsfiche ingesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2001 tot regeling van het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog op de traceerbaarheid en de genummerde verklaring van de gekwalificeerde persoon bedoeld bij het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong;


5. Das System nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c) erfordert eine pro Betrieb und individuell durchgeführte Kennzeichnung der Tiere, sieht ein Verfahren vor, nach dem das Kennzeichen bei Unleserlichkeit oder Verlust unter der Kontrolle der zuständigen Behörde ersetzt wird, ohne dass die Rückverfolgbarkeit zwischen Betrieben beeinträchtigt wird, um Tierseuchen in den Griff zu bekommen, und ermöglicht die Rückverfolgung der Verbringungen der Tiere innerhalb des Gebiets eines Mitgliedstaats zu demselben Zweck.

5. Het in artikel 4, lid 2, onder c), bedoelde systeem vereist de identificatie van dieren per bedrijf en individueel, omvat een procedure voor vervanging wanneer het identificatiemiddel onleesbaar is geworden of verloren is gegaan, zulks onder toezicht van de bevoegde autoriteit en zonder dat het doel van traceerbaarheid tussen bedrijven, met als doel het beheersen van besmettelijke veeziekten, wordt ondermijnd, en maakt het mogelijk de verplaatsingen van de dieren op het nationale grondgebied na te gaan met hetzelfde doel.


5. Das System nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c) erfordert eine pro Betrieb und individuell durchgeführte Kennzeichnung der Tiere, sieht ein Verfahren vor, nach dem das Kennzeichen bei Unleserlichkeit oder Verlust unter der Kontrolle der zuständigen Behörde ersetzt wird, ohne dass die Rückverfolgbarkeit zwischen Betrieben beeinträchtigt wird, um Tierseuchen in den Griff zu bekommen, und ermöglicht die Rückverfolgung der Verbringungen der Tiere innerhalb des Gebiets eines Mitgliedstaats zu demselben Zweck.

5. Het in artikel 4, lid 2, onder c), bedoelde systeem vereist de identificatie van dieren per bedrijf en individueel, omvat een procedure voor vervanging wanneer het identificatiemiddel onleesbaar is geworden of verloren is gegaan, zulks onder toezicht van de bevoegde autoriteit en zonder dat het doel van traceerbaarheid tussen bedrijven, met als doel het beheersen van besmettelijke veeziekten, wordt ondermijnd, en maakt het mogelijk de verplaatsingen van de dieren op het nationale grondgebied na te gaan met hetzelfde doel.


Die zweite Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für den Lebensmittelbereich mit Einreichungsschluss 5. Februar 2004 hat darüber hinausgehende kritische Fragen zum Gegenstand, wie die Rückverfolgbarkeit von Lebensmitteln (auch von GVO im Zusammenhang mit der Koexistenz), den Aufbau einer europäischen Datenbank mit Lebensmittelinformationen, Wechselwirkungen zwischen Genen und Nährstoffen bei Fettleibigkeit, Ernährungs- und Lebensgewohnheiten von Jugendlichen, die langfristigen Auswirkungen frühkindlicher Ernährung auf die Gesu ...[+++]

Met de tweede oproep tot het indienen van voorstellen in de sector voeding, waarvoor de termijn op 5 februari 2004 sluit, wordt beoogd nog enkele cruciale kwesties te behandelen zoals de traceerbaarheid van voedsel (inclusief GGO's in de context van de coëxistentie); de totstandbrenging van een voedselinformatiebank voor Europa; interacties tussen genen en nutriënten en obesitas; de voedings- en leefstijlgewoonten van adolescenten; de effecten van de voeding in de eerste levensjaren op de gezondheid op lange termijn; de monitoring en preventie van chemische contaminanten in levensmiddelen; het gebruik van de biodiversiteit van plan ...[+++]


Was die Identifizierung von GVO in Mischungen anbelangt, so soll mit dem Vorschlag für Kohärenz zwischen der Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und anderen bestehenden oder künftigen Gemeinschaftsvorschriften über die Rückverfolgbarkeit, Kennzeichnung und Identifizierung derartiger GVO gesorgt werden.

Wat betreft de identificatie van GGO's in mengsels, wordt met het voorstel gestreefd naar consistentie met Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie in het milieu van GGO's en met andere bestaande of toekomstige communautaire wetgeving inzake traceerbaarheid, etikettering en de identificatie van dergelijke GGO's.


Die Vorsitzende stellte fest, dass die Mehrheit der Mitgliedstaaten darin übereinstimmt, dass ein Zusammenhang bestehe zwischen der Wiederaufnahme der Zulassungen und einem präziseren Rechtsrahmen mit einem transparenten Rückverfolgbarkeits- und Kennzeichnungssystem, das es dem Verbraucher erlaubt, seine Wahl aufgrund klarer Informationen zu treffen.

De voorzitter kwam tot de conclusie dat een meerderheid van de lidstaten het erover eens is dat er een samenhang bestaat tussen, enerzijds, de hervatting van vergunningverlening en, anderzijds, nadere regelgeving die het, in combinatie met een transparant systeem van traceerbaarheid en etikettering, de consument mogelijk maakt zijn keus te bepalen op grond van duidelijke informatie.


w