Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rücktritte des stellvertretenden mitglieds herrn » (Allemand → Néerlandais) :

19. JANUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.317; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauf ...[+++]

19 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.317; Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele ...[+++]


Im Todesfall oder bei Rücktritt eines Vollmitglieds bzw. stellvertretenden Mitglieds bezeichnet der Minister einen Vertreter, der sein Mandat bis zu dem vorgenannten Datum ausübt.

Bij overlijden of ontslag van een gewoon of een plaatsvervangend lid wijst de Minister een plaatsvervanger aan die zijn mandaat tot de hierbovenvermelde datum zal uitoefenen.


in der Erwägung, daß durch die Rücktritte des stellvertretenden Mitglieds Herrn Jo Leinen bzw. des Mitglieds Herrn Reinhard Klimmt, die dem Rat am 28. September 1999 bzw. am 5. Oktober 1999 zur Kenntnis gebracht wurden, der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds und der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden sind,

Overwegende dat in het Comité van de Regio's een zetel van plaatsvervangend lid en een zetel van gewoon lid zijn vrijgekomen door het aftreden van de heer Jo Leinen, plaatsvervangend lid, en de heer Reinhard Klimmt, gewoon lid, waarvan de Raad op 28 september 1999, respectievelijk 5 oktober 1999 in kennis is gesteld;


– in Kenntnis des am 28. Februar 2008 eingereichten Rücktritts von Herrn Markos Kyprianou als Mitglied der Europäischen Kommission,

– gezien het feit dat de heer Markos Kyprianou op 28 februari 2008 als lid van de Commissie is teruggetreden,


Im Gegensatz zu den Mitgliedstaaten ist die Kommission jedoch nicht Anteilseignerin der Weltbank; sie ist kein Mitglied des Verwaltungsrats und kann von Herrn Wolfowitz’ Entscheidung zu Rücktritt lediglich Kenntnis nehmen.

In tegenstelling tot de lidstaten is de Commissie evenwel geen aandeelhouder bij deze bank, noch is zij lid van de Raad van Bewindvoerders. Zij kan daarom enkel nota nemen van het besluit van de heer Wolfowitz om zijn functie neer te leggen.


Lassen Sie uns nicht über den Rücktritt von Herrn Occhetto, seine Vereinbarkeit mit dem Wortlaut, mit dem Buchstaben oder mit dem Mandat diskutieren – lassen Sie uns nur über das Vorrecht und die Zuständigkeiten der innerstaatlichen Behörden für die Bekanntgabe eines Mitglieds erörtern, dessen Mandat anschließend bestätigt wird.

Er is dus een definitieve uitspraak van de Raad van State gekomen waarbij de heer Donnici werd uitgeroepen als verkozene. Wij hebben het hier niet over het ontslag van Occhetto, over de compatibiliteit daarvan met de formule, de letter, het mandaat: wij hebben het hier uitsluitend over de vraag of de nationale autoriteiten het recht en de bevoegdheid bezitten om een lid uit te roepen als gekozene, waarvan vervolgens de geloofsbrieven bevestigd moeten worden.


(2) der Tatsache, dass durch den Rücktritt von Herrn Peter SCHACHNER-BLAZIZEK, der dem Rat am 12. November 2002 zur Kenntnis gebracht wurde, der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden ist -

(2) In het Comité van de Regio's is een zetel van een plaatsvervangend lid vrijgekomen door het aftreden van de heer Peter SCHACHNER-BLAZIZEK, waarvan de Raad op 12 november 2002 in kennis is gesteld,


(2) der Tatsache, dass durch den Rücktritt von Herrn António PAIVA, der dem Rat am 4. Februar 2003 zur Kenntnis gebracht wurde, der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden ist -

(2) In het Comité van de Regio's is een zetel van een plaatsvervangend lid vrijgekomen door het aftreden van de heer António PAIVA, waarvan de Raad op 4 februari 2003 in kennis is gesteld,


– unter Hinweis auf den am 17. April 2004 eingereichten Rücktritt von Herrn Pedro Solbes als Mitglied der Europäischen Kommission,

- gezien het feit dat de heer Pedro Solbes op 17 april 2004 zijn ontslag heeft ingediend als lid van de Europese Commissie,


– unter Hinweis auf den am 31. März 2004 eingereichten Rücktritt von Herrn Michel Barnier als Mitglied der Europäischen Kommission,

- gezien het feit dat de heer Michel Barnier op 31 maart 2004 zijn ontslag heeft ingediend als lid van de Europese Commissie,


w