Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs

Traduction de «römische statut unterzeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs

Statuut van Rome | Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof


Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs

Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Salva Kiir sagte uns, dass er, wenn er heute das Römische Statut unterzeichnen würde, er das nächste Mal, wenn Präsident al-Bashir auf Staatsbesuch in Südsudan wäre, er ihn verhaften müsste.

Salva Kiir vertelde ons dat als hij nu het akkoord over het Statuut van Rome zou ondertekenen, dit zou inhouden dat hij al-Bashir moet arresteren zodra deze weer bij hem op bezoek komt.


Gleichzeitig sind sie dem Druck der Vereinigten Staaten ausgesetzt, die den Staaten, die das Römische Statut unterzeichnen, Repressalien angedroht haben.

Een aantal van hen heeft zelfs een rol vervuld bij de totstandkoming ervan. Tegelijkertijd worden zij onder druk gezet door de Verenigde Staten, die gedreigd hebben met represailles tegen landen die het Statuut van Rome zouden ondertekenen.


210. erinnert diejenigen Staaten, die das Römische Statut ratifiziert haben, daran, dass die Unterzeichnung einer Vereinbarung über die Immunität gegen eine Strafverfolgung durch den IStGH mit einem Staat, der das Römische Statut nicht unterzeichnet hat, nicht dem Geiste des Statuts entspricht; fordert insbesondere die Vereinigten Staaten auf, das Statut zu ratifizieren und auf die Aushandlung eines privilegierten Status für die Angehörigen ihrer Streitkräfte zu verzichten, denen eine Art "internationaler Immunität" garantiert würde; fordert die EU-Orga ...[+++]

210. herinnert staten die het Statuut van Rome hebben geratificeerd eraan dat het sluiten van akkoorden in verband met vrijwaring van vervolging door het ISHmet staten die het Statuut van Rome niet hebben ondertekend, niet in de geest van het Statuut is; doet met name een beroep op de Verenigde Staten om dit Statuut te ratificeren en zich te onthouden van onderhandelingen over een speciale status voor hun militair personeel dat een soort "internationale immuniteit" zou krijgen; doet een beroep op de instellingen van de EU en de lidstaten om die staten actief te ondersteunen, die onder druk staan en financiële sancties hebben te verdure ...[+++]


206. erinnert diejenigen Staaten, die das Römische Statut ratifiziert haben, daran, dass die Unterzeichnung einer Vereinbarung über die Immunität gegen eine Strafverfolgung durch den IStGH mit einem Staat, der das Römische Statut nicht unterzeichnet hat, nicht dem Geiste des Statuts entspricht; fordert insbesondere die Vereinigten Staaten auf, das Statut zu ratifizieren und auf die Aushandlung eines privilegierten Status für die Angehörigen ihrer Streitkräfte zu verzichten, denen eine Art „internationaler Immunität“ garantiert werden soll; fordert die E ...[+++]

206. herinnert staten die het Statuut van Rome hebben geratificeerd eraan dat het sluiten van akkoorden in verband met vrijwaring van vervolging door het Internationaal Strafhof met staten die het Statuut van Rome niet hebben ondertekend, niet in de geest van het Statuut is; doet met name een beroep op de Verenigde Staten om dit Statuut te ratificeren en zich te onthouden van onderhandelingen over een speciale status voor hun militair personeel dat een soort "internationale immuniteit" zou krijgen; doet een beroep op de instellingen van de EU en de lidstaten om die staten actief te ondersteunen, die onder druk staan en financiële sanct ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. jedoch in der Erwägung, dass einige Regionen der Welt in der Ländergruppe, die das Römische Statut des IStGH ratifiziert hat, nach wie vor unterrepräsentiert sind und weitere Schritte erforderlich sein werden, um zu gewährleisten, dass möglichst viele Länder das Römische Statut unterzeichnen,

F. overwegende echter dat bepaalde regio's van de wereld nog steeds ondervertegenwoordigd zijn binnen de groep van landen die het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof hebben geratificeerd en dat verdere stappen nodig zijn om te waarborgen dat zoveel mogelijk landen tot het Statuut toetreden,


Der Rat bedauert die Entscheidung der Vereinigten Staaten, das Römische Statut zur Errichtung des IStGH nicht zu unterzeichnen, respektiert jedoch ihr Recht, so zu verfahren.

De Raad betreurt de beslissing van de Verenigde Staten om geen partij te worden bij het statuut van Rome waarbij het ICC wordt opgericht, maar erkent dat de VS daartoe het recht hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'römische statut unterzeichnen' ->

Date index: 2024-11-10
w