Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «räumliche integration dieser bevölkerungsgruppen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies bestätigt, dass nur eine supranationale Verwaltung die erfolgreiche Abwicklung dieser Maßnahmen, die eine besonders wichtige Rolle für die räumliche Integration Europas spielen, gewährleisten kann.

Onderkend wordt namelijk dat voor een succesvolle uitvoering van dergelijke acties, die van bijzonder belang zijn voor de territoriale integratie in Europa, organisatorische maatregelen op supranationaal niveau nodig zijn.


Der physische Standort solcher Wohngebäude gewährleistet die räumliche Integration dieser Bevölkerungsgruppen in die Mehrheitsgesellschaft und fördert weder Segregation noch Isolation oder Ausgrenzung.“

de fysieke locatie van dergelijke huisvesting zorgt voor de ruimtelijke integratie van deze bevolkingsgroepen in de reguliere samenleving en draagt niet bij tot segregatie, isolatie en uitsluiting”.


Das Regionale Strategiepapier für Asien nennt als Prioritäten der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dieser Region im Zeitraum 2007-2013 die Förderung der regionalen Integration, die politik- und wissensbasierte Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt, Bildung und Gesundheit sowie die Unterstützung für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in Asien.

In dit regionale strategiedocument voor Azië worden voor de samenwerking tussen de Europese Unie en de regio voor het tijdvak 2007-2013 de prioriteiten vastgesteld, namelijk de bevordering van de samenwerking en de regionale integratie, samenwerking op basis van beleid en knowhow op het gebied van milieu, onderwijs en gezondheidszorg, alsook steun aan ontwortelde bevolkingsgroepen in Azië.


Viele dieser Herausforderungen weisen eine deutliche städtische Dimension auf; sie stellen sich entweder hauptsächlich in oder in der Umgebung von Städten – wie Armut, soziale und räumliche Ausgrenzung oder Umweltverschmutzung – oder ihre Lösung liegt in oder im Einflussbereich von Städten – z. B. Ressourceneffizienz und CO2-neutrale Wirtschaft, wirtschaftliche Entwicklung und Innovation oder soziale Innovation und Integration.

De meeste van deze problemen hebben een sterke stedelijke dimensie; ze doen zich óf voornamelijk voor in en rond steden – bv. armoede, sociale en ruimtelijke segregatie; achteruitgang van het milieu – óf kunnen juist in en via steden worden opgelost – bv. een efficiënt gebruik van hulpbronnen, en een CO2-neutrale economie; economische ontwikkeling en innovatie; sociale innovatie en integratie.


H. in der Erwägung, dass neben der Kohäsionspolitik die Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums erhebliche räumliche Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die Integration dieser beiden Politiken jedoch mangelhaft ist und deshalb verbesserte Synergien erforderlich sind, die echte Entwicklungspotentiale zu Tage fördern und die Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit ländlicher Gebiete steigern werden, wodurch ein Beitrag zur Bekämpfung des Bevölkerungsschwundes ...[+++]

H. overwegende dat naast het cohesiebeleid het beleid voor plattelandsontwikkeling aanzienlijke ruimtelijke gevolgen heeft; overwegende dat de integratie van beide beleidsterreinen gebrekkig is en dat er bijgevolg nood is aan betere synergieën die hun werkelijke ontwikkelingsmogelijkheid tonen en de aantrekkelijkheid en het concurrentievermogen van landelijke gebieden verhogen, wat de ontvolking van het platteland zou helpen bestrijden,


H. in der Erwägung, dass neben der Kohäsionspolitik die Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums erhebliche räumliche Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die Integration dieser beiden Politiken jedoch mangelhaft ist und deshalb verbesserte Synergien erforderlich sind, die echte Entwicklungspotentiale zu Tage fördern und die Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit ländlicher Gebiete steigern werden, wodurch ein Beitrag zur Bekämpfung des Bevölkerungsschwundes ...[+++]

H. overwegende dat naast het cohesiebeleid het beleid voor plattelandsontwikkeling aanzienlijke ruimtelijke gevolgen heeft; overwegende dat de integratie van beide beleidsterreinen gebrekkig is en dat er bijgevolg nood is aan betere synergieën die hun werkelijke ontwikkelingsmogelijkheid tonen en de aantrekkelijkheid en het concurrentievermogen van landelijke gebieden verhogen, wat de ontvolking van het platteland zou helpen bestrijden,


H. in der Erwägung, dass neben der Kohäsionspolitik die Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums erhebliche räumliche Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die Integration dieser beiden Politiken jedoch mangelhaft ist und deshalb verbesserte Synergien erforderlich sind, die echte Entwicklungspotentiale zu Tage fördern und die Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit ländlicher Gebiete steigern werden, wodurch ein Beitrag zur Bekämpfung des Bevölkerungsschwundes ...[+++]

H. overwegende dat naast het cohesiebeleid het beleid voor plattelandsontwikkeling aanzienlijke ruimtelijke gevolgen heeft; overwegende dat de integratie van beide beleidsterreinen gebrekkig is en dat er bijgevolg nood is aan betere synergieën die hun werkelijke ontwikkelingsmogelijkheid tonen en de aantrekkelijkheid en het concurrentievermogen van landelijke gebieden verhogen, wat de ontvolking van het platteland zou helpen bestrijden,


Die Integration dieser neuen Bevölkerungsgruppen muss auch im Rahmen der Programme der ländlichen Entwicklung vorangebracht werden.

De integratie van deze nieuwe bevolkingsgroepen moet ook in het kader van programma's voor plattelandsontwikkeling bevorderd worden.


Dies bestätigt, dass nur eine supranationale Verwaltung die erfolgreiche Abwicklung dieser Maßnahmen, die eine besonders wichtige Rolle für die räumliche Integration Europas spielen, gewährleisten kann.

Onderkend wordt namelijk dat voor een succesvolle uitvoering van dergelijke acties, die van bijzonder belang zijn voor de territoriale integratie in Europa, organisatorische maatregelen op supranationaal niveau nodig zijn.


19. stellt mit Besorgnis den zunehmenden Ausschluß bestimmter Personen vom Arbeitsmarkt fest, insbesondere den überdurchschnittlich hohen Arbeitslosenanteil von Frauen und Jugendlichen; erinnert die Mitgliedstaaten und die Kommission an ihre Verpflichtung, im Rahmen der Strukturfondsbestimmungen für Chancengleichheit zu sorgen; unterstützt die Bemühungen der Kommission, die auf diese Personengruppen ausgerichteten Politiken in andere Politikbereiche zu integrieren; erachtet es für notwendig, daß die Analyse der Voraussetzungen für eine bessere Integration dieser Bevölkerungsgruppen als Grundlage für erfolgreiche H ...[+++]

19. stelt met verontrusting vast dat bepaalde personen in toenemende mate van de arbeidsmarkt worden uitgesloten en dat met name het werkloosheidspercentage onder vrouwen en jongeren buitenproportioneel hoog is; herinnert de lidstaten en de Commissie aan hun plicht om in het kader van de structuurfondsbepalingen voor gelijke kansen te zorgen; steunt het streven van de Commissie om de op deze groepen gerichte beleidsmaatregelen in andere beleidsterreinen te integreren; acht het noodzakelijk de analyse van de voorwaarden voor betere integratie van deze groepen in ...[+++]


w