Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen
KRO
Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern
Kongress Russischer Gemeinschaften
Kongress der Russischen Gemeinden
Kongress der Russischen Gemeinschaften
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit
Unterrichtung über staatliche Beihilfen

Traduction de «russischen staatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kongress der Russischen Gemeinden | Kongress der Russischen Gemeinschaften | Kongress Russischer Gemeinschaften | KRO [Abbr.]

Congres van Russische Gemeenschappen | KRO [Abbr.]


Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit

Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking


Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit

partnerorganisatie van de gouvernementele samenwerking


Virus der russischen Frühjahrs-/Sommerenziphalitis

Russische encefalitis virus


Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Fachkräfte bei staatlichen Pass-, Lizenz- und Genehmigungsstellen

Ambtenaren: vergunningen


Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern | Kommunikation mit staatlichen Stellen zur Aufsicht über die Lebensmittelindustrie steuern

communicatie met overheidsinstellingen op het gebied van de voedingsmiddelenindustrie onderhouden


Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen

relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass Russland nach der Annexion der Krim den Ausbau und die Modernisierung der Schwarzmeerflotte vorangetrieben hat; in der Erwägung, dass der Modernisierungsplan für die Schwarzmeerflotte zu den ambitioniertesten Elementen des russischen staatlichen Programms zum Ankauf von Waffen für die Jahre 2011–2020 zählt; in der Erwägung, dass die russische Regierung im Dezember 2014 die neue Militärdoktrin verabschiedete, nach der die NATO als Hauptbedrohung für die Sicherheit Russlands gilt;

G. overwegende dat Rusland de uitbreiding en modernisering van zijn Zwarte Zeevloot sinds de annexatie heeft versneld; overwegende dat de modernisering van de Zwarte Zeevloot een van de meest ambitieuze onderdelen van het Russische wapenaankoopprogramma voor 2011-2020 vormt; overwegende dat de Russische regering in december 2014 een nieuwe militaire doctrine heeft goedgekeurd, waarin de NAVO als de voornaamste bedreiging van de Russische veiligheid wordt gezien;


19. bedauert die gegen die Ukraine gerichtete Propaganda in den russischen staatlichen Medien, mit der in der russischen Gesellschaft Hass und Vorurteile gegenüber dem Land geschürt werden;

19. betreurt de op Oekraïne gerichte propaganda in de Russische staatsmedia, waarin wordt aangezet tot haat en vooroordelen jegens Oekraïne in de Russische samenleving;


4. erinnert die russischen staatlichen Stellen daran, dass sie gemäß der Verfassung der Russischen Föderation, den Gesetzen des Landes und internationalen Verpflichtungen die Aufgabe haben, die Menschenrechte zu achten, die Grundfreiheiten zu verteidigen und die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren;

4. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat ze uit hoofde van de grondwet van de Russische Federatie, nationale wetgeving en internationale verplichtingen de mensenrechten moeten eerbiedigen, fundamentele vrijheden moeten verdedigen en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht moeten garanderen;


6. verleiht seiner Besorgnis infolge der Annahme eines Gesetzes durch das russische Parlament Ausdruck, das russischen Organisationen ohne Erwerbszweck, die sich politisch engagieren und aus dem Ausland finanziert werden, den Status „ausländischer Agenten“ verleiht; legt den russischen staatlichen Stellen nahe, den Inhalt des Gesetzes zu erläutern und zu präzisieren, da eine falsche Auslegung ernsthafte negative Folgen nach sich ziehen könnte;

6. uit zijn bezorgdheid over het feit dat het Russische parlement een wet heeft aangenomen waarin wordt bepaald dat Russische ngo's die steun ontvangen uit het buitenland en die zich bezighouden met politieke activiteiten zich als "buitenlands agent" moeten registreren; verzoekt de Russische autoriteiten deze wet uit te leggen en te verhelderen, omdat een verkeerde interpretatie mogelijkerwijs tot ernstige negatieve gevolgen kan leiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verurteilt die Festnahme von Demonstranten im Zusammenhang mit dem „Pussy-Riot“-Prozess, unter anderem auch von Mitgliedern der Opposition und Journalisten, sowie den übermäßigen Einsatz von Untersuchungshaft gegen Teilnehmer an der Demonstration auf dem Bolotnaja-Platz vom 6. Mai und fordert die russischen staatlichen Stellen auf, die Versammlungs- und Meinungsfreiheit zu achten;

7. veroordeelt de arrestatie van betogers, onder wie toonaangevende oppositieleden en journalisten, in het kader van het Pussy Riot-proces en noemt het buitensporig dat tal van deelnemers aan de betogingen van 6 mei op het Bolotnaja-plein in voorlopige hechtenis werden genomen; verzoekt de Russische autoriteiten de vrijheid van vergadering en van meningsuiting te eerbiedigen;


Wurde mit Präsidialdekret vom 9. Dezember 2013 zum Leiter der staatlichen russischen Nachrichtenagentur "Rossiya Segodnya" ("Russland Heute") ernannt.

Op 9 december 2013 bij presidentieel decreet benoemd tot hoofd van het persbureau "Rossiya Segodnya" van de Russische Federatie.


Wurde mit Präsidialdekret vom 9. Dezember 2013 zum Leiter der staatlichen russischen Nachrichtenagentur „Rossiya Segodnya“ („Russland Heute“) ernannt.

Op 9 december 2013 bij presidentieel decreet benoemd tot hoofd van het persbureau „Rossiya Segodnya” van de Russische Federatie.


Anhand der Daten international anerkannter und auf Energiemärkte spezialisierter Quellen wurde festgestellt, dass die von den russischen Herstellern gezahlten, auf staatlichen Verordnungen basierenden Preise anomal niedrig waren.

Op basis van gegevens die door internationaal erkende, in energiemarkten gespecialiseerde bronnen zijn gepubliceerd, werd vastgesteld dat de door de overheid gereguleerde prijzen die Russische producenten betaalden, abnormaal laag waren.


*Die Eröffnung des russischen Methodologie- und Ausbildungszentrums (RMTC) stellte einen wichtigen Schritt für die Errichtung eines staatlichen Systems für die Kernmaterialbuchführung und -kontrolle in Rußland dar, die noch mehrere weitere Projekte (Ausbildung, Metrologie, analytische Entwicklung, Herstellung der Ausrüstung, Umsetzung in Kernkraftwerken) umfaßt.

*De opening van het Russisch methodologisch trainingscentrum ("Russian Methodological and Training Centre", RMTC) was van groot belang ter ondersteuning van het opzetten van een officieel systeem voor boekhouding en controle van nucleaire materialen in Rusland; hieronder vallen ook enkele andere projecten (training, metrologie, analytische ontwikkeling, productie van apparatuur, implementatie in kerncentrales).


Die Mitgliedstaaten und die Kommission werden ihre Programme, die allgemein zur Förderung der russischen Bemühungen, ein tragfähiges System der staatlichen Fürsorge und des allgemeinen sozialen Schutzes aufzubauen, und insbesondere zur Unterstützung der Reform der öffentlichen Gesundheitsfürsorgesysteme in Rußland bestimmt sind, überprüfen und die Koordinierung, Effizienz und Komplementarität dieser Programme im Hinblick auf einen bis Juni 2000 von der Kommission vorzulegenden Bericht verbessern.

De lidstaten en de Commissie zullen de programma's toetsen die zij hebben opgezet ter aanmoediging van de Russische inspanningen om een levensvatbaar systeem van welzijnszorg en sociale bescherming op te zetten in het algemeen en, in het bijzonder, ter ondersteuning van de hervorming van de stelsels van openbare gezondheidszorg in Rusland, en de coördinatie, de efficiëntie en de complementariteit van dergelijke programma's verbeteren; daartoe zal de Commissie uiterlijk in juni 2000 verslag uitbrengen.


w