Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KPR
KPRF
Kommunistische Partei Russlands
Kommunistische Partei der Russischen Föderation

Traduction de «russischen föderation herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor


Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]

Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Resolution des Sicherheitsrates wurde kürzlich – am 15. April – angenommen, und bei dieser Gelegenheit möchte ich darauf hinweisen und betonen, insbesondere mit Blick auf den Redebeitrag von Herrn Evans, dass die Annahme dieser Resolution ohne Zustimmung der Russischen Föderation nicht möglich gewesen wäre.

Deze resolutie van de Veiligheidsraad werd onlangs – op 15 april – aangenomen en ik wil hierbij erop wijzen en benadrukken, in het bijzonder in verband met de verklaring van de heer Evans, dat deze resolutie zonder instemming van de Russische Federatie niet zou zijn aangenomen.


Diese Resolution des Sicherheitsrates wurde kürzlich – am 15. April – angenommen, und bei dieser Gelegenheit möchte ich darauf hinweisen und betonen, insbesondere mit Blick auf den Redebeitrag von Herrn Evans, dass die Annahme dieser Resolution ohne Zustimmung der Russischen Föderation nicht möglich gewesen wäre.

Deze resolutie van de Veiligheidsraad werd onlangs – op 15 april – aangenomen en ik wil hierbij erop wijzen en benadrukken, in het bijzonder in verband met de verklaring van de heer Evans, dat deze resolutie zonder instemming van de Russische Federatie niet zou zijn aangenomen.


Ich teile auch Herrn Eurlings’ Kritik an der Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation, die sich durch das Wirken in diesen vier Räumen recht pragmatisch gestaltet.

Ik deel ook de kritiek van de heer Eurlings op de wat pragmatische manier waarop de samenwerking met de Russische Federatie wordt ingevuld door te werken in die vier ruimten.


Sie wird diese Frage auch gegenüber dem für Menschenrechte zuständigen Kommissar in der Russischen Föderation, Herrn Oleg Miranow, zur Sprache bringen.

Ze zal de kwestie ook aankaarten bij de commissaris voor de mensenrechten in de Russische Federatie, de heer Oleg Miranow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert Herrn Kalamanow als Sonderbeauftragten des Präsidenten der Russischen Föderation mit Zuständigkeit für die Menschenrechte in Tschetschenien und den entsprechenden Vertreter der Duma zu einem Gedankenaustausch mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik des Europäischen Parlaments auf;

17. nodigt de heer Kalamanov, de speciale gezant van de Russische president voor de mensenrechten in Tsjetsjenië, alsmede zijn evenknie in de Doema uit voor een gesprek met de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid van het Europees Parlement;


= Herrn Alexander DONDUKOW, Minister für Wissenschaft, Industrie und Technologien der Russischen Föderation

= de heer Alexander DONDUKOV, minister van wetenschap, industrie en technologie van de Russische Federatie.


Der Rat äußerte die Hoffnung, daß die Wahl von Herrn Putin der Partnerschaft zwischen der EU und der Russischen Föderation auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Ziele neuen Auftrieb geben wird.

De Raad hoopt dat de verkiezing van Poetin nieuw elan zal geven aan het partnerschap tussen de EU en de Russische Federatie op basis van gemeenschappelijke waarden en gezamenlijke doelstellingen.


Herrn Vasiliy N. LIKHACHEV Botschafter, Leiter der Mission der Russischen Föderation bei der Europäischen Union

de heer Vasiliy N. LIKHACHEV Ambassadeur, Hoofd van de Missie van de Russische Federatie bij de Europese Unie.


Der von der Europäischen Union beauftragte Präsident Ahtisaari hat den in Köln tagenden Staats- und Regierungschefs über die Mission Bericht erstattet, die er zusammen mit dem Sonderbeauftragten des Präsidenten der Russischen Föderation, Herrn Tschernomyrdin, in Belgrad ausgeführt hat.

President Ahtisaari, die een mandaat had gekregen van de Europese Unie, heeft de staatshoofden en regeringsleiders die te Keulen bijeen zijn verslag uitgebracht over de missie die hij in Belgrado met de heer Tsjernomyrdin, speciaal gezant van de President van de Russische Federatie, heeft volbracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russischen föderation herrn' ->

Date index: 2023-01-22
w