Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma in extremer armut aufwachsen » (Allemand → Néerlandais) :

zu prüfen, wie die Bekämpfung von Ausgrenzung und extremer Armut und die Förderung der Chancengleichheit für marginalisierte Bevölkerungsgruppen, einschließlich der Roma, in allen relevanten Politikbereichen — auch im Rahmen der EU-Fonds — auf der Grundlage klarer und nachprüfbarer Kriterien durchgängig berücksichtigt werden können.

te overwegen de bestrijding van segregatie en extreme armoede en de bevordering van gelijke kansen voor gemarginaliseerde gemeenschappen, waaronder de Roma, te integreren in alle relevante beleidsterreinen, ook in de context van de EU-fondsen, en daarbij uit te gaan van duidelijke en controleerbare criteria.


Die Kombination dieser Faktoren resultiert in einer unheilvollen Situation, in der die Roma-Kinder keinerlei Zukunftsperspektiven haben und in der die Roma und ihre Kinder sozial ausgegrenzt werden, insbesondere in Fällen, wo die Kinder der Roma in extremer Armut aufwachsen.

De combinatie van deze factoren leidt tot een trieste situatie waarin Romani-kinderen geen toekomst hebben en waarin Roma- en Romani-kinderen sociaal worden uitgesloten, met name in gevallen waarin Romani-kinderen in extreme armoede opgroeien.


In den meisten unserer Mitgliedstaaten leben Roma in extremer Armut.

In de meeste lidstaten leven de Roma in extreme armoede.


Die Minister haben einstimmig anerkannt, das ein beträchtlicher Anteil der Roma unter extremer Armut, Diskriminierung und Ausgrenzung leidet, was sich auch in niedrigen Bildungsniveaus, unangemessenen Wohnbedingungen, mangelndem Zugang zu Beschäftigung und schlechter Gesundheit wiederspiegelt.

De ministers hebben unaniem erkend dat een grote groep Roma te maken heeft met extreme armoede, discriminatie en uitsluiting, wat ertoe leidt dat zij een laag opleidingsniveau hebben, slecht zijn gehuisvest, in ontoereikende mate toegang hebben tot werkgelegenheid en in een precaire gezondheid verkeren.


9. weist auf die Herausforderungen hin, mit denen Roma, insbesondere Frauen und Mädchen, im Hinblick auf extreme Armut, Diskriminierung und Ausgrenzung konfrontiert sind, und die bewirken, dass sie keinen Zugang zu höheren Bildungseinrichtungen, Beschäftigung und Sozialdiensten haben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den besonderen Bedürfnissen der Roma-Frauen und -Mädch ...[+++]

9. wijst op de uitdagingen waarmee de Roma, met name vrouwen en meisjes, te kampen hebben in de vorm van extreme armoede, discriminatie en uitsluiting, waardoor zij geen toegang hebben tot verder onderwijs, werkgelegenheid en sociale dienstverlening; verzoekt de Commissie en de lidstaten in te gaan op de bijzondere behoeften van Roma-vrouwen en -meisjes door alle beleidsmaatregelen ten behoeve van de inclusie van Roma in een genderperspectief te plaatsen, en bescherming te bieden aan bijzonder kwetsbare subgroepen;


zu prüfen, wie die Bekämpfung von Ausgrenzung und extremer Armut und die Förderung der Chancengleichheit für marginalisierte Bevölkerungsgruppen, einschließlich der Roma, in allen relevanten Politikbereichen — auch im Rahmen der EU-Fonds — auf der Grundlage klarer und nachprüfbarer Kriterien durchgängig berücksichtigt werden können;

te overwegen de bestrijding van segregatie en extreme armoede en de bevordering van gelijke kansen voor gemarginaliseerde gemeenschappen, waaronder de Roma, te integreren in alle relevante beleidsterreinen, ook in de context van de EU-fondsen, en daarbij uit te gaan van duidelijke en controleerbare criteria;


Trotz einer Reihe positiver Entwicklungen lebt der überwiegende Teil der Roma -Bevölkerung weiterhin in extremer Armut.

Ondanks enkele positieve ontwikkelingen leven de meeste Roma nog steeds in extreme armoede.


in der Erwägung, dass die Identität als Unionsbürger nur auf der nationalen Identität beruhen kann und dass die Kommission darauf hingewiesen werden sollte, dass Menschen, die in extremer Armut leben, und Menschen mit einer geringen Schulbildung – darunter auch Roma – nicht in einem Maße Zugang zu Informationen haben, das ihr europäisches Bewusstsein fördern könnte; in der Erwägung, dass die zunehmende Ausgrenzung dieser Menschen aus den europäischen Gesellschaften sowohl deren Staatsbürgersc ...[+++]

overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,


in der Erwägung, dass die Identität als Unionsbürger nur auf der nationalen Identität beruhen kann und dass die Kommission darauf hingewiesen werden sollte, dass Menschen, die in extremer Armut leben, und Menschen mit einer geringen Schulbildung – darunter auch Roma – nicht in einem Maße Zugang zu Informationen haben, das ihr europäisches Bewusstsein fördern könnte; in der Erwägung, dass die zunehmende Ausgrenzung dieser Menschen aus den europäischen Gesellschaften sowohl deren Staatsbürgersc ...[+++]

overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,


Roma-Kinder, die in Armut aufwachsen, haben nicht die Möglichkeiten, die die Mehrheit der Bevölkerung ohne Einschränkungen nutzen kann.

Roma-kinderen die in armoede opgroeien missen de kansen die vrijelijk worden geboden aan de meerderheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma in extremer armut aufwachsen' ->

Date index: 2021-06-27
w