Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen

Traduction de «rolle spielen werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten zu Artikel 330 (alt) des Zivilgesetzbuches heißt es diesbezüglich: « Mehrere Mitglieder hatten ernsthafte Bedenken dagegen, dass das Anfechtungsrecht auf absolute Weise gewährt würde. Der Grundsatz der so genannten biologischen Wahrheit kann in bestimmten Fällen nämlich für das Kind störend sein und im Widerspruch zu dessen Interessen stehen. Diese Mitglieder waren daher der Auffassung, dass der Besitz des Standes in das Ermessen des Gerichtes, das über die Anfechtung einer Anerkennung urteilt, eingeordnet werden muss. Man sprach sich sogar dafür aus, die Bezugnahme auf den Besitz des Standes ausdrücklich in den Text a ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt. Er werd zelfs gepleit om de verwijzing naar het bezit van staat uitdrukkelijk in de t ...[+++]


Das ist die Rolle, die Sie mir durch den Vertrag von Lissabon gegeben haben, und das ist die, die ich spielen werde.

Dat is de rol die u hebt gecreëerd in het Verdrag van Lissabon en dat is wat ik doe.


Die Verpflichtung, die ich eingehe, beläuft sich darauf, dass ich mit den Mitgliedern dieses Parlaments und mit seinem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr weiter zusammenarbeiten werde, um sicherzustellen, dass die demokratische Institution, die die europäischen Bürger und Bürgerinnen vertritt, eine zunehmend einflussreiche Rolle spielen kann.

De verbintenis die ik aanga is te blijven samenwerken met de leden en de Commissie vervoer en toerisme van dit Parlement, om ervoor te zorgen dat het democratische orgaan dat de Europese burgers vertegenwoordigt een steeds belangrijker rol gaat vervullen.


Die wenigsten von uns sind jedoch der Meinung, dieses werde ausschließlich über den Stammbaum, also innerhalb der Familie, und über tiefe Heimatverbundenheit weitergegeben, sondern gehen vielmehr davon aus, dass hier Bürgerschaft, Gesetz und Bürgerrechte eine Rolle spielen.

Maar op de een of andere manier verwachten de meesten van ons niet dat we dit alleen doorgeven via onze nakomelingen en een sterke band met het gebied waar we leven, maar ook via burgerschap, wetgeving en onze rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bekräftigte Chinas Eintreten für die Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Länder, versicherte mir aber gleichzeitig, dass China weiterhin eine besonnene, aber ernste Rolle spielen und das birmanische Regime zu Flexibilität und zu einem positiveren Vorgehen drängen werde.

Hij beklemtoonde de verbintenis van China zich niet in het intern beleid van andere landen te mengen, maar verzekerde mij tegelijkertijd dat China een stille maar ernstige rol zou blijven spelen en het Birmese regime tot flexibiliteit en een positievere aanpak zou aansporen.


Ich will einen Dienstleistungsbinnenmarkt, aber ich werde das Herkunftslandprinzip nicht akzeptieren, mit dem das Niveau bei den Sozialdiensten gesenkt und das Vertrauen untergraben wird, das Millionen von Menschen außerhalb Europas dahingehend in uns setzen, dass wir bei der Schaffung einer besseren Welt eine führende Rolle spielen.

Ik wil een interne dienstenmarkt, maar ik zal mij niet neerleggen bij het land-van-herkomstbeginsel, dat ons zal opzadelen met een lager niveau van sociale diensten en het vertrouwen zal ondermijnen dat miljoenen mensen buiten Europa in ons stellen, namelijk het vertrouwen dat wij het voortouw zullen nemen bij het creëren van een betere wereld.


Das Kommissisonsmitglied erklärte, daß die Kultur gewiß eine größere Rolle spielen werde, sobald die Agentur für Wiederaufbau im Februar 2000 eingerichtet sei.

Het Commissielid gaf aan dat cultuur ongetwijfeld een grotere rol zal gaan spelen zodra het Bureau voor wederopbouw is geïnstalleerd (vanaf februari 2000).


Nach der teilweisen Enttäuschung im Anschluss an die Revision des Lomé-Abkommens im Jahre 1995 begrüßten die Teilnehmer es, dass in dem neuen Abkommen ausdrücklich die wichtige Rolle anerkannt werde, die nichtstaatliche Akteure im Entwicklungsprozess spielen sollten.

Deze overeenkomst komt in de plaats van de in 1995 herziene Overeenkomst van Lomé, die de verwachtingen niet helemaal heeft ingelost. Positief in de nieuwe overeenkomst, zo vinden de deelnemers, is dat voor het eerst expliciet de belangrijke rol van de sociaal-economische actoren in het ontwikkelingsproces wordt erkend.


Herr BARNIER, für die institutionelle Reform zuständiges Kommissionsmitglied, erklärte, der WSA werde die ihm zustehende Rolle als aktiver Beobachter auf dem Konvent spielen, der vom Europäischen Rat in Laeken einberufen werde.

De heer Barnier, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor de institutionele hervorming, heeft op zijn beurt bevestigd dat het de bedoeling is dat "het ESC als actief waarnemer deelneemt aan de conventie die tijdens de Top van Laken wordt georganiseerd".


Der Rat stellte unter Zugrundelegung seiner Erklärung vom 26. Oktober 1998 zu einem Gesamtkonzept für Kosovo fest, daß die EU in Fragen des Wiederaufbaus eine besondere Rolle spielen werde.

Op basis van zijn verklaring van 26 oktober over een alomvattende aanpak van Kosovo, nam de Raad er nota van dat de EU een bijzondere rol zal spelen in aangelegenheden in verband met de wederopbouw.




D'autres ont cherché : rolle spielen werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle spielen werde' ->

Date index: 2021-10-05
w