Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingegangene Ausgabenverpflichtung
Erklärung von Rio
Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung
Konferenz von Rio
Rio Jacaranda
Rio Palisander
Rio-Gruppe
UNCED
Umweltgipfel von Rio

Vertaling van "rio eingegangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan






Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung [ Konferenz von Rio | Umweltgipfel von Rio | UNCED ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]


Erklärung von Rio | Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung

Verklaring van Rio de Janeiro inzake milieu en ontwikkeling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Union ist im Rahmen von multilateralen Umweltübereinkommen zahlreiche rechtlich verbindliche Verpflichtungen eingegangen und hat auch politisch verbindliche Umweltzusagen gemacht, einschließlich derer auf der UN-Konferenz über nachhaltige Entwicklung (Rio + 20-Konferenz) .

De Unie is op grond van multilaterale milieuovereenkomsten tal van wettelijk bindende verbintenissen aangegaan, alsook tal van politiek bindende milieuverbintenissen, met inbegrip van die welke zijn overeengekomen tijdens de Conferentie voor duurzame ontwikkeling van de Verenigde Naties („Rio + 20”) .


Gleichzeitig muss eine Reihe von Maßnahmen durchgeführt werden, um zur Umsetzung der auf der Rio+20-Konferenz eingegangen Verpflichtungen beizutragen.

Tezelfdertijd moeten een aantal acties worden uitgevoerd om bij te dragen aan de uitvoering van de Rio+20-beloften.


Die Europäische Kommission will im Einklang mit den Verpflichtungen, die in diesem Sommer in Rio eingegangen wurden, dazu beitragen, dass das Auftreten und die Folgen dieser Verschmutzung der Meeresökosysteme eingedämmt werden, indem für dieses weltweite Problem sensibilisiert wird.

Overeenkomstig de afgelopen zomer in Rio aangegane verbintenissen om zulke verontreiniging en de gevolgen ervan voor mariene ecosystemen te verminderen, vestigt de Europese Commissie de aandacht op dit mondiale probleem.


Viele Standpunkte des Ausschusses sind bereits in die offizielle Verhandlungsposition der EU für die Konferenz in Rio eingegangen und Potočnik wird voraussichtlich darauf drängen, dass in einer neuen globalen Übereinkunft die umfassende Mitwirkung nachgeordneter Gebietskörperschaften gewährleistet wird.

Tal van CvdR-voorstellen zijn reeds meegenomen in het officiële standpunt dat de EU bij de onderhandelingen op de Rio-conferentie verdedigt, en verwacht wordt dat de heer Potočnik erop zal wijzen dat het van belang is te verzekeren dat subnationale overheden bij elk nieuw globaal akkoord ten volle worden betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verpflichtung, sich um eine Harmonisierung der Klassifizierungssysteme für gefährliche Stoffe zu bemühen, welche die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten entsprechend den in der UN-Umwelt- und Entwicklungskonferenz von Rio de Janeiro im Juni 1992 festgelegten Zielen eingegangen sind, bleibt von dieser Richtlinie unberührt.

De bepalingen van de onderhavige richtlijn laten de door de Gemeenschap en haar lidstaten in overeenstemming met de doelstellingen van de Conferentie over Milieu en Ontwikkeling van de Verenigde Naties (UNCED) van Rio de Janeiro in juni 1992 aangegane verbintenis om te streven naar de harmonisering van de systemen voor indeling van gevaarlijke stoffen onverlet.


Und als letztes, Herr Präsident – und damit komme ich zum Schluss –, hätte ich gern gewusst, für wann die Vorlage der Leitlinien für die Verhandlungen über die Assoziierungsabkommen mit der Anden- und der mittelamerikanischen Gemeinschaft vorgesehen ist und ob der Rat das Parlament zum nächsten Ministertreffen der Rio-Gruppe einladen wird, wie er es bei anderen Anlässen getan hat, denn bis jetzt ist noch keine Einladung eingegangen.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter - en hier sluit ik mee af -wil ik graag weten wanneer de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten met de Andesgemeenschap en de Midden-Amerikaanse Gemeenschap beschikbaar zullen zijn, en of de Raad het Parlement zal uitnodigen om de volgende ministeriële bijeenkomst met de Groep van Rio bij te wonen, zoals bij eerdere gelegenheden ook is gebeurd, want we hebben nog geen uitnodiging mogen ontvangen.


Der vorliegende Vorschlag verfolgt die Schaffung des vom Europäischen Parlament in Ziffer 35 ff seiner Entschließung vom 15. November 2001 vorgeschlagenen biregionalen Solidaritätsfonds als konkretes Instrument der Verpflichtung, die die Union mit der auf den Gipfeltreffen von Rio de Janeiro 1999 und Madrid 2002 proklamierten biregionalen strategischen Partnerschaft eingegangen ist.

Onderhavig voorstel is verder bedoeld ter oprichting van het bi-regionale solidariteitsfonds dat door het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 november 2001, paragraaf 15 e.v. is voorgesteld als concreet instrument van het akkoord tussen de Unie en de strategische bi-regionale vereniging die is afgekondigd tijdens de Top van Rio de Janeiro van 1999 en die van Madrid van 2002.


Erst mit dem internationalen Übereinkommen von Rio über die Erhaltung der biologischen Vielfalt ist die Gemeinschaft gemeinsam mit den Mitgliedstaaten verbindliche Verpflichtungen eingegangen, die die Erhaltung und nachhaltige Nutzung genetischer Ressourcen in der Landwirtschaft mit einschließt.

Pas sinds het internationale verdrag van Rio de Janeiro over behoud van de biodiversiteit is de Gemeenschap samen met de lidstaten verbintenissen aangegaan waarin instandhouding en duurzaam gebruik van genetische hulpbronnen is vastgelegd.


Wegen des besorgniserregenden Ausmasses der Verunreinigung durch Fahrzeugemissionen und wegen der Bedeutung dieser Emissionen für die Entstehung der den Treibhauseffekt hervorrufenden Gase müssen die Emissionen - insbesondere die CO2-Emissionen - entsprechend der Verpflichtung, die in dem im Juni 1992 in Rio unterzeichneten Rahmenabkommen über Klimaänderungen eingegangen wurde, verringert werden. CO2 ist ein direktes Ergebnis der Verbrennung von Kraftstoffen fossilen Ursprungs. Die CO2-Emissionen können vor allem durch einen niedrigeren Kraftstoffverbrauch verringert werden. Dies verlangt Fortschritte in bezug auf die Konzeption der Moto ...[+++]

Overwegende dat het, wegens de zorgwekkende verontreiniging door emissies van motorvoertuigen en de bijdrage hiervan tot de gassen die verantwoordelijk zijn voor het broeikaseffect, noodzakelijk is de emissies van met name CO2 te verminderen overeenkomstig de afspraken daaromtrent die zijn neergelegd in het in juni 1992 in Rio de Janeiro ondertekende Raamverdrag inzake klimaatverandering; dat CO2 rechtstreeks ontstaat door verbranding van koolstofhoudende brandstoffen; dat de emissie van CO2 in de eerste plaats kan worden teruggedrongen door een vermindering van het brandstofverbruik; dat zulks verbeteringen in het ontwerp van motor e ...[+++]


Es ist ein wichtiger Beitrag zur Wahrnehmung der politischen Verpflichtungen, die auf dem Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der EU, Lateinamerikas und des karibischen Raums Ende Juni 1999 in Rio de Janeiro eingegangen worden sind.

Zij vormt een belangrijk onderdeel van de uitvoering van de politieke verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de conferentie van de staatshoofden en regeringsleiders van de EU, Latijns-Amerika en het Caribische gebied in Rio de Janeiro eind juni 1999.




Anderen hebben gezocht naar : erklärung von rio     konferenz von rio     rio jacaranda     rio palisander     rio-gruppe     umweltgipfel von rio     rio eingegangen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio eingegangen' ->

Date index: 2021-10-27
w