Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenübertragung in einer Richtung
Einpolig mit 1 Richtung
Einpolig mit einer Richtung

Traduction de «richtung einer welt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten

Groenboek - Het systeem van de Europese Unie voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik: veiligheid en concurrentievermogen waarborgen in een veranderende wereld


einpolig mit 1 Richtung | einpolig mit einer Richtung

ΓΓnpolig-ΓΓnwegs


Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt

verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Datenübertragung in einer Richtung

overbrengen van gegevens in één richting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Berichterstatterin und ebenfalls stellvertretende Vorsitzende der Versammlung werde ich mich mit aller Kraft dafür einsetzen, dass die angenommen Maßnahmen nicht nur leere Worte bleiben, sondern zu einer konkreten Verpflichtung zur Fortsetzung des Weges in Richtung einer gerechteren Welt und vor allem in Richtung einer Welt ohne Armut werden.

Als rapporteur en ook als ondervoorzitter van de Vergadering zal ik alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de maatregelen die worden aangenomen geen holle frasen zijn, maar een concrete belofte om door te gaan op de weg naar een eerlijker wereld en, vooral, een wereld zonder armoede.


– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, die Aufstände, die wir gegenwärtig in der Mittelmeerregion beobachten und die zunehmend stärker werden und sich immer weiter ausbreiten, zeigen in jedem Fall eine starkes Verlangen nach demokratischer Teilhabe, vor allem bei jungen Leuten, die von Facebook und Twitter angetrieben werden in Richtung einer neuen Welt, die stärker auf ihre Sehnsüchte eingeht.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de steeds sterker wordende en wijdverspreidere opstanden die nu aan de gang zijn in het Middellandse Zeegebied geven zonder twijfel uitdrukking aan een sterke wens naar democratie, vooral van de jongeren, die door Facebook en Twitter naar een andere dimensie worden gestuwd die beter past bij hun aspiraties.


Wir müssen verstehen, dass wir in einer Welt der gesteigerten Prozessorleistung, in einer Welt billiger Datenspeicherung, in einer Welt der optimierten Breitbandleistung insgesamt erkennen, dass viele digitale Produkte sich in Richtung Null entwickeln.

We moeten leren begrijpen dat, in een wereld van steeds snellere informatieverwerking, in een wereld van goedkope data-opslag, in een wereld van groeiend breedbandinternet, we in het algemeen wel kunnen stellen dat een groot aantal digitale producten bijna niets kosten.


Nur weltweite Solidarität und mutige Entscheidungen werden unsere Welt in Richtung einer neuen, nachhaltigen Zukunft voranbringen und verhindern, dass aufgrund der wirtschaftlichen Turbulenzen Maßnahmen zum Aufbau einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß unterbleiben.

Alleen mondiale solidariteit en moedige besluiten zullen onze wereld in staat stellen vorderingen te maken op weg naar een nieuwe duurzame toekomst en bij de bestrijding van het gevaar dat de economische beroering de maatregelen om een koolstofarme economie op te bouwen blokkeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Hinsicht hätte ich eventuell etwas Konkreteres erwartet zur Frage der Notwendigkeit, wie ich es nennen würde, finanzieller Sicherheit für unsere Bürger in einer Welt, in der es momentan bekanntlich finanzielle Turbulenzen gibt und in der die Menschen Zukunftsangst haben – etwas mehr in dieser Richtung vielleicht.

In dit verband had ik wellicht verwacht dat er meer aandacht zou worden besteed aan wat ik financiële zekerheid voor onze burgers zou willen noemen, in een wereld waarin, zoals u weet, momenteel financiële onrust heerst en en de burgers zich zorgen maken over de toekomst.


3. Auf seiner jährlichen Frühjahrstagung nimmt der Europäische Rat die zentrale Aufgabe wahr, die Richtung für die Maßnahmen der Union in den Bereichen Wirtschaft, Sozialpolitik und Umwelt vorzugeben, um die Ziele der Lissabonner Strategie zu erreichen, nämlich die europäische Wirtschaft zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen - einer Wirtschaft, die fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit me ...[+++]

3. De Europese Raad vervult tijdens zijn jaarlijkse voorjaarsbijeenkomsten de centrale rol bij de bepaling van de richting van het optreden van de Unie op economisch, sociaal en milieugebied ter verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon om van de Europese economie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.


In Vorbereitung des Europäischen Rats in Barcelona, auf der über die Fortschritte berichtet werden soll, die in Richtung auf das Ziel erreicht wurden, die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, entspricht die Europäische Kommission einer Aufforderung des Europäischen Rats von Lissabon im März 2000 und legt eine Empfehlung über ein europäisches Muster für Lebensläufe vor.

In de aanloop naar de Europese Raad van Barcelona (waar zal worden nagegaan hoeveel vooruitgang de Europese Unie heeft geboekt om de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden) dient de Europese Commissie op verzoek van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 een aanbeveling betreffende een gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (CV's) in.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtung einer welt' ->

Date index: 2022-03-28
w