Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Hinweis dienend
Als Richtschnur
Richtleine
Richtschnur

Traduction de «richtschnur dient » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


als Hinweis dienend | als Richtschnur

als stelpost | om de gedachten te bepalen | ter bepaling van de gedachten | ter indicatie | ter oriëntatie


Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed


Bestandteil, der der Bekämpfung der Verunreinigung dient

bestanddeel dat gebruikt wordt om vervuiling tegen te gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Ergebnis des Dialogs dient als Richtschnur für die Ausarbeitung und Genehmigung der nationalen Programme und beinhaltet auch den erwarteten Termin für die Vorlage des nationalen Programms durch den Mitgliedstaat bei der Kommission, um dessen zeitgerechte Annahme zu ermöglichen.

Het resultaat van de dialoog vormt een leidraad voor de opstelling en goedkeuring van de nationale programma’s, en omvat de datum waarop wordt verwacht dat de lidstaten hun nationale programma’s bij de Commissie zullen indienen, hetgeen zal toelaten om het programma tijdig goed te keuren.


Die EU ist bei der Entwicklung einer Grundrechtekultur ein gutes Stück vorangekommen: Die Grundrechtecharta der EU dient als Richtschnur, an der alle Vorschläge ausgerichtet werden.

De EU heeft inmiddels een behoorlijke grondrechtencultuur ontwikkeld: het EU-Handvest van de grondrechten is het ijkpunt waaraan de Unie elk voorstel toetst.


Die beiden Präsidenten erörterten auch die Europa-2020-Strategie, die der EU auch weiterhin als Richtschnur für ihre Maßnahmen dient.

De twee voorzitters bespraken ook de Europa 2020-strategie, die de leidraad voor het EU-optreden blijft.


Brüssel, 16. April 2012 – Die EU-Charta der Grundrechte, die nun seit über zwei Jahren in Kraft und rechtsverbindlich ist, dient als Richtschnur für die Gesetzgebung der EU – vom ersten Entwurf bis hin zum fertigen Gesetzbuch.

Brussel, 16 april 2012 – Het EU-Handvest van de grondrechten - dat nu al meer dan twee jaar van kracht is en juridisch bindend is - vormt een leidraad voor het wetgevingsproces van de EU, vanaf het eerste ontwerp tot de definitieve wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union verfügt jetzt über leistungsstärkere Instrumente, um die wirtschafts­politische Steuerung zu verbessern und um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um Europa aus der Krise herauszuführen: Die Strategie Europa 2020 dient der Union und den Mitgliedstaaten weiterhin als Richtschnur, wenn es um die Unterstützung wachstumsfördernder Strukturreformen geht; das Europäische Semester wird zur Gewährleistung einer koordinierten Durchführung dieser Reformen beitragen, und der Euro-Plus-Pakt ...[+++]

De Europese Unie beschikt thans over krachtiger werktuigen om haar economische governance te versterken en ervoor te zorgen dat de nodige maatregelen worden genomen om Europa uit de crisis te halen: de Europa 2020-strategie blijft de leidraad voor de Unie en de lidstaten bij het vooruit helpen van groeibevorderende structurele hervormingen, het Europees semester zal helpen garanderen dat zij op schema blijven met het gecoördineerd doorvoeren van die hervormingen, en het Euro Plus-pact zal een nieuwe vorm van coördinatie van het economisch beleid tussen de deelnemende lidstaten tot stand brengen.


Das Ergebnis der Aussprache dient dem Vorsitz als politische Richtschnur für die weiteren Arbeiten im Hinblick auf eine politische Einigung über das Patentpaket noch vor Ende des Jahres.

Het resultaat van het debat biedt het voorzitterschap politieke richtsnoeren voor de voortzetting van de besprekingen met het oog op het bereiken van een politiek akkoord over het octrooipakket voor het eind van het jaar.


c) Der 2006 aufgestellte i2010-Benchmarking-Rahmen diente als Richtschnur für die Arbeiten an allen Leistungsvergleichen, die in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und vor allem durch die Eurostat-Arbeitsgruppe unternommen wurden.

c) Het i2010 benchmarkkader dat in 2006 werd goedgekeurd, heeft als richtsnoer gefungeerd voor alle benchmarkwerkzaamheden die in samenwerking met de lidstaten werden ondernomen, hoofdzakelijk door de Eurostat-werkgroep.


Diese Politik ist Ausdruck eines kohärenten, durch praktische Erfahrung untermauerten Konzepts, das für die EU bei der Unterstützung ihrer Partnerländer bei der Entwicklung innovativer Lösungen für den gerechten und nachhaltigen Zugang zu Wasser- und Abwasserdienstleistungen als Richtschnur dient.

Dit beleidskader laat een coherente, door de praktijk geconsolideerde aanpak zien die voor de EU een richtsnoer vormt over hoe de partnerlanden moeten worden ondersteund bij de ontwikkeling van oplossingen die een duurzame en eerlijke toegang tot water en sanitaire voorzieningen moeten waarborgen.


Es wurde eine gemeinsame Liste militärischer Güter vereinbart, auf die der Kodex Anwendung findet und die als Richtschnur dient; den Mitgliedstaaten steht es indessen frei, ihre eigenen Listen zu benutzen.

Er is een gemeenschappelijke lijst vastgesteld van goederen waarop de gedragscode van toepassing is, die als richtsnoer dient. De lidstaten mogen eigen lijsten toepassen.


Der Jahresbericht in Verbindung mit den Europäischen Partnerschaften dient den Ländern als Richtschnur im Transformationsprozess und hilft ihnen bei der Annäherung an die Europäische Union.

Het jaarverslag en de Europese partnerschappen vormen samen voor de landen een richtsnoer doorheen hun overgangsperiode en helpen hen op weg naar aansluiting bij de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtschnur dient' ->

Date index: 2023-05-31
w