Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie wird bezweckt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Beschluss wird bezweckt, die Zusammenarbeit zwischen den Staaten, die dem EWR angehören, im Bereich des Katastrophenschutzes zu verbessern, indem die Richtlinie 2008/114/EG über die Ermittlung und Ausweisung kritischer Energie- und Verkehrsinfrastrukturen in das Proto­koll 31 aufgenommen wird.

Het besluit beoogt de samenwerking tussen EER-leden op het gebied van civiele bescherming te intensiveren door Richtlijn 2008/114/EG van de Raad inzake de identificatie van Europese kritieke energie- en verkeersinfrastructuren en hun aanmerking als Europese kritieke infrastructuren op te nemen in protocol 31.


Mit der Richtlinie 92/43/EWG vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (Habitat-Richtlinie) wird bezweckt, die biologische Vielfalt in der ganzen EU zu schützen, insbesondere aber die wichtigsten Arten und Lebensräume mit Erhaltungswert für die EU, die in der Richtlinie aufgeführt sind.

Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (Habitatrichtlijn) heeft de bescherming ten doel van de biodiversiteit in de gehele EU, in het bijzonder de bescherming van de in de richtlijn genoemde op EU-niveau beschermenswaardig geachte habitats en soorten.


Durch diese neue Abänderung wird bezweckt, Artikel 11 über die Abfallhierarchie innerhalb der Richtlinie eine bedeutendere Stellung einzuräumen.

Dit nieuwe amendement heeft ten doel artikel 11 inzake de afvalhiërarchie naar een prominentere plaats in de richtlijn te verschuiven.


(18) Mit dieser Richtlinie wird nicht bezweckt, die Möglichkeiten der Übertragung unverfallbarer Rentenanwartschaften für ausscheidende Arbeitnehmer zu beschränken.

(18) Met deze richtlijn wordt niet beoogd de mogelijkheden tot het overdragen van definitieve pensioenrechten voor vertrekkende werknemers te beperken.


(9a) Mit dieser Richtlinie wird nicht bezweckt, die Möglichkeiten der Übertragung unverfallbarer Rentenanwartschaften für ausscheidende Arbeitnehmer zu beschränken.

(9 bis) Met deze richtlijn wordt niet beoogd de mogelijkheden tot het overdragen van definitieve pensioenrechten voor vertrekkende werknemers te beperken.


Mit der Verordnung wird bezweckt, eine jüngst angenommene Richtlinie zur Geldwäsche zu ergänzen und die Empfehlungen der EU-Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" im Anschluss an die Terroranschläge in den Vereinigten Staaten vom 11. September 2001 umzusetzen.

Zij is bedoeld ter aanvulling van een onlangs aangenomen richtlijn inzake het witwassen van geld, en geeft uitvoering aan aanbevelingen van de Task Force financiële maatregelen van de EU in aansluiting op de terreuraanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten.


Zwar wird mit dieser Richtlinie nicht bezweckt, die in den Mitgliedstaaten bestehenden Zugangsregeln zu harmonisieren, sodass es infolge der geltenden, voneinander stark abweichenden Zugangsregeln Unterschiede dabei geben kann, welche Informationen in bestimmten Staaten als allgemein zugänglich gelten können und welche nicht, was schon an sich ein bedenkliches Hindernis für die Schaffung eines Binnenmarkts für europaweit verfügbare Informationsprodukte und -dienste ist. Dennoch lässt sich die Weiterverwendung wohl besser dadurch erleichtern, dass Listen der Informationen, die allgemein zugänglich ...[+++]

Hoewel deze richtlijn niet tracht de bestaande toegangsregimes van lidstaten te harmoniseren, en het als gevolg van de bestaande toegangsregimes die onderling (sterk) verschillen, van land tot land kan verschillen welke informatie wel en welke niet als algemene toegankelijk kan worden aangemerkt, wat op zich al een serieuze belemmering is voor de totstandkoming van een single market voor pan-Europese informatieproducten en diensten, kan het hergebruik wel beter gefaciliteerd worden door dus lijsten van wel algemeen toegankelijke infor ...[+++]


Mit der Änderung wird bezweckt, die derzeit geltenden Vorschriften zu verschärfen, um die Verschleppung bestimmter Krankheiten (aufgeführt in Liste III des Anhangs A der Richtlinie, einschließlich der Gyrodactylose) in seuchenfreie Regionen zu verhüten und bestimmte Vorschriften in bezug auf die Häufigkeit der Kontrollen, die Probenahmen und die Untersuchungen auf Fischseuchen den internationalen Standards anzupassen.

Doel van de wijziging is, de huidige bepalingen te versterken om de verspreiding van sommige ziekten (als weergegeven in lijst III van bijlage A van de richtlijn, met inbegrip van gyrodactylosis) in ziektevrije regio's te voorkomen, en bepaalde voorschriften inzake controlefrequentie, bemonstering en tests met betrekking tot visziekten aan te passen aan de internationale normen.


Konkret gesehen, bezweckt der gemeinsame Standpunkt insbesondere, den Geltungsbereich dieser Richtlinie zu klären und zu erweitern. Es wird vor allem festgelegt, - für welche Kategorien von Projekten die Umweltverträglichkeitsprüfung verbindlich vorgeschrieben ist (siehe den nachstehend wiedergegebenen neuen Anhang I der Richtlinie), - bei welchen Kategorien von Projekten die Umweltverträglichkeitsprüfung nicht systematisch durchgeführt zu werden braucht, sondern von dem b ...[+++]

Concreet is het gemeenschappelijk standpunt er met name op gericht het toepassingsgebied van deze richtlijn te verduidelijken en uit te breiden, vooral wat betreft : - de soorten projecten waarvoor de milieu-effectbeoordeling verplicht is (hieronder weergegeven nieuwe bijlage I van de richtlijn) ; - de soorten projecten waarvoor beoordeling niet stelselmatig verplicht is, doch slechts per geval geschiedt na besluit van de betrokken Lid-Staat (bijlage II van de richtlijn), waarvoor de richtlijn de criteria vaststelt die bij dit besluit in aanmerki ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Hugo WECKX Minister für Kultur der flämischen Gemeinschaft Herr Eric TOMAS Minister für Kultur und Sport der französischen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Jürgen LINDE Minister und Chef der Staatskanzlei Brandenburg Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultuswissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister für Presse und Massenmedien Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur Frankreich Herr Jacques TOUB ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedia de heer Thanos MIKROUTSIKOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Carmen ALBORCH BATALLER Minister van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie wird bezweckt' ->

Date index: 2024-01-22
w