(1) Die Mitgliedstaaten erhalten alle Verpflichtungen in Bezug auf Zugang und Zusammenschaltung, die vor dem I
nkrafttreten dieser Richtlinie gemäß den Artikeln 4, 6, 7, 8, 11, 12 und 14 der Richtlinie 97/33/EG, Artikel 16 der Richtlinie 98/10/EG sowie Artikel 7 und 8 der Richtlinie 92/44/EG für Unternehmen galten, die öffentliche Kommunikationsnetze und/oder -dienste bereitstellen, so lange aufrecht, bis diese Verpfl
ichtungen überprüft wurden und eine Feststel
lung gemäß Absatz 3 getroffen wurde ...[+++].1. De lidstaten handhaven alle verplichtingen inzake toegang en interconnectie die vóór de datum van inwerk
ingtreding van deze richtlijn ten aanzien van openbare communicatienetwerken en/of -diensten aanbiedende ondernemingen golden krachtens de artikelen 4, 6, 7, 8, 11, 12 en 14 van Richtlijn 97/33/EG, artikel 16 van Richtlijn 98/10/EG en de artikelen 7 en 8 van Richtlijn 92/44/EG;
deze verplichtingen worden gehandhaafd totdat zij zijn geëvalueerd en daar
over een besluit is genomen ...[+++] overeenkomstig lid 3.