Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewilligungen erteilen
Eine Genehmigung erteilen
Eine Lizenz ausstellen
Eine Lizenz erteilen
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Für aufrichtig und richtig bescheinigt
Für richtig bescheinigt
Für richtig und vollständig erklärt
Genehmigungen erteilen
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Lizenzen erteilen
Richtige Kadenz
Richtige Zeichenfolge

Vertaling van "richtig erteilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid


Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


eine Genehmigung erteilen | eine Lizenz ausstellen | eine Lizenz erteilen

een licentie verlenen


Genehmigungen erteilen | Lizenzen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


für aufrichtig und richtig bescheinigt

waar en echt verklaard


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard




Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schätzungen zufolge kann die Kraftstoffeffizienz von Fahrzeugen durch richtige Bereifung und korrekten Reifendruck um mehr als 5 % gesteigert werden[31]. Die Kommission wird ein Mandat für eine Europäische Norm und eine etwaige Internationale Norm zur Festlegung der Höchstgrenzwerte für den Rollwiderstand und die Kennzeichnung der Bereifung von Straßenfahrzeugen erteilen.

De gebruikte banden en bandenspanning kunnen het brandstofverbruik van voertuigen volgens ramingen met meer dan 5% verbeteren [31]. De Commissie zal een mandaat verlenen voor de uitwerking van een erkende Europese en eventueel internationale norm voor maximumgrenzen voor de rolweerstand van banden voor wegvoertuigen en voor de etikettering van dergelijke banden.


(2) Die Kommission kann gegen Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen, die es versäumen, die von ihr im durch Beschluss nach Artikel 7 Absatz 7 verlangten Auskunft vollständig und richtig zu erteilen, durch Beschluss Zwangsgelder festsetzen.

2. De Commissie kan bij besluit aan ondernemingen of ondernemersverenigingen dwangsommen opleggen indien een onderneming of ondernemersvereniging verzuimt de volledige en juiste informatie te verstrekken, zoals verlangd bij het overeenkomstig artikel 7, lid 7, door de Commissie vastgestelde besluit.


Frau Präsidentin, unsere Fraktion wird daher keine Entlastung erteilen, außer was den Schluss betrifft, dass es in diesen Agenturen eine Menge Dinge gibt, die nicht richtig funktionieren; tatsächlich gibt es dort so viel, das nicht funktioniert, dass wir sie so schnell als möglich abschaffen sollten.

Voorzitter, van ons dus geen kwijting behalve dan voor de algehele conclusie dat er zéér veel niet klopt bij de agentschappen, zó veel zelfs dat ze van ons zo spoedig mogelijk mogen worden opgeheven.


– (ES) Frau Präsidentin, zum Abschluss dieser Aussprache möchte ich einfach sagen, dass die Entscheidung, Mexiko und Brasilien den Status strategischer Partner zu erteilen, die richtige Entscheidung ist und aufgrund der politischen, wirtschaftlichen, strategischen und demografischen Wichtigkeit dieser Länder einen qualitativen Sprung in unseren Beziehungen bedeutet.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ter afsluiting van dit debat zou ik niet meer willen zeggen dan dat de beslissing om Mexico en Brazilië de status van strategische partners toe te kennen, een juiste beslissing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Der Präsident oder die Präsidentin kann das Wort erteilen, an wen er oder sie es für richtig hält.

- De Voorzitter kan naar eigen goeddunken aan iedereen het woord geven.


Es wäre jedoch richtig, den Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ und jeden Minister auf dieses Problem aufmerksam zu machen und ihnen die Befugnis zu erteilen, Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene einzuführen.

Maar het zou goed zijn als de Raad Concurrentievermogen en iedere minister ervan op de hoogte is en zou worden gemachtigd om wetgeving in te voeren op een nationaal niveau, hetgeen misschien sneller gaat dan het daadwerkelijk proberen te komen tot een herziene Europese richtlijn over deze zaak.


a) eine Auskunft, die sie in einer Entscheidung nach Artikel 11 Absatz 3 angefordert hat, vollständig und sachlich richtig zu erteilen,

a) in antwoord op een overeenkomstig artikel 11, lid 3, bij beschikking gedaan verzoek volledige en juiste inlichtingen te verstrekken.


(11) Nach Artikel 15 Absatz 1 der Fusionskontrollverordnung kann die Kommission gegen Unternehmen durch Entscheidung Zwangsgelder bis zu einem Hoechstbetrag von 25000 EUR für jeden Tag des Verzugs von dem in der Entscheidung bestimmten Zeitpunkt festsetzen, damit sie eine in einer Entscheidung nach Artikel 11 angeforderte Auskunft vollständig und richtig erteilen.

(11) Krachtens artikel 15, lid 1, van de concentratieverordening kan de Commissie aan ondernemingen dwangsommen tot maximaal 25000 EUR opleggen voor elke dag waarmee de in de beschikking vastgestelde termijn wordt overschreden, teneinde hen te dwingen tot het volledig en juist verschaffen van een inlichting die de Commissie bij een krachtens artikel 11 gegeven beschikking heeft verlangd.


Es ist richtig, eine Ausnahme für den Erwerb eines Diploms oder einer beruflichen Qualifikation zu erteilen, damit Einwanderer legalen Zugang erhalten, vor jeder Form der Ausbeutung geschützt werden und auf den Eintritt in den Arbeitsmarkt besser vorbereitet sind.

Het is terecht een uitzondering te maken voor het behalen van een diploma of het verwerven van een beroepskwalificatie, zodat immigranten legaal toegang krijgen, beschermd worden tegen elke vorm van uitbuiting en beter voorbereid zijn op het betreden van de arbeidsmarkt.


c) eine Auskunft vollständig und richtig zu erteilen, die sie in einer Entscheidung nach Artikel 11 Absatz (5) angefordert hat,

c ) tot het volledig en juist verschaffen van een inlichting welke de Commissie heeft verlangd bij een krachtens artikel 11 , lid 5 , gegeven beschikking ,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtig erteilen' ->

Date index: 2023-07-08
w