Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republik venezuela vollständig erneuert werden » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass in diesem Jahr die Parlamentswahlen stattfinden sollen, im Zuge derer die Nationalversammlung der Bolivarischen Republik Venezuela vollständig erneuert werden wird;

H. overwegende dat er dit jaar verkiezingen voor de vernieuwing van de voltallige Nationale Vergadering van de Bolivariaanse Republiek Venezuela moeten plaatsvinden;


Darin ist festgelegt, dass über acht die Restriktionen der Türkei gegenüber der Republik Zypern betreffende Kapitel keine Verhandlungen aufgenommen und auch keine Kapitel vorläufig geschlossen werden, bis von der Kommission bestätigt wird, dass die Türkei das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen vollständig umgesetzt hat.

Daarin wordt vastgesteld dat de onderhandelingen over acht hoofdstukken niet zullen worden geopend in verband met de restricties van Turkije ten aanzien van de Republiek Cyprus, en dat geen enkel hoofdstuk voorlopig zal worden gesloten tot de Commissie bevestigt dat Turkije het Aanvullend Protocol bij de associatie-overeenkomst volledig heeft toegepast.


8. betont, dass die Achtung der Pressefreiheit, der Informationsfreiheit und der Meinungsfreiheit sowie des politischen Pluralismus eine wichtige Basis der Demokratie sind; bedauert, dass die Medien und das Internet zensiert werden und dass einige Blogs und soziale Netzwerke nur beschränkt zugänglich sind; verurteilt die Schikane, unter denen mehrere Zeitungen und andere audiovisuelle Medien, wie etwa der Sender NTN24 und CNN in spanischer Sprache, zu leiden hatten, und ist der Auffassung, dass diese Praktiken der venezolanischen Ve ...[+++]

8. benadrukt het feit dat eerbiediging van de persvrijheid, de vrijheid van informatie en de vrijheid van opinie en politieke pluriformiteit van fundamenteel belang zijn voor de democratie; betreurt dat de media en het internet aan censuur onderhevig zijn en dat de toegang tot bepaalde blogs en sociale netwerken ingeperkt is; veroordeelt de pesterijen waaronder een aantal kranten en andere, audiovisual media, bijvoorbeeld televisiezender NTN24 en de Spaanse CNN, te lijden hebben en beschouwt deze praktijken als strijdig met Venezola ...[+++]


Die Anforderungen an die Position und die Beleuchtung von Türbedienelementen sind nur dann vollständig zu erfüllen, wenn die Türsteuerungsanlage erneuert oder umgerüstet wird und die Bedienelemente ohne Veränderung des Fahrzeugrahmens oder der Tür neu positioniert werden können.

Volledige conformiteit met de eisen inzake de plaats en de verlichting van deurbedieningsinrichtingen is slechts verplicht wanneer het deurbedieningssysteem wordt vernieuwd of aangepast en de deurbedieningsinrichtingen kunnen worden verplaatst zonder veranderingen aan de voertuig- of deurconstructie.


A. in Anbetracht der angespannten politischen Lage in Venezuela, einem Land, das in jüngster Zeit aufgrund der Änderung der demokratischen Regeln, des Fehlens jeglicher Unabhängigkeit der staatlichen Organe und der geringen Achtung der Gesetze und der Verfassung der Bolivarischen Republik Venezuela ein besorgniserregendes Abgleiten in den Autoritarismus erlebt, der sich darin niederschlägt, dass Oppositionspolitiker, demokratisch ...[+++]

A. overwegende dat sprake is van een gespannen politieke situatie in Venezuela, welk land de afgelopen tijd een verontrustende autoritaire wending heeft ervaren in de vorm van de achtervolging, bedreiging, intimidatie en politieke en strafrechtelijke vervolging van de oppositie, zijn democratisch gekozen burgemeesters en gouverneurs, de studentenbeweging en journalisten, waarbij de regels van het democratische spel worden veranderd, absoluut geen sprake is van onafhankelijkheid van de verschillende staatsmachten en de wetten en de grondwet van de Boli ...[+++]


Damit diese Ziele erreicht werden, muss das gesamte System – also der Kapitalismus –, das Ausbeutung, Ungleichbehandlung, Armut, Gewalt und Unterdrückung begünstigt, vollständig erneuert werden.

Om deze doelen te verwezenlijken moeten we het systeem – het kapitalisme dus – op de helling zetten, want het leidt tot uitbuiting, ongelijkheid, armoede, geweld en onderdrukking.


Die Einhaltung der Anforderungen im Hinblick auf die Bereitstellung einer vollständig konformen Universaltoilette ist nur dann verpflichtend, wenn bestehende Toiletten vollständig erneuert oder umgerüstet werden, ein Rollstuhlplatz vorhanden ist und eine vollständig konforme Universaltoilette ohne strukturelle Veränderungen am Wagenkasten vorgesehen werden kann.

Conformiteit met de eisen ten aanzien van universele toiletten is uitsluitend verplicht wanneer de bestaande toiletten worden vernieuwd of aangepast, in een rolstoelplaats kan worden voorzien en een universeel toilet kan worden aangebracht zonder constructieve veranderingen aan de voertuigbak.


Wird ein vollständiger Block umgerüstet oder erneuert, ist ein hindernisfreier Weg vorzusehen (falls zutreffend), der an die anderen Blöcke angebunden werden kann, wenn diese umgerüstet oder erneuert werden.

Wanneer gehele eenheden vernieuwd of aangepast worden moeten deze uitgevoerd worden met een obstakelvrije route (indien van toepassing) die kan aansluiten op andere blokken wanneer deze op hun beurt vernieuwd of aangepast worden.


Ein dritter Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 19 bis 21 der Verfassung sowie gegen die Artikel 9 und 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern das angefochtene Gesetz eine Kommission einsetze mit dem Auftrag, die vollständige Erneuerung der Generalversammlung der belgischen Muslime zu organisieren, während diese nur zu einem Drittel ihrer Mitglieder habe erneuert werdennnen.

Een derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 19 tot 21 van de Grondwet alsmede van de artikelen 9 en 11 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre de aangevochten wet een commissie opricht belast met de integrale hernieuwing van de algemene vergadering van de moslims van België, terwijl laatstgenoemde enkel zou zijn kunnen worden hernieuwd voor een derde van haar leden.


Vor uns liegt nun eine Entscheidung des Nationalen Wahlrats, die von der Regierung unterstützt wird, der zufolge die Bürger Venezuelas eines verfassungsmäßigen Rechts beraubt werden, das in der Verfassung der Bolivarischen Republik Venezuela anerkannt ist.

We hebben hier te maken met een besluit waarmee de Nationale Kiesraad met de steun van de regering de burgers van Venezuela een in de grondwet van de Bolivariaanse Republiek Venezuela gegarandeerd constitutioneel recht wil ontzeggen.


w