Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtastelektronenmikroskop
Dosisäquivalent
Paradoxer Schlaf
REM
REM-Phase
REM-Schlaf
Raster-Elektronen-Mikroskop
Rasterelektronenmikroskop
Rem
SEM
Scanner-Elektronenmikroskop

Traduction de «rem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paradoxer Schlaf | REM-Phase | REM-Schlaf

paradoxale slaap | REM-slaap


Abtastelektronenmikroskop | Rasterelektronenmikroskop | Raster-Elektronen-Mikroskop | Scanner-Elektronenmikroskop | REM [Abbr.] | SEM [Abbr.]

aftastende elektronenmicroscoop | aftastingselektronenmicroscoop | rasterelektronenmicroscoop | scanning-elektronenmicroscoop | REM [Abbr.] | SEM [Abbr.]


Dosisäquivalent | rem [Abbr.]

dosisequivalent | rem [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
74. begrüßt die Einführung des neuen Rahmens für die Ergebnismessung (REM) für all seine Tätigkeiten außerhalb der Union zum 1. Januar 2012, der eine Ex-ante-Beurteilung des erwarteten Beitrags zu den Entwicklungszielen der Union und des betreffenden Landes (Säule 1), der erwarteten Qualität und Ergebnisse der Tätigkeiten, einschließlich wirtschaftlicher, sozialer, ökologischer und institutioneller Ergebnisse des Projekts (Säule 2), und der erwarteten Zusätzlichkeit der EIB im Vergleich zu Marktalternativen (Säule 3) sowie die Überwachung von Indikatoren bis zu dem Zeitpunkt, zu dem das Projekt vollständig umgesetzt und funktionsfähig i ...[+++]

74. juicht de invoering toe, met ingang van 1 januari 2012, van het nieuwe kader voor meting van resultaten (REM) voor al zijn activiteiten buiten de Unie, dat zal zorgen voor een evaluatie vooraf van de verwachte bijdrage van de Unie en ontwikkelingsdoelstellingen per land (pijler 1), de verwachte kwaliteit en de resultaten van de activiteiten, met inbegrip van economische, sociale, ecologische en institutionele resultaten van het project (pijler 2), en de verwachte toegevoegde waarde van de EIB ten opzichte van de marktalternatieven (pijler 3), alsmede voor het bewaken van de indicatoren tot op het moment dat het project volledig wordt ...[+++]


73. begrüßt die Einführung des neuen Rahmens für die Ergebnismessung (REM) für all seine Tätigkeiten außerhalb der Union zum 1. Januar 2012, der eine Ex-ante-Beurteilung des erwarteten Beitrags zu den Entwicklungszielen der Union und des betreffenden Landes (Säule 1), der erwarteten Qualität und Ergebnisse der Tätigkeiten, einschließlich wirtschaftlicher, sozialer, ökologischer und institutioneller Ergebnisse des Projekts (Säule 2), und der erwarteten Zusätzlichkeit der EIB im Vergleich zu Marktalternativen (Säule 3) sowie die Überwachung von Indikatoren bis zu dem Zeitpunkt, zu dem das Projekt vollständig umgesetzt und funktionsfähig i ...[+++]

73. juicht de invoering toe, met ingang van 1 januari 2012, van het nieuwe kader voor meting van resultaten (REM) voor al zijn activiteiten buiten de Unie, dat zal zorgen voor een evaluatie vooraf van de verwachte bijdrage van de Unie en ontwikkelingsdoelstellingen per land (pijler 1), de verwachte kwaliteit en de resultaten van de activiteiten, met inbegrip van economische, sociale, ecologische en institutionele resultaten van het project (pijler 2), en de verwachte toegevoegde waarde van de EIB ten opzichte van de marktalternatieven (pijler 3), alsmede voor het bewaken van de indicatoren tot op het moment dat het project volledig wordt ...[+++]


8. stellt gewisse Ansätze in Bezug auf die Überprüfung der sogenannten REM-Bögen (REM, laufende Mittelaufwendungen) im Jahr 2010 fest, um die Planung und Überwachung zu verbessern;

8. neemt enige actie waar betreffende de herziening door het Agentschap van de zogenaamde exploitatiekosten van middelen in 2010 om zodoende de programmering en het toezicht te verbeteren;


110. begrüßt die Verpflichtung der EIB, ab Januar 2012 einen neuen Rahmen für die Messung der Entwicklungsauswirkungen (Rahmen für Ergebnismessung; REM-Rahmen) für die Ex-ante- und Ex-post-Evaluierung von Projekten zu entwickeln, und ermutigt die EIB zu einer Verbesserung der Transparenz bei der Anwendung dieses Rahmens durch Bekanntgabe der vollständigen Liste von Indikatoren und Veröffentlichung von Kontrollberichten und ergriffenen Maßnahmen; verlangt, über die Fortschritte in der Ergebnisüberwaschung informiert zu werden, die im Rahmen der Ergebnismessung (REM) erzielt werden;

110. juicht de belofte van de EIB toe om een nieuw kader te ontwikkelen voor het bepalen van de ontwikkelingsimpact (Kader voor de meting van resultaten, REM), zodat projecten vanaf januari 2012 zowel vooraf als achteraf kunnen worden geëvalueerd, en stimuleert de EIB om de transparantie bij de toepassing van dit kader te verhogen door de volledige lijst met indicatoren bekend te maken, en om controleverslagen en genomen maatregelen te publiceren; verzoekt om op de hoogte gehouden te worden van de verbeteringen in de controle van de resultaten die bereikt zijn door het REM;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. begrüßt die Verpflichtung der EIB, ab Januar 2012 einen neuen Rahmen für die Messung der Entwicklungsauswirkungen (Rahmen für Ergebnismessung; REM-Rahmen) für die Ex-ante- und Ex-post-Evaluierung von Projekten zu entwickeln, und ermutigt die EIB zu einer Verbesserung der Transparenz bei der Anwendung dieses Rahmens durch Bekanntgabe der vollständigen Liste von Indikatoren und Veröffentlichung von Kontrollberichten und ergriffenen Maßnahmen; verlangt, über die Fortschritte in der Ergebnisüberwaschung informiert zu werden, die im Rahmen der Ergebnismessung (REM) erzielt werden;

109. juicht de belofte van de EIB toe om een nieuw kader te ontwikkelen voor het bepalen van de ontwikkelingsimpact (Kader voor de meting van resultaten, REM), zodat projecten vanaf januari 2012 zowel vooraf als achteraf kunnen worden geëvalueerd, en stimuleert de EIB om de transparantie bij de toepassing van dit kader te verhogen door de volledige lijst met indicatoren bekend te maken, en om controleverslagen en genomen maatregelen te publiceren; verzoekt om op de hoogte gehouden te worden van de verbeteringen in de controle van de resultaten die bereikt zijn door het REM;


Überschreiten die bei einer Teilbestrahlung des Organismus von der Gesamtheit der blutbildenden Organe, den Keimdrüsen und den Augenlinsen aufgenommenen Dosen nicht die durch die Grundformel festgelegten Grenzen, so wird die höchstzulässige Dosis wie folgt festgesetzt: a) Bei Bestrahlungen von aussen, die von den Extremitäten (Hände, Unterarme, Füsse und Knöchel) aufgenommen werden, auf 15 rem pro 13 Wochen und 60 rem pro Jahr;

In geval van een gedeeltelijke bestraling van het organisme tijdens welke de op de bloedvormende organen, de gonaden en de ooglenzen te zamen ontvangen doses de volgens de basisformule vastgestelde grenzen niet overschrijden, is de maximaal toelaatbare dosis vastgesteld: a) voor de uitwendige bestraling van de ledematen (handen, onderarmen, voeten en enkels) op 15 rem per 13 weken en op 60 rem per jaar;


c) bei Bestrahlungen der inneren Organe mit Ausnahme der blutbildenden Organe, der Keimdrüsen und der Augenlinsen auf 4 rem pro 13 Wochen und 15 rem pro Jahr.

c) voor de bestraling van de inwendige organen, met uitzondering van de bloedvormende organen, de gonaden en de ooglenzen, op 4 rem per 13 weken en op 15 rem per jaar.


b) bei Bestrahlungen von aussen, die von der gesamten Haut aufgenommen werden, auf 8 rem pro 13 Wochen und 30 rem pro Jahr;

b) voor de uitwendige bestraling van de huid als zodanig op 8 rem per 13 weken en op 30 rem per jaar;


§ 1 - Die höchstzulässige Dosis für eine beruflich strahlenexponierte Person wird in Rem ausgedrückt ; sie wird unter Berücksichtigung des Alters der Person und unter Zugrundelegung einer durchschnittlichen Jahresdosis von 5 rem berechnet.

§ 1 - De maximaal toelaatbare dosis voor een beroepshalve aan straling blootgestelde persoon wordt uitgedrukt in rem en berekend op grond van zijn leeftijd en een gemiddelde jaarlijkse dosis van 5 rem.


Für ihre Berechnung gelten folgende Vorschriften: a) Personen, die nach Vollendung des 18. Lebensjahres beruflich Strahlen ausgesetzt werden, können eine (auf einen Zeitraum von 13 aufeinanderfolgenden Wochen verteilte) kumulierte Dosis von 3 rem erhalten, sofern die Grundformel beachtet wird und die im Laufe eines Jahres kumulierte Dosis 12 rem niemals überschreitet.

De berekening van de dosis geschiedt aan de hand van de volgende bepalingen: a) Personen die de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, mogen beroepshalve een gecumuleerde dosis van 3 rem ontvangen (verdeeld over een periode van 13 opeenvolgende weken), mits de naleving van de basisformule is verzekerd en de in een jaar gecumuleerde dosis nooit meer dan 12 rem bedraagt.




D'autres ont cherché : dosisäquivalent     rem-phase     rem-schlaf     paradoxer schlaf     rem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rem' ->

Date index: 2025-03-29
w