Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHM
Ergänzend
Ergänzende Finanzierung
Ergänzende Pension
Ergänzende Tätigkeit
Ergänzende produktbezogene Beihilfe
Ergänzender Betrag in bar
Ergänzender Handelsmechanismus
Ergänzender Handelsmechanismus EHM
Ergänzender Mechanismus
Ergänzungsbeihilfe
Komplementäre Tätigkeit
Reines EU-Abkommen
Reines Unionsabkommen

Traduction de «rein ergänzende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Radiotherapie | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlenbehandlung | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlentherapie

invloed van adjuvante behandelingen op radiotherapie


ergänzender Mechanismus [ ergänzender Handelsmechanismus ]

complementair mechanisme


Ergänzender Handelsmechanismus | ergänzender Handelsmechanismus EHM | EHM [Abbr.]

aanvullende regeling voor het handelsverkeer | ARH [Abbr.]


reines EU-Abkommen | reines Unionsabkommen

uitsluitend de EU betreffende overeenkomst




ergänzender Betrag in bar

aanvullend bedrag in speciën




ergänzende Finanzierung

aanvullende financiering [ complementaire financiering ]


ergänzende Tätigkeit | komplementäre Tätigkeit

nevenactiviteit


ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]

aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Minister kann: 1° die Auswahlverfahren nach Artikel 3 § 2 ergänzen; 2° dem Projektaufruf rein verfahrenstechnische ergänzende Bedingungen hinzufügen; 3° die beizufügenden Dokumente auflisten.

De Minister kan : 1° de in artikel 4, § 2, bedoelde selectieprocedures aanvullen; 2° louter procedurele bijkomende voorwaarden bij de projectenoproep toevoegen; 3° de lijst opmaken van de bij te voegen documenten.


Herr Abgeordneter! Rein rechtlich bringt der Vertrag von Lissabon eine Veränderung: Er sieht Tourismus als eine Kompetenz auf der dritten Ebene der Gemeinschaft vor, d. h. die Gemeinschaft kann ergänzend zu den Aktivitäten der Mitgliedstaaten unterstützend tätig werden, kann aber keine harmonisierende Gesetzgebung in diesem Bereich vorschlagen.

− (DE) Mijnheer Kelly, puur juridisch gezien verandert er iets met het Verdrag van Lissabon. Het beschouwt toerisme namelijk als een competentie van het derde niveau van de Gemeenschap. Dit houdt in dat de Gemeenschap in aanvulling op de activiteiten van de lidstaten kan handelen, maar geen harmoniserende wetgeving op dit terrein kan voorstellen.


In einem rein nahrungsbezogenen Zusammenhang ist Fischmehl ein potenziell wertvoller Beitrag zur Ernährung von Wiederkäuern, wenn es in kleinen Mengen ergänzend zu den Nährstoffen gefüttert wird, die der Wiederkäuer bei der Verdauung von Gras, Getreide und anderen gesunden pflanzlichen Quellen zu sich nimmt.

In een strikte voedingcontext kan vismeel een waardevol bijdragen aan het dieet van herkauwers, wanneer dit in kleine hoeveelheden wordt gegeven als aanvulling op de voedingsstoffen die de herkauwer door het eten en verteren van grassen, granen en andere gezonde plantaardige voedingsbronnen binnenkrijgt.


Doch ungeachtet des Titels und der Bestimmung von Artikel 5 beschränkt das angefochtene Dekret sich nicht darauf, Personen (Kriegsopfern und von der Repression Betroffenen), die bereits wegen ihrer allgemeinen Lage der Bedürftigkeit Sozialhilfe erhalten, eine rein ergänzende finanzielle Beihilfe zu gewähren.

Maar in weerwil van het opschrift en het voorschrift van zijn artikel 5, beperkt het bestreden decreet zich er niet toe een louter aanvullende geldelijke bijstand toe te kennen aan personen (oorlogsslachtoffers en getroffenen van de repressie) die reeds maatschappelijke dienstverlening zouden genieten wegens de algemene toestand van behoeftigheid waarin zij verkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Flämische Regierung besitze daher eine rein ergänzende Befugnis, die dazu diene, Beispiele zu nennen.

De bevoegdheid van de Vlaamse Regering is derhalve louter aanvullend en strekt tot het verlenen van voorbeelden.


Da der Dekretgeber selbst die wesentlichen Bestandteile der Sanktionsregelung festgelegt und demzufolge der Flämischen Regierung lediglich die Ausarbeitung rein ergänzender Regelungen anheimgestellt hat, kann der von einer Verletzung von Artikel 24 § 5 der Verfassung ausgehende Klagegrund nicht angenommen werden.

Nu de decreetgever zelf de essentiële elementen van de sanctieregeling heeft vastgesteld en derhalve aan de Vlaamse Regering slechts de zorg heeft overgelaten om louter aanvullende regelingen uit te werken, kan het middel, afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet, niet worden aangenomen.


Der erste Klagegrund, der gegen die Artikel 178 bis 180 des Dekrets über den Grundschulunterricht vorgebracht wird, welche die Rückforderungen, Einbehaltungen und Sanktionen regeln, geht von einer Verletzung von Artikel 24 § 5 der Verfassung aus, indem die angefochtenen Bestimmungen eine unzulässige Befugnisübertragung beinhalten würden, da die Regierung bei der Ausarbeitung des in Artikel 180 vorgesehenen Erlasses notwendigerweise auch andere als rein ergänzende Regelungen werde abfassen müssen.

Het eerste middel dat wordt aangevoerd tegen de artikelen 178 tot 180 van het decreet basisonderwijs, die de terugvorderingen, inhoudingen en sancties regelen, is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen een ontoelaatbare delegatie bevatten nu de Regering, bij het uitvaardigen van het in artikel 180 bedoelde besluit, noodzakelijkerwijze ook andere dan louter aanvullende regelingen zal moeten uitwerken.


Der erste, gegen die Artikel 178 bis 180 des Dekrets über den Grundschulunterricht, die den Sachbereich der Rückforderungen, Einbehaltungen und Sanktionen regeln, angeführte Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen Artikel 24 § 5 der Verfassung, indem die angefochtenen Bestimmungen eine unzulässige Befugnisübertragung beinhalteten, da die Regierung bei der Ausarbeitung des in Artikel 180 vorgesehenen Erlasses notwendigerweise auch andere als rein ergänzende Regelungen werde abfassen müssen.

Het eerste middel dat wordt aangevoerd tegen de artikelen 178 tot 180 van het decreet basisonderwijs, die de materie van de terugvorderingen, inhoudingen en sancties regelen, is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen een ontoelaatbare delegatie bevatten nu de Regering, bij het uitwerken van het in artikel 180 bedoelde besluit, noodzakelijkerwijze ook andere dan louter aanvullende regelingen zal moeten ontwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rein ergänzende' ->

Date index: 2025-08-17
w