Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reiferen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Grund dafür ist die Nachfrage der Verbraucher nach reiferen und trockeneren Produkten.

Reden is dat de consument vraagt om een rijper en droger product.


Ferner will sie den Zugang zur Hochschulbildung vor allem für Studierende im reiferen Alter erleichtern.

Het tracht ook de toegang tot het hoger onderwijs uit te breiden, met name voor oudere studenten.


3. begrüßt den Umstand, dass die Präsidentschaftswahlen auf zufriedenstellende Weise in Übereinstimmung mit internationalen Wahlstandards stattfanden, und weist darauf hin, dass die Ukraine kontinuierlich ihren Weg fortsetzt und sich zu einer zunehmend reiferen Demokratie entwickelt, die bereit ist, im Einklang mit ihren europäischen Bestrebungen ihre Rolle auf dem Kontinent zu übernehmen;

3. is ingenomen met het feit dat de presidentsverkiezingen op bevredigende wijze zijn verlopen, in overeenstemming met de internationale verkiezingsnormen, en wijst erop dat Oekraïne gestaag op weg is om een steeds volwassener democratie te worden, die klaar is haar rol te vervullen op het continent, in lijn met haar Europese aspiraties;


Während die Lage auf den reiferen Märkten den potenziellen Nutzen der Liberalisierung des Energiemarktes zeigt, bestehen die Hemmnisse für ein effizientes Funktionieren des Strom- und Gasmarktes in einigen Bereichen und Mitgliedstaaten fort.

Terwijl de situatie op de rijpere markten de potentiële baten aantoont van de liberalisering van de energiemarkten, blijven er nog steeds verscheidene belemmeringen bestaan voor een efficiënte werking van de elektriciteits- en de gasmarkt.


Da die Verwendung von Aromen den Verbraucher nicht irreführen darf, dürfen Stoffe des verbleibenden Anteils, der höchstens 5 % betragen darf, nur für die Standardisierung verwendet werden oder zur Verleihung zum Beispiel einer frischeren, schärferen, reiferen oder grüneren Aromanote.

Aangezien het gebruik van aroma’s de consument niet mag misleiden, mag het resterende deel van ten hoogste 5 % alleen worden gebruikt voor standaardisering of om het aroma bijvoorbeeld een frissere, pikantere, rijpere, groenere toets te geven.


Diese Entwicklung ist zumindest in den reiferen einzelstaatlichen Märkten festzustellen, in den neuen Mitgliedstaaten ist hingegen ausgehend von einem sehr niedrigen Verzehr von Obst und Gemüse eine ständige Zunahme der Nachfrage und des Handels zu verzeichnen (vor allem bei Produkten wie Zitrusfrüchten, bei denen es keine Eigenproduktion gibt).

Deze ontwikkeling is ten minste duidelijk waar te nemen in de rijpere nationale markten en bijvoorbeeld niet in de nieuwe lidstaten, waar uitgaande van een zeer lage consumptie van groenten en fruit de vraag en de handel voortdurend toenemen (vooral producten die niet in het eigen land worden verbouwd, bijvoorbeeld citrusvruchten).


Der Mangel an ausreichendem Kapitalangebot stellt ein großes Hemmnis für das Wachstum und die Konsolidierung biotechnologischer Unternehmen von einem ,Start-up" zu einer ,reiferen" Phase der Unternehmensentwicklung dar.

Door de gebrekkige toegang tot kapitaal in de sectoren biowetenschappen en biotechnologie kunnen bedrijven in deze sectoren moeilijk groeien of de groei van beginnend naar volwassen bedrijf moeilijk consolideren.


Gleichzeitig kann das implizite Wissen älterer Arbeitnehmer in diesen Sitzungen genutzt werden, die bei reiferen Arbeitnehmern das Bewusstsein schärfen, dass sie für den Arbeitgeber ,Kulturträger" sind.

Tegelijkertijd worden de oudere werknemers tijdens deze sessies in staat gesteld hun stilzwijgende kennis naar voren te brengen, wat hen sterkt in de overtuiging dat zij "cultuurdragers" voor de werkgevers zijn.


Der Mangel an ausreichendem Kapitalangebot stellt ein großes Hemmnis für das Wachstum und die Konsolidierung biotechnologischer Unternehmen von einem ,Start-up" zu einer ,reiferen" Phase der Unternehmensentwicklung dar.

Door de gebrekkige toegang tot kapitaal in de sectoren biowetenschappen en biotechnologie kunnen bedrijven in deze sectoren moeilijk groeien of de groei van beginnend naar volwassen bedrijf moeilijk consolideren.


Gleichzeitig kann das implizite Wissen älterer Arbeitnehmer in diesen Sitzungen genutzt werden, die bei reiferen Arbeitnehmern das Bewusstsein schärfen, dass sie für den Arbeitgeber ,Kulturträger" sind.

Tegelijkertijd worden de oudere werknemers tijdens deze sessies in staat gesteld hun stilzwijgende kennis naar voren te brengen, wat hen sterkt in de overtuiging dat zij "cultuurdragers" voor de werkgevers zijn.




D'autres ont cherché : verbraucher nach reiferen     studierende im reiferen     einer zunehmend reiferen     den reiferen     reiferen     einer reiferen     bei reiferen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiferen' ->

Date index: 2024-04-07
w