Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallelepiped
Parallelepipedon
Parallelflach
Spat
Spät auftretende Krebsart

Traduction de «reichlich spät » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spät auftretende Krebsart

kanker die zich in een laat stadium van de ziekte voordoet


Parallelepiped | Parallelepipedon | Parallelflach | Spat

parallellepipedum


vorklinische Diagnose einer spät zutagetretenden Krankheit

preklinische diagnose van een ziekte die zich op latere leeftijd manifesteert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die rechtliche Anerkennung der Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union erfolgte schrittweise und reichlich spät in Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags.

De juridische erkenning van de ultraperifere regio's van de Europese Unie (UPR's), die geleidelijk en traag tot stand is gekomen, is opgenomen onder artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag.


Als mit an der Gesetzgebung Beteiligte möchte ich allerdings darauf hinweisen, dass die Kommission den Vorschlag für eine neue Verordnung reichlich spät vorlegt.

Als medewetgever wil ik er wel op wijzen dat de Commissie rijkelijk laat is met het voorstel voor een nieuwe verordening.


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission - wenn auch reichlich spät - am 3. Dezember 2002 eine Mitteilung zu diesem Themenbereich vorgelegt hat, mit der sie das Einziehungsverfahren verbessern will, hat allerdings Zweifel, dass dies gelingen kann, solange die Zuständigkeiten zwischen OLAF einerseits und den zuständigen Generaldirektionen der Kommission andererseits nicht geklärt sind; nimmt mit Verwunderung zur Kenntnis, dass Luxemburg noch nie einen Fall von Unregelmäßigkeiten gemeldet hat; weist darauf hin, dass einer etwa von der Kommission beabsichtigten Sonderbehandlung Italiens im Hinblick auf die gemeldeten ausstehenden Beträ ...[+++]

8. neemt nota van het feit dat de Commissie -zij het rijkelijk laat - op 3 december 2002 een mededeling over dit onderwerp heeft voorgelegd waarmee ze de terugvorderingsprocedure beoogt te verbeteren, maar betwijfelt of dit kans op succes heeft zolang de verdeling van de bevoegdheden tussen OLAF enerzijds en de bevoegde directoraten-generaal van de Commissie anderzijds niet geregeld is; neemt met verbazing kennis van het feit dat Luxemburg nog nooit een geval van onregelmatigheden heeft gemeld en wijst erop dat niet akkoord kan worden gegaan met een klaarblijkelijk door de Commissie overwogen bijzondere behandeling van Italië in verband ...[+++]


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission - wenn auch reichlich spät - am 3. Dezember 2002 eine Mitteilung zu diesem Themenbereich vorgelegt hat, mit der sie das Einziehungsverfahren verbessern will, hat allerdings Zweifel, dass dies gelingen kann, solange die Zuständigkeiten zwischen OLAF einerseits und den KOM-Fach-GD's andererseits nicht geklärt sind, nimmt mit Verwunderung zur Kenntnis, dass Luxemburg noch nie einen Fall von Unregelmäßigkeiten gemeldet hat, weist darauf hin, dass einer etwa von der Kommission beabsichtigten Sonderbehandlung Italiens im Hinblick auf die gemeldeten ausstehenden Beträge von fast 1,4 Mrd. € bis 2002 ni ...[+++]

8. neemt nota van het feit dat de Commissie -zij het rijkelijk laat - op 3 december 2002 een mededeling over dit onderwerp heeft voorgelegd waarmee ze de terugvorderingsprocedure beoogd te verbeteren, maar betwijfelt of dit kans op succes heeft zolang de verdeling van de bevoegdheden tussen OLAF enerzijds en de vak-DG's van de Commissie anderzijds niet geregeld is; neemt met verbazing kennis van het feit dat Luxemburg nog nooit een geval van onregelmatigheden heeft gemeld en wijst erop dat niet akkoord kan worden gegaan met een klaarblijkelijk door de Commissie overwogen bijzondere behandeling van Italië in verband met de gemelde uitsta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die reichlich spät erfolgte Veröffentlichung des Gesetzes vom 20. März 1996 im Belgischen Staatsblatt vom 24. April 1996 habe also unverkennbar die klagende Partei, und nur sie allein, in die Unmöglichkeit versetzt, die Rechtsfolgen ihrer Entscheidung, den Status einer Bank anzunehmen, vorherzusehen.

De laattijdige bekendmaking van de wet van 20 maart 1996, in het Belgisch Staatsblad van 24 april 1996, heeft dus onmiskenbaar de verzoekende partij, en haar alleen, in de onmogelijkheid geplaatst de rechtsgevolgen te voorzien van haar beslissing om het statuut van bank aan te nemen.


3. Unter diesem Aspekt begrüßt Ihr Verfasser die Vorlage des Kommissionsberichts, der - wenngleich reichlich spät - nützliche Anregungen im Vorfeld der Vorlage eines formellen Vorschlags bietet.

3. In dit verband is de rapporteur verheugd over het verslag van de Commissie dat weliswaar aan de late kant is, maar voldoende stof ter overdenking biedt alvorens een formeel voorstel in te dienen.




D'autres ont cherché : parallelepiped     parallelepipedon     parallelflach     spät auftretende krebsart     reichlich spät     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reichlich spät' ->

Date index: 2023-07-19
w