Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AdR
Ausschuss
Ausschuss der Regionen
Ausschuss der Regionen der Europäischen Union
Ausschuß der Regionen
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Europäischer Ausschuss der Regionen
Für Tourismus angemessene geographische Bereiche
Für Tourismus geeignete Orte
Für Tourismus geeignete Regionen
Für Tourismus geeignete geographische Gebiete
REGEN
Regionen Kroatiens
Regionen Spaniens
Regionen der Republik Kroatien

Traduction de «regionen vorbehaltenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]

Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]


Aussonderung der vorbehaltenen Güter vor Auflösung der ehelichen Gütergemeinschaft

terugneming van het huwelijksgoed


Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]

CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]


Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]


Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 69 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ist die jährliche Aufteilung des Betrags für die Gemeinschaftsförderung der Entwicklung des ländlichen Raums auf die Mitgliedstaaten nach Abzug der zur Finanzierung der technischen Hilfe für die Kommission bestimmten Mittel und unter Berücksichtigung der den im Rahmen des Konvergenzziels förderfähigen Regionen vorbehaltenen Beträge, der in der Vergangenheit erzielten Ergebnisse sowie spezifischer Situationen und Erfordernisse auf der Grundlage objektiver Kriterien vorzunehmen.

Overeenkomstig artikel 69, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 moet de verdeling per jaar en per lidstaat van de bedragen aan communautaire steun voor plattelandsontwikkeling worden bepaald na aftrek van de middelen voor technische bijstand waarover de Commissie kan beschikken, en met inachtneming van de bedragen die zijn gereserveerd voor de onder de convergentiedoelstelling vallende regio's, de in het verleden geleverde prestaties en bijzondere situaties en behoeften zoals beoordeeld op basis van objectieve criteria.


Aufgrund von Artikel 19 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 können die Regionen sich auf Artikel 10 berufen, um die durch die Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Angelegenheiten zu regeln.

Krachtens artikel 19, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 kunnen de gewesten een beroep doen op artikel 10 om de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden te regelen.


In einem ersten Klagegrund machen die klagenden Parteien geltend, dass das angefochtene Gesetz gegen Artikel 77 der Verfassung sowie gegen Artikel 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstosse, insofern Artikel 1 des angefochtenen Gesetzes bestimme, dass das Gesetz eine in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regele, während die dritte Fussnote des im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Textes des Gesetzes auf die entsprechenden Zustimmungsdekrete und -ordonnanzen Bezug nehme und die Föderalbehörde, die Gemeinschaften und die Regionen die vorbehaltenen Zuständigkeiten nur dann regeln könnt ...[+++]

In een eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden wet artikel 77 van de Grondwet en artikel 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schendt in zoverre artikel 1 van de bestreden wet bepaalt dat de wet een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, terwijl de derde voetnoot van de tekst van de wet die in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, verwijst naar de overeenkomstige instemmingsdecreten en -ordonnanties, en terwijl de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten de voorbehouden bevoegdheden slechts kunnen regelen indien zi ...[+++]


Gemäß Artikel 69 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ist die jährliche Aufteilung des Betrags für die Gemeinschaftsförderung der Entwicklung des ländlichen Raums auf die Mitgliedstaaten nach Abzug der zur Finanzierung der technischen Hilfe für die Kommission bestimmten Mittel und unter Berücksichtigung der den im Rahmen des Konvergenzziels förderfähigen Regionen vorbehaltenen Beträge, der in der Vergangenheit erzielten Ergebnisse sowie spezifischer Situationen und Erfordernisse auf der Grundlage objektiver Kriterien vorzunehmen.

Overeenkomstig artikel 69, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 moet de verdeling per jaar en per lidstaat van de bedragen aan communautaire steun voor plattelandsontwikkeling worden bepaald na aftrek van de middelen voor technische bijstand waarover de Commissie kan beschikken, en met inachtneming van de bedragen die zijn gereserveerd voor de onder de convergentiedoelstelling vallende regio's, de in het verleden geleverde prestaties en bijzondere situaties en behoeften zoals beoordeeld op basis van objectieve criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich fordere die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die den am wenigsten entwickelten Regionen vorbehaltenen Mittel nicht reduziert werden.

Ik verzoek de Commissie erop toe te zien dat er niet wordt gesneden in de middelen ten gunste van de achtergestelde regio’s.


Sie bezwecken, den Regionen verschiedene Zuständigkeiten hinsichtlich der nachgeordneten Behörden zu übertragen (Artikel 4), die Ausübung gewisser auf diese Weise übertragener Befugnisse durch die Regionen zu regeln (Artikel 8), die Einhaltung der Gesetzgebung über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten durch die Gemeinschaften und Regionen zu gewährleisten (Artikel 9 und 10), die durch die Verfassung dem Gesetz vorbehaltenen Zuständigkeiten näher zu umschreiben (Artikel 11) sowie den nationalen botanischen Garten Belgiens ...[+++]

Zij hebben tot doel aan de gewesten diverse bevoegdheden toe te kennen op het vlak van de ondergeschikte besturen (artikel 4), de uitoefening door de gewesten van sommige aldus overgedragen bevoegdheden te regelen (artikel 8), de naleving door de gemeenschappen en de gewesten van de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken te verzekeren (artikelen 9 en 10), de door de Grondwet aan de wet voorbehouden bevoegdheden nader te omschrijven (artikel 11) en de Nationale Plantentuin van België over te dragen nadat daarover een sa ...[+++]


Innerhalb der Grenzen und entsprechend den Modalitäten und Ausnahmen, die darin vorgesehen sind, zielen die angefochtenen Bestimmungen je nach dem Fall darauf ab, den Regionen verschiedene Zuständigkeiten im Bereich der kommunalen und provinzialen Einrichtungen sowie der Agglomerationen und Gemeindeföderationen zu erteilen (Artikel 4, 7 und 17), die Ausübung bestimmter somit übertragener Zuständigkeiten durch die Regionen zu regeln (Artikel 8) und die Einhaltung der durch die Verfassung dem Gesetz vorbehaltenen Zuständigkeiten durch d ...[+++]

Binnen de perken, volgens de nadere regels en met de uitzonderingen waarin zij voorzien, hebben de bestreden bepalingen tot doel, naar gelang van het geval, aan de gewesten diverse bevoegdheden toe te kennen op het vlak van de gemeentelijke en provinciale instellingen en de agglomeraties en federaties van gemeenten (artikelen 4, 7 en 17), de uitoefening door de gewesten van sommige aldus overgedragen bevoegdheden te regelen (artikel 8) en de naleving, door de gemeenschappen en de gewesten, van de door de Grondwet aan de wet voorbehouden bevoegdheden te ver ...[+++]


20. bedauert, dass kofinanzierte Projekte der grenzüberschreitenden und länderübergreifenden Zusammenarbeit in den Regionen als arbeitsaufwändig angesehen werden; erinnert daran, dass grenzüberschreitende und länderübergreifende Projekte einen echten Mehrwert schaffen können; fordert, dass der Begriff "grenzüberschreitendes Gebiet" auch im Hinblick auf den laufenden Erweiterungsprozess und die vorgesehenen, vorzugsweise den grenzüberschreitenden Regionen und Gebieten vorbehaltenen Programme definiert wird;

20. betreurt dat gecofinancierde, grensoverschrijdende en transnationale samenwerkingsprojecten door de regio's als arbeidsintensief worden beschouwd; herinnert eraan dat grensoverschrijdende en transnationale projecten een werkelijke meerwaarde bieden; wenst dat het begrip "grensoverschrijdend gebied" wordt gedefinieerd, mede met het oog op de komende uitbreiding en de geplande programma's die bij uitstek bestemd zijn voor de regio's en de grensoverschrijdende gebieden;


21. bedauert, dass kofinanzierte Projekte der grenzüberschreitenden und länderübergreifenden Zusammenarbeit in den Regionen als arbeitsaufwändig angesehen werden; erinnert daran, dass grenzüberschreitende und länderübergreifende Projekte einen echten Mehrwert schaffen können; fordert, dass der Begriff „grenzüberschreitendes Gebiet“ auch im Hinblick auf den laufenden Erweiterungsprozess und die vorgesehenen, vorzugsweise den grenzüberschreitenden Regionen und Gebieten vorbehaltenen Programme definiert wird;

21. betreurt dat gecofinancierde, grensoverschrijdende en transnationale samenwerkingsprojecten door de regio's als arbeidsintensief worden beschouwd; herinnert eraan dat grensoverschrijdende en transnationale projecten een werkelijke meerwaarde bieden; wenst dat het begrip "grensoverschrijdend gebied" wordt gedefinieerd, mede met het oog op de aan de gang zijnde uitbreiding en de geplande programma's die bij uitstek bestemd zijn voor de regio's en de grensoverschrijdende gebieden;


w