Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage in Immobilien
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Graduierter in Immobilien
Grundstück
Immobilien
Immobilien bewerten
Immobilien-Underwriting
Informationen über Immobilien übermitteln
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Markt für gewerbliche Immobilien
Murcia
Nutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum
Region Murcia
Risikobewertung für Immobilien
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Zeichnung von Immobilienrisiken

Vertaling van "region in immobilien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Risikobewertung für Immobilien | Immobilien-Underwriting | Zeichnung von Immobilienrisiken

underwriting van vastgoed


Markt für gewerbliche Immobilien

vastgoedmarkt voor commerciële gebouwen


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


Nutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum

gebruik van onroerende goederen in time-sharing






Informationen über Immobilien übermitteln

informatie bieden over vastgoed | informatie geven over vastgoed


Graduierter in Immobilien

gegradueerde in onroerende goederen


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verstößt Artikel 2bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 über den Immobiliensteuervorabzug, abgeändert durch Artikel 3 der Ordonnanz vom 13. April 1995, gegen Artikel 23 Absatz 3 Nr. 3 der Verfassung, indem diese Bestimmung im Hinblick auf die Gewährleistung des Rechts auf eine angemessene Wohnung, jedoch im Gegensatz zu dieser Zielsetzung die Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt, die eine gesetzliche Aufgabe d ...[+++]

Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, artikel 23, derde lid, 3°, van de Grondwet, in zoverre die bepaling, teneinde het recht op een behoorlijke huisvesting te verzekeren maar in tegenspraak met dat doel, de GOMB, die een wettelijke opdracht inzake stadsvernieuwing en de bouw van nieuwe woningen uitvoert, verhindert de vrijstelling of de kwijtschelding te genieten van de onroerende voorheffing in verband met improductieve onroerende goederen die moeten worden afgebroken met het oog op het bouwen van onroerende goederen die bestemd zijn voor de u ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 12.07 mit der Bezeichnung "Mietzinsen der vom Kabinett gemieteten Immobilien, einschließlich der Mietzinsen und Mietnebenkosten; Entlohnungen und Vergütungen, die der Bauregie geschuldet werden; die Gebäude belastende Steuern 2017- 2019" in das Programm 02 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 12.07 moet worden voorzien op programma 02, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Huur van de door het Kabinet gehuurde onroerende goederen, met inbegrip van huren en huurlasten, aan de Regie der Gebouwen verschuldigde uitkeringen en vergoedingen, belastingen op gebouwen 2017- 2019 »;


In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 12.07 mit der Bezeichnung "Mietzinsen der vom Kabinett gemieteten Immobilien, einschließlich der Mietzinsen und Mietnebenkosten; Entlohnungen und Vergütungen, die der Bauregie geschuldet werden; die Gebäude belastende Steuern 2017- 2019" in das Programm 03 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 12.07 moet worden voorzien op programma 03, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Huur van de door het Kabinet gehuurde onroerende goederen, met inbegrip van huren en huurlasten, aan de Regie der Gebouwen verschuldigde uitkeringen en vergoedingen, belastingen op gebouwen 2017- 2019 »;


In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 12.07 mit der Bezeichnung "Mietzinsen der vom Kabinett gemieteten Immobilien, einschließlich der Mietzinsen und Mietnebenkosten; Entlohnungen und Vergütungen, die der Bauregie geschuldet werden; die Gebäude belastende Steuern 2017- 2019" in das Programm 01 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 12.07 moet worden voorzien op programma 01, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Huur van de door het Kabinet gehuurde onroerende goederen, met inbegrip van huren en huurlasten, aan de Regie der Gebouwen verschuldigde uitkeringen en vergoedingen, belastingen op gebouwen 2017- 2019 »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 23. Juli 1992 bezüglich der Regionalsteuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke und Inhaber dinglicher Rechte an bestimmten Immobilien (nachstehend: Ordonnanz vom 23. Juli 1992) führt « eine jährliche Steuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke, die auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt liegen, sowie der Inhaber dinglicher Rechte an nicht zu Wohnzwecken bestimmte ...[+++]

De ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 « betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen » (hierna : ordonnantie van 23 juli 1992) vestigt een « jaarlijkse belasting geheven ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen, gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en van houders van een zakelijk recht op onroerende eigendommen die niet voor bewoning bestemd zijn » (artikel 2).


Verstößt Artikel 2bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 über den Immobiliensteuervorabzug, abgeändert durch Artikel 3 der Ordonnanz vom 13. April 1995, gegen Artikel 23 Absatz 3 Nr. 3 der Verfassung, indem diese Bestimmung im Hinblick auf die Gewährleistung des Rechts auf eine angemessene Wohnung, jedoch im Gegensatz zu dieser Zielsetzung die Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt, die eine gesetzliche Aufgabe d ...[+++]

Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, artikel 23, derde lid, 3°, van de Grondwet, in zoverre die bepaling, teneinde het recht op een behoorlijke huisvesting te verzekeren maar in tegenspraak met dat doel, de GOMB, die een wettelijke opdracht inzake stadsvernieuwing en de bouw van nieuwe woningen uitvoert, verhindert de vrijstelling of de kwijtschelding te genieten van de onroerende voorheffing in verband met improductieve onroerende goederen die moeten worden afgebroken met het oog op het bouwen van onroerende goederen die bestemd zijn voor de u ...[+++]


In Belgien macht ein Dekret der Flämischen Region vom 27. März 2009 über die Grundstücks‑ und Immobilienpolitik die Übertragung von Immobilien in bestimmten flämischen Gemeinden davon abhängig, dass eine ausreichende Bindung des potenziellen Käufers oder Mieters zu der betreffenden Gemeinde besteht.

In België stelt het decreet van het Vlaamse Gewest van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid als voorwaarde voor de overdracht van onroerende goederen in bepaalde Vlaamse gemeenten dat de kandidaat-koper of de kandidaat-huurder beschikt over een voldoende band met de betrokken gemeente.


Die Europäische Kommission hat Belgien förmlich aufgefordert, die Bestimmung des Erbschaftsteuerkodex der Region Brüssel Hauptstadt zu ändern, die für die Schenkung von Immobilien in dieser Region einen ermäßigten Steuersatz vorsieht, sofern der Empfänger der Schenkung mindestens fünf Jahre in Brüssel wohnt.

De Europese Commissie heeft België formeel verzocht om wijziging van de regeling in het Wetboek der successierechten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op grond waarvan een verlaagd tarief wordt toegepast op schenkingen van onroerende goederen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Zusammenfassend möchte ich betonen, dass der Abriss der meisten Immobilien auf die schlechte Anwendung des Küstengesetzes durch die sozialdemokratische Regierung von Herrn Zapatero zurückzuführen ist, die willkürlich handelt und Immobilien in nur einer Region Spaniens enteignet.

Tot slot wil ik er graag op wijzen dat het slopen van huizen vooral het gevolg is van de verkeerde toepassing van de ley de costas , de kustwet. En dat is de schuld van de Spaanse socialistische regering van Zapatero. Deze regering treedt op arbitraire wijze op en onteigent op basis van arbitraire criteria, en zulks in slechts één bepaalde regio van Spanje.


Zusammenfassend möchte ich betonen, dass der Abriss der meisten Immobilien auf die schlechte Anwendung des Küstengesetzes durch die sozialdemokratische Regierung von Herrn Zapatero zurückzuführen ist, die willkürlich handelt und Immobilien in nur einer Region Spaniens enteignet.

Tot slot wil ik er graag op wijzen dat het slopen van huizen vooral het gevolg is van de verkeerde toepassing van de ley de costas, de kustwet. En dat is de schuld van de Spaanse socialistische regering van Zapatero. Deze regering treedt op arbitraire wijze op en onteigent op basis van arbitraire criteria, en zulks in slechts één bepaalde regio van Spanje.


w