Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region darf jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Während eines Zeitraums von höchstens drei Jahren nach Inbetriebnahme des VIS in der ersten Region darf jedoch die Abfrage weiterhin nur anhand der Nummer der Visummarke durchgeführt werden.

Gedurende een maximumperiode van drie jaar na het begin van de werkzaamheden in de eerste regio, mag het opzoeken in het VIS echter gebeuren met gebruikmaking van alleen het nummer van de visumsticker.


So wie es jetzt der Fall ist, muss ein Arbeitsuchender, ob arbeitslos oder nicht, in der Region seines Wohnsitzes eingetragen sein; er darf sich jedoch in den anderen Regionen eintragen lassen.

Zoals het thans geldt, moet een werkzoekende, al dan niet werkloos, ingeschreven zijn in het Gewest van zijn woonplaats; hij mag zich echter laten inschrijven in de andere Gewesten.


So wie es jetzt der Fall ist, muss ein Arbeitsuchender, ob arbeitslos oder nicht, in der Region seines Wohnsitzes eingetragen sein; er darf sich jedoch in den anderen Regionen eintragen lassen.

Zoals het thans geldt, moet een werkzoekende, al dan niet werkloos, ingeschreven zijn in het Gewest van zijn woonplaats; hij mag zich echter laten inschrijven in de andere Gewesten.


Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und das Zur-Miete-Anbieten von bescheidenen oder mittleren Wohnungen im Hinblick auf einen größeren Sozialmix. ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering ge ...[+++]


Die Kommissarin hat selbst viel Energie in die Region investiert. Ich bin mir jedoch auch dessen bewusst, dass die Präsidentschaft der Auffassung ist, dass die Europäische Union diese Region nicht den Chinesen oder den Russen überlassen darf.

De commissaris heeft daar zelf veel energie in gestoken, maar ik weet ook dat het voorzitterschap van mening is dat de Europese Unie die regio niet moet overlaten aan alleen China of alleen Rusland.


Der Verfasser der Stellungnahme teilt die Auffassung der Kommission und befürwortet die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes, der unter dem Mindestsatz liegen kann, jedoch den normalen Verbrauchsteuersatz in Portugal nicht um mehr als 50% unterschreiten darf, auf Bier, das in der autonomen Region Madeira von unabhängigen Brauereien gebraut wird, deren Jahresproduktion 300.000 hl nicht übersteigt. Auf die über 200.000 hl liegende Produktion soll der ermäßigte St ...[+++]

De rapporteur voor advies deelt het standpunt van de Commissie over de toepassing van een verlaagd accijnstarief, dat onder het minimumtarief mag liggen maar niet meer dan 50% lager mag zijn dan het normale nationale accijnstarief van Portugal, op bier dat in de autonome regio Madeira wordt geproduceerd door zelfstandige brouwerijen met een totale jaarproductie van niet meer dan 300 000 hl; productie boven 200 000 hl komt slechts voor het verlaagde tarief in aanmerking voor zover het bier lokaal wordt verbruikt.


Das bedeutet, dass es den flämischen politischen Parteien, die weniger als fünfzig Listen unter einem gemeinsamen geschützten Listenkürzel in der Flämischen Region und in der Region Brüssel-Hauptstadt zur Wahl vorschlagen, gestattet ist, den Betrag auszugeben, der im Dekret der Flämischen Regierung vom 10. Februar 2006 vorgesehen ist; sie darf in der Region Brüssel-Hauptstadt jedoch den Betrag für Wahlausgaben nicht überschreiten, der aufgrund des Gesetzes vom 7. Juli 199 ...[+++]

Dat houdt in dat de Vlaamse politieke partijen die minder dan vijftig lijsten voordragen onder een in het Vlaamse Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest beschermd letterwoord, het in het voormelde Vlaams decreet van 10 februari 2006 bepaalde bedrag mogen uitgeven, zonder dat ze in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest evenwel meer mogen uitgeven dan het bedrag dat is bepaald bij de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn.


Sie darf es jedoch nicht versäumen, die Konflikte in der Region zur Sprache zu bringen.

Hierbij mag echter niet aan discussies over de vastgelopen conflicten in de regio voorbij worden gegaan.


- betont die Bedeutung von Hilfsmaßnahmen, Rehabilitation und Entwicklungszusammenarbeit als Instrumente der Konfliktprävention und unterstützt das Vorhaben der Kommission, bereits in den Länderstrategiepapieren die Analyse potenzieller Konflikte vorzusehen, zeigt sich jedoch besorgt angesichts des Trends, den größten Teil der Gelder für externe Maßnahmen von den Entwicklungsländern weg in näher an der EU gelegene Regionen umzuleiten, da zu bedenken ist, dass die meisten Konflikte in der Welt gerade in den Entwicklungsländern stattfin ...[+++]

- beklemtoont het belang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkelingssamenwerking als instrumenten van conflictpreventie en steunt het voornemen van de Commissie reeds in de nationale strategische documenten te voorzien in een analyse van de potentiële conflicten, maar uit zijn bezorging over de trend de focus van de fondsen voor externe acties te verleggen van ontwikkelingslanden naar regio’s dichter bij de EU, mede gezien het gegeven dat het merendeel van de conflicten in de wereld juist in ontwikkelingslanden, en meer in het bijzonder de Minst Ontwikkelde Landen, plaatsvinden.


M. unter Hinweis darauf, daß unter Berücksichtigung der großen Ungleichzeitigkeit und Verschiedenheit in der Entwicklung der einzelnen Länder in der Region zunächst jedoch der Grundsatz gelten muß, daß kein Land in seinem Bemühen einer Annäherung an die Europäische Union durch das Verhalten anderer Länder gehindert werden darf,

M. overwegende dat met inachtneming van de zeer ongelijke en heterogene ontwikkeling in de landen van de regio voorlopig echter het beginsel moet worden aangehouden dat geen enkel land in zijn streven naar toenadering tot de EU door het gedrag van andere landen mag worden gehinderd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region darf jedoch' ->

Date index: 2021-10-04
w