Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region cavan einbezogen nutzen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne dass geprüft werden muss, ob die Angelegenheit sich für eine unterschiedliche Regelung eignet, stellt der Gerichtshof fest, dass die in diesem Fall erfolgte Beeinträchtigung der föderalen Zuständigkeit auf dem Gebiet des Schutzes der Rechte der Eigentümer nicht notwendig ist für die Ausübung der regionalen Zuständigkeit in Bezug auf die Stadterneuerung und dass die Auswirkungen der fraglichen Bestimmung nicht marginal sind, wobei weder der Nutzen der Allgemeinheit, noch die Dringlichkeit der Stadterneuerung es rech ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de aangelegenheid zich kan lenen tot een gedifferentieerde regeling, stelt het Hof vast dat de aantasting te dezen van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de eigenaars niet vereist is voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid met betrekking tot de stedelijke herwaardering en dat de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling niet marginaal zijn, waarbij noch het algemeen nut, noch de dringende noodzakelijkheid van de stedelijke herwaardering ...[+++]


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die in diesem Kapitel angeführten Anforderungen (Verfahren, Zuteilungskriteri ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


Ist es möglich, die Anzahl der zu Anziehungs-/Entwicklungspolen erklärten Städte über die Anzahl der bislang im Rahmen der Operationellen Regionalen Programme ernannten Städte hinaus zu erhöhen so dass beispielsweise Lamia (Hauptstadt der Region Mittelgriechenland im dritten GFK) einbezogen werden kann, da diese Region mit beträchtlichen Problemen der Deindustrialisierung und der wachsenden Arbeitslosigkeit zu kämpfen hat?

Kan het aantal steden dat als "attractie- en ontwikkelingspunt" wordt aangewezen voor Griekenland worden uitgebreid in het kader van de regionale operationele programma's, bijvoorbeeld met de toevoeging van Lamía (hoofdstad van de provincie Centraal-Griekenland in het derde communautair bestek, een gebied met een flinke deïndustrialisering en oplopende werkloosheid)?


Ist es möglich, die Anzahl der zu Anziehungs-/Entwicklungspolen erklärten Städte über die Anzahl der bislang im Rahmen der Operationellen Regionalen Programme ernannten Städte hinaus zu erhöhen so dass beispielsweise Lamia (Hauptstadt der Region Mittelgriechenland im dritten GFK) einbezogen werden kann, da diese Region mit beträchtlichen Problemen der Deindustrialisierung und der wachsenden Arbeitslosigkeit zu kämpfen hat?

Kan het aantal steden dat als "attractie- en ontwikkelingspunt" wordt aangewezen voor Griekenland worden uitgebreid in het kader van de regionale operationele programma's, bijvoorbeeld met de toevoeging van Lamía (hoofdstad van de provincie Centraal-Griekenland in het derde communautair bestek, een gebied met een flinke deïndustrialisering en oplopende werkloosheid)?


N. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union ihre Bereitschaft zu einer engen Zusammenarbeit gezeigt und Belarus in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogen hat, dass aber Belarus das Angebot zu verstärkter Zusammenarbeit gegenwärtig nicht nutzen kann, weil dort grundlegende Voraussetzungen fehlen, um demokratische Strukturen und wirtschaftliche Entwicklung mit öffentlichen Geldern zu unterstütz ...[+++]

N. overwegende dat de Europese Unie zich bereid heeft getoond tot nauwe samenwerking en Belarus dan ook heeft geïntegreerd in haar beleid van Europese nabuurschap, maar dat Belarus momenteel niet kan profiteren van deze mogelijkheid tot intensere samenwerking, gezien het ontbreken van de basisvoorwaarden om democratische structuren en economische ontwikkeling met overheidsgeld te ondersteunen, ofschoon de Belarussische burgers toenemende samenwerking met de Europese Unie wensen,


Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass viele meiner Kollegen in der Kommission, die der Anpassung des Regional-, des Agrar- sowie anderer Fonds zugestimmt haben, damit auch Natura 2000 in die entsprechenden Finanzierungen mit einbezogen werden kann, dies ebenfalls als eine Priorität ansehen.

Ik wil er tevens op wijzen dat talrijke collega’s in de Commissie het eens zijn met deze prioriteit en ermee hebben ingestemd dat het Regionaal Fonds, het Landbouwfonds en de andere fondsen werden aangepast om Natura 2000 te kunnen opnemen onder de te financieren activiteiten.


Zudem wird die Kommission prüfen, wie die Forschungsgemeinschaft in der Region in die Lage versetzt werden kann, den größten Nutzen aus den gebotenen Möglichkeiten zu ziehen, und möglicherweise den Aufbau von Kapazitäten an Spitzeneinrichtungen in der Region unterstützen.

De Commissie zal ook onderzoeken op welke manier de onderzoeksgemeenschap in de regio gebruik kan maken van dit potentieel en eventueel steun verlenen voor de opbouw van de capaciteit van expertisecentra in de regio.


- eine verstärkte strategische Partnerschaft mit Hilfe eines Geflechts von Assoziationsabkommen (einschließlich Freihandelsabkommen) zu begründen, in die alle Länder der Region einbezogen sind und die zur Integration der gesamten Region beitragen kann;

- een nauwer strategisch partnerschap tot stand te brengen via een netwerk van associatieovereenkomsten (daaronder ook de vrijhandelsovereenkomsten), dat alle landen van de regio omvat en kan bijdragen aan de integratie van de regio als geheel;


3° der Antrag muss von einer Forschungseinheit eingereicht werden, die ihren Sitz in der Wallonischen Region hat. Ist dies nicht der Fall, so kann der Forschungsvorschlag gefördert werden, wenn seine voraussichtlichen Auswirkungen für den Sektor der Landwirtschaft oder der landwirtschaftlichen Nahrungsmittel oder aber für die Beschäftigung in der Wallonischen Region von entscheidendem Nutzen sind;

3° de aanvraag moet worden ingediend door een in het Waalse Gewest gevestigde onderzoekseenheid. Zoniet, komt het onderzoeksvoorstel in aanmerking mits zijn voorzienbare gevolgen gunstig zijn voor de Waalse landbouw- of agrovoedingssector of voor de tewerkstelling in het Waalse Gewest;


Es wird nur dann der Fall sein, wenn die Arbeit von Nutzen ist und in die Verträge einbezogen werden kann.

Alleen als ons werk bruikbaar is en zich ervoor leent om in de Verdragen te worden opgenomen, zal dat ook gebeuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region cavan einbezogen nutzen kann' ->

Date index: 2024-08-17
w