Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierungsbehörden anderer länder durchgeführt werde " (Duits → Nederlands) :

Da sie jedoch seit mehr als einem Jahrzehnt ehrgeizige interne klimapolitische Maßnahmen formuliert und durchgeführt hat, konnte sie viele andere Länder davon überzeugen, es ihr gleichzutun.

Door reeds meer dan tien jaar een binnenlands klimaatbeleid te ontwikkelen en uit te voeren, heeft de EU heel wat andere landen over de streep kunnen trekken.


Spanische und andere Einrichtungen der Länder des "Atlantischen Bogens": Das Projekt KELTIC in Spanien wurde im Rahmen von Netzwerken durchgeführt.

Spanje en andere instellingen uit de landen in de "Atlantische boog": bij het KELTIC-project in Spanje stonden de netwerken centraal.


IN DER ERWARTUNG, dass sich andere Länder an den Tätigkeiten beteiligen, die im Rahmen dieser Satzung gemeinsam durchgeführt werden,

IN DE VERWACHTING dat ook andere landen deelnemen aan de gezamenlijke activiteiten, op grond van de volgende statuten.


von Programmen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, die die Zusammenarbeit zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten einerseits und einem und mehreren Partnerländern und/oder der Russischen Föderation (im Folgenden „andere an der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit teilnehmende Länder“) andererseits zum Gegenstand haben und in dem Gebiet beiderseits des ihnen gemeinsamen Teils der Außengrenze der Union durchgeführt werden.

programma's voor grensoverschrijdende samenwerking tussen een of meer lidstaten enerzijds en een of meer partnerlanden en/of de Russische Federatie („andere aan de grensoverschrijdende samenwerking deelnemende landen”) anderzijds, die plaatsvindt aan hun gezamenlijk deel van de buitengrens van de Unie.


Ich werde an dieser Momentaufgabe der unterschiedlichen, mehr oder weniger hochwertigen Privatversicherungssysteme arbeiten, wobei einige Länder für diese Art von Katastrophe kaum Versicherungen und andere Länder wie Frankreich ein System haben, das eine 100%-ige Entschädigung im Falle von Naturkatastrophen zahlt.

Ik ga proberen een plaatje te krijgen van de uiteenlopende particuliere verzekeringsmechanismen zoals die, hetzij vrij eenvoudig, hetzij tamelijk gecompliceerd, in de verschillende lidstaten worden gebruikt. Er zijn lidstaten waar nauwelijks enige verzekering tegen dit soort rampen bestaat, en er zijn andere landen, waaronder Frankrijk, die een systeem hanteren dat bij natuurrampen de schade tot 100 procent vergoedt.


Die niederländische Regierung sei zu dem Schluss gelangt, dass globales Abfangen von Kommunikationssystemen nicht auf die am ECHELON-System beteiligten Staaten beschränkt sei, sondern auch von Regierungsbehörden anderer Länder durchgeführt werde.

De Nederlandse regering is tot de conclusie gekomen dat het wereldwijd afluisteren van communicatiesystemen zich niet tot de aan het ECHELON-systeem deelnemende landen beperkt, maar dat ook overheidsdiensten van andere landen communicatiesystemen afluisteren.


Hat die Kommission anhand der bisherigen Umsetzung des Übereinkommens Untersuchungen über den reellen Zugang europäischer Unternehmen zu den Märkten anderer Länder durchgeführt?

Heeft de Commissie onderzocht hoe het is gesteld met de echte toegang van de Europese bedrijven tot de markt van de andere landen tijdens de toepassing tot nu toe van de overeenkomst?


Dieses interessante Vorhaben, das unter der Ägide eines Regierungsausschusses und anderer Einrichtungen durchgeführt wird, könnte ein Pilotprojekt auch für andere Länder werden.

Dit is een heel interessant project, dat onder toezicht van de een comité van de regering en andere instellingen wordt uitgevoerd.


Nach Darlegung der Kläger erfordere der lange Werdegang bis zur Ausübung eines Notarberufes und zur Niederlassung als Notar Stabilität und eine vorhersehbare Entwicklung, die den vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes ernannten Notaren entzogen werde, ohne dass in der Zielsetzung des Gesetzgebers irgendeine Rechtfertigung enthalten sei; die Situationen anderer Länder und diejenige der Magistrate seien nicht vergleichbar und erwiesen sich lediglich als vereinfachend und annähernd.

Volgens de verzoekers vergt het lange parcours dat leidt tot de uitoefening van het beroep van notaris en tot de vestiging als dusdanig stabiliteit en een voorspelbare evolutie, die de notarissen die vóór de inwerkingtreding van de aangevochten wet zijn benoemd, worden ontzegd, terwijl daarvoor geen verantwoording wordt gevonden in de doelstellingen van de wetgever : de situaties van andere landen en die van de magistraten zijn niet vergelijkbaar en zijn slechts vereenvoudigend en benaderend.


5. Der Verfasser der Stellungnahme schlägt die Annahme dieses Vorschlags und gleichzeitig die notwendigen Anpassungen vor, die für anders geartete Finanzhilfen für andere Länder der Region (Ehemalige Republik Jugoslawien – Serbien und Kosovo) beschlossen wurden. Damit wird gewährleistet, dass diese Art der Hilfe, insbesondere die Zuschusskomponente, von der Kommission in enger Zusammenarbeit mit den bestehenden politischen Strukturen, insbesondere mit dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee, ...[+++]

5. De rapporteur voor advies stelt voor het voorstel goed te keuren en tegelijkertijd de nodige aanpassingen aan te brengen voor andere soorten macro-financiële bijstand aan andere landen in de regio (voormalige Joegoslavische Republiek - Servië en Kosovo); dit verzekert dat dit soort bijstand, met name het subsidiegedeelte, door de Commissie ten uitvoer wordt gelegd in nauwe samenwerking met de bestaande politieke structuren, met ...[+++]


w