Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierungen jedoch ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch werden die Haushalte der Regierungen, die noch immer die wichtigsten Geldgeber der Universitäten sind, jährlich festgelegt, ihr Planungszeitraum lässt sich nur schwer über eine begrenzte Zahl von Jahren hinaus verlängern.

Toch blijven regeringen, die nog steeds de belangrijkste financiers van de universiteiten zijn, hun begrotingen op jaarbasis opstellen en vinden zij het moeilijk meer dan een aantal jaren vooruit te kijken.


Ein Großteil der den Organisationen der Zivilgesellschaft zufließenden Mittel soll jedoch deren Advocacy-Fähigkeiten und ihre Rolle im politischen Entscheidungsprozess und bei der Beobachtung von Reformen sowie ihre Möglichkeiten stärken, von den Regierungen Rechenschaft zu fordern.

Het grootste deel van de financiering wordt door de maatschappelijke organisaties evenwel gebruikt om hun capaciteit inzake belangenbehartiging te ontwikkelen en een grotere rol te kunnen spelen waar het er om gaat een bijdrage te leveren aan beleidsvorming, hervormingen te monitoren en de overheid om rekenschap te vragen.


Seit Jahrhunderten sind die kaukasischen Berge ein geopolitisches Mysterium und ein faszinierendes Paradox: Ein Gebiet, in dem die Menschen und ihre Seelen frei sind, sie als Bürger jedoch unterdrückt wurden, wo die Kultur von Toleranz geprägt ist, Regierungen jedoch künstliche Grenzen errichtet haben, wo die Menschen niemals aufgehört haben, tiefe europäische Gefühle zu hegen, aber wo von Imperien errichtete Mauern Europa zu einem ...[+++]

Eeuwenlang was de Kaukasus een geopolitiek mysterie, een fascinerende paradox: een regio waar individuele mensen en zielen vrij waren, maar waar burgers werden onderdrukt; waar culturen verdraagzaam waren, maar regeringen op kunstmatige wijze verdeeldheid zaaiden; waar mensen zich van oudsher zeer Europees voelen, maar waar door grootmachten opgeworpen muren van Europa een onbereikbare luchtspiegeling maakten; waar mannen en vrouwen streden voor de vrede, maar oorlogen onafwendbaar leken.


4. nimmt zur Kenntnis, dass auch in einigen anderen Mitgliedstaaten Befürchtungen geäußert wurden, dass die betroffenen Regierungen jedoch ihre Unterstützung bei der Suche nach einer zufrieden stellenden Lösung bekundet haben, die die im Verfassungsvertrag enthaltenen entscheidenden Reformen bewahrt;

4. merkt op dat ook in enkele andere lidstaten punten van zorg gerezen zijn, maar dat de betrokken regeringen hun steun hebben gegeven aan het vinden van een bevredigende oplossing, waarbij de voornaamste hervormingen die in het Grondwettelijk Verdrag vervat zijn, worden behouden;


4. nimmt zur Kenntnis, dass auch in einigen anderen Mitgliedstaaten Befürchtungen geäußert wurden, dass die betroffenen Regierungen jedoch ihre Unterstützung bei der Suche nach einer zufrieden stellenden Lösung bekundet haben, die die im Verfassungsvertrag enthaltenen entscheidenden Reformen bewahrt;

4. merkt op dat ook in enkele andere lidstaten punten van zorg gerezen zijn, maar dat de betrokken regeringen hun steun hebben gegeven aan het vinden van een bevredigende oplossing, waarbij de voornaamste hervormingen die in het Grondwettelijk Verdrag vervat zijn, worden behouden;


14. fordert die Regierungen Georgiens, Armeniens und Aserbaidschans auf, ihr Investitionsklima zu verbessern, um das Vertrauen der Investoren zu stärken und Maßnahmen zu einer weiteren Förderung des Wirtschaftswachstums zu ergreifen; legt allen drei Regierungen nahe, ihre jeweilige Regionalpolitik auszubauen und zu stärken, indem sie zielführende Maßnahmen entwickeln und umsetzen; fordert die Regierungen dringend auf, die Korruption wirksam zu bekämpfen; betont jedoch, dass ein ...[+++]

14. roept de regeringen van Georgië, Armenië en Azerbeidzjan op om het investeringsklimaat te verbeteren teneinde het vertrouwen van investeerders te versterken en om maatregelen te nemen om verdere economische groei te bevorderen; moedigt de drie regeringen aan om hun regionale beleid te ontwikkelen en te versterken en daarbij effectieve maatregelen te genereren en ten uitvoer te leggen; verzoekt hen met klem om corruptie effectief te bestrijden; benadrukt evenwel dat sommige landen bij de aanpak van corruptie grotere vorderingen hebben gemaakt dan andere.


Wie jedoch Ihre – gewiss nicht widerspruchsfreie – Aussprache gezeigt hat, müssen solche Widersprüche, die mitunter sogar noch gewichtiger sind, wenn sie von den Staats- und Regierungschefs oder den Ministern der verschiedenen Regierungen kommen, durch den Vorsitz gesteuert werden.

Maar zoals al tijdens dit debat – dat niet zonder tegenstrijdigheden was – is gebleken, moet het voorzitterschap met deze tegenstrijdigheden zien om te gaan, die soms nog heel wat groter zijn wanneer ze uit de koker van de regeringsleiders of de ministers van de verschillende regeringen komen.


c) beide Partner müssen anerkennen, dass die Gesetzgeber und die Regierungen ein legitimes Recht darauf haben, die Gesundheit und die Umwelt ihrer Bürger zu schützen, wobei die Europäische Union und die USA jedoch sicherstellen müssen, dass ihre Regelungen in diesen Bereichen nichtdiskriminierend, angemessen und wissenschaftlich fundiert sind, um protektionistischen Missbrauch zu verhindern, wobei jedoch interne Vorschriften und da ...[+++]

c) beide partners moeten erkennen dat wetgevers en regeringen het volste recht hebben om de gezondheid en leefomgeving van hun burgers te beschermen, maar de EU en de VS moeten ervoor zorgen dat hun wet- en regelgeving op dit gebied niet discriminerend, evenredig en wetenschappelijk onderbouwd is teneinde protectionistisch misbruik te voorkomen, doch in overeenstemming blijft met de interne voorschriften en het voorzorgsbeginsel;


19. vertritt die Auffassung, dass es sehr wichtig ist, dass das Recht der Bürger in armen Ländern auf Entwicklung gewahrt wird und nicht nur das Interesse der Regierungen der armen Länder berücksichtigt wird, und dass arme Länder ihre eigenen Entwicklungsstrategien und wirtschaftspolitischen Maßnahmen festlegen und durchführen müssen; vertritt die Auffassung, dass das Recht auf Industrialisierung Teil des Rechts auf Entwicklung ist, und ist daher der Ansicht, dass jedes Land, und vor allem jedes Entwicklungsland, in dem sich die Entw ...[+++]

19. is van mening dat het essentieel is dat het recht op ontwikkeling van de inwoners van arme landen wordt gewaarborgd en niet alleen de belangen van de overheden van die landen en dat arme landen zelf hun ontwikkelingsstrategieën en economische beleid moeten kunnen bepalen; is van mening dat het recht op industrialisering behoort tot het recht op ontwikkeling en dat derhalve ieder land, en met name de ontwikkelingslanden, waar de ontwikkeling van de industrie nog in een pril stadium verkeert, het recht heeft zijn industrie te reguleren om op te treden tegen sociale dumping of milieudumping; is echter van mening dat dit er niet toe ma ...[+++]


Die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaubt jedoch keine angemessene Interaktion im Rahmen einer Partnerschaft auf mehreren Ebenen, einer Partnerschaft, bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen.

Toch biedt de wijze waarop de Unie momenteel functioneert geen mogelijkheden voor doeltreffende interactie in een partnerschap waarin verschillende niveaus verenigd zijn: een partnerschap waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierungen jedoch ihre' ->

Date index: 2022-11-11
w