Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung präsident jutschtschenko erlebt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident und die Regierung haben ihr Engagement für die europäische Perspektive des Kosovo unter Beweis gestellt.

De president en de regering hebben laten zien dat zij zich willen inzetten voor Kosovo’s Europese perspectief.


Der Präsident und die Regierung haben entschlossenes Engagement für die Europäische Agenda bewiesen.

De president en de regering hebben blijk gegeven van een engagement voor de Europese agenda.


– (CS) Meine Damen und Herren! Ich stehe voll und ganz hinter dem Bericht von Herrn Kamiński, dessen Schilderung der Lage genau mit dem übereinstimmt, was ich selbst und andere Mitglieder des Parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Ukraine bei Treffen mit dem ukrainischen Parlament, der Regierung und Präsident Jutschtschenko erlebt haben.

– (CS) Dames en heren, ik sta volledig achter het verslag van de heer Kamiński. Hij geeft daarin eenzelfde schets van de situatie in Oekraïne zoals wij, leden van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Oekraïne, die onlangs hebben kunnen optekenen tijdens persoonlijke ontmoetingen met het parlement, de regering en president Joesjtsjenko.


Die Regierung legt das Anwesenheitsgeld, auf das der Präsident und die stellvertretenden Präsidenten Anspruch haben, sowie die Fahrtkostenentschädigung fest, auf die der Präsident, die stellvertretenden Präsidenten und die Mitglieder Anspruch haben.

De Regering bepaalt het presentiegeld waarop de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters aanspraak hebben, alsook de reiskostenvergoeding waarop de voorzitter, de plaatsvervangende voorzitters en de leden aanspraak hebben.


– (SV) Herr Präsident, in der turbulenten Zeit, die wir im Hinblick auf unsere öffentlichen Finanzen in den letzten Jahren erlebt haben, haben wir die Ursache des Problems aus den Augen verloren.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de turbulente periode met betrekking tot de overheidsfinanciën van de laatste jaren zijn we uit het oog verloren wat de oorzaak van het probleem was.


– (ES) Herr Präsident! Ich muss all meinen Kolleginnen und Kollegen, die das Problem der Mittelmeerregion verstanden haben, der spanischen Delegation sowie all denjenigen danken, die verstehen, dass wir auf den Kanarischen Inseln sowie in Murcia, Valencia und Almeria zusätzlich dazu, dass wir über das Versäumnis der Kommission, ihre Abkommen einzuhalten, frustriert sind und die Verdrängung vieler Unternehmen vom Markt erlebt haben, der Eintritt ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier mijn dank uitspreken aan al mijn collega’s die het probleem van het Middellandse Zeegebied begrepen hebben, aan de Spaanse delegatie en aan al degenen die begrijpen dat we op de Canarische Eilanden, in Murcia, Valencia en Almeria niet alleen gefrustreerd zijn omdat de Commissie haar overeenkomsten niet nakomt, en omdat we hebben moeten toezien hoe vele bedrijven de poorten moesten sluiten, maar ook omdat we nog steeds het opvangpunt zijn van immigranten uit het Afrika bezuiden de Sahara, van immigranten uit Marokko, en een buffer zijn tegen de crisis.


Herr Präsident! Wir haben es derzeit mit einer der schlimmsten Energiekrisen in der europäischen Geschichte zu tun, die mit den Ölkrisen vergleichbar ist, die wir in den 1970er und 1980er Jahren erlebt haben.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we maken momenteel een van de ernstigste energiecrises in de Europese geschiedenis door, vergelijkbaar met de oliecrises in de jaren zeventig en tachtig.


– (GA) Herr Präsident! Ich habe Kommissarin Ferrero-Waldner aufmerksam zugehört, aber ich bin nicht der Meinung, dass es ausreicht, nur von Unterstützung oder Ermutigung zu sprechen, wenn die israelische Regierung weiterhin die Art Politik verfolgt, die wir an der Grenze zwischen dem Gazastreifen und Ägypten erlebt haben.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik heb goed naar commissaris Ferrero-Waldner geluisterd, maar ik denk niet dat kan worden volstaan met praten over facilitering of aanmoediging als de Israëlische regering het beleid voert dat we nu zien op de grens tussen Gaza en Egypte.


Die Regierung legt das Anwesenheitsgeld, auf das der Präsident und die Vizepräsidenten Anspruch haben, sowie die Fahrtkostenentschädigung, auf die der Präsident, die Vizepräsidenten und die Mitglieder Anspruch haben, fest.

De Regering bepaalt het presentiegeld waarop de voorzitter en de ondervoorzitter alsook de reiskostenvergoeding waarop de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden aanspraak hebben.


Der Präsident des Flämischen Rates, die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die Flämische Regierung haben in den verbundenen Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1088 und 1089 einen einzigen Erwiderungsschriftsatz eingereicht, der nachstehend wiedergegeben wird (siehe A.14 bis A.16).

De voorzitter van de Vlaamse Raad, de Franse Gemeenschapsregering en de Vlaamse Regering hebben een memorie van antwoord ingediend in de samengevoegde zaken met rolnummers 1088 en 1089, die hierna wordt weergegeven (zie A.14 tot A.16).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung präsident jutschtschenko erlebt haben' ->

Date index: 2024-12-24
w