Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung an einer vielzahl wichtiger entscheidungen » (Allemand → Néerlandais) :

Als Generalsekretär des Finanzministeriums sowie in früheren Posten im Ministerium war ich in einem sehr kurzen Zeitraum mit Ministern und der Regierung an einer Vielzahl wichtiger Entscheidungen beteiligt.

Als secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën en in eerdere functies op dit departement ben ik betrokken geweest bij een groot aantal belangrijke beslissingen die ministers en regering in zeer korte tijd moesten nemen.


Drogenausgangsstoffe sind Stoffe, die in einer Vielzahl wichtiger industrieller Verfahren (bei der Synthese von Kunststoffen, pharmazeutischen Erzeugnissen, Kosmetika, Parfums oder Waschmitteln) verwendet werden, jedoch auch für die unerlaubte Herstellung von Drogen verwendet werden können.

Drugsprecursoren zijn chemische stoffen die veelvuldig worden gebruikt bij een grote verscheidenheid aan industriële processen (bijv. bij de productie van kunststoffen, farmaceutica, cosmetica, parfums en detergenten), maar ook misbruikt kunnen worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen.


VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abände ...[+++]

VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aa ...[+++]


Seit ihrer Einführung im Jahr 2004 dient die ENP als Rahmen für die Förderung einer Vielzahl wichtiger Initiativen - vor allem in den Bereichen Wirtschaft und Handel -, die die EU und ihre Nachbarländer in die Lage versetzt haben, ihre Beziehungen auf nahezu allen Politikfeldern von Energie über Bildung und Verkehr bis hin zu Forschung auszubauen.

Sinds de aanvang in 2004 heeft het ENB een waaier van belangrijke initiatieven ondersteund, in het bijzonder op economisch en handelsgebied, waardoor de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden op bijna alle beleidsterreinen sterker zijn geworden, van energie tot onderwijs en van vervoer tot onderzoek.


Seitdem wurde mit zahlreichen Rechtsinstrumenten, gefolgt von einer Vielzahl von Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs auf EU-Ebene ein Rechtsarsenal geschaffen.

Sindsdien heeft een indrukwekkend aantal juridische instrumenten, gevolgd door een groot aantal besluiten van het Europees Hof van Justitie, geleid tot een juridisch arsenaal op EU-niveau.


Bereichsübergreifend stellen aufwändige Zollverfahren sowie überzogene Dokumentations- und Registrierungsanforderungen erhebliche Probleme für EU-Exporteure in einer Vielzahl wichtiger Exportmärkte dar.

Sectoroverschrijdend bekeken doen omslachtige douaneprocedures en buitensporige documentatie- en registratievoorschriften voor de EU-exporteurs aanzienlijke problemen rijzen op een breed scala van belangrijke exportmarkten.


Ich war an einer Vielzahl politischer Entscheidungen beteiligt oder habe im Rahmen europäischer und internationaler Zusammenarbeit selbständig im Auftrag meiner Regierung Entscheidungen getroffen.

Ik ben bij verschillende politieke beslissingen betrokken geweest en heb in het kader van de Europese en internationale samenwerking zelfstandig in opdracht van mijn regering beslissingen genomen.


Es ist unwahrscheinlich, dass eine qualitativ hochwertige und gesunde städtische Umwelt automatisch aus einer Vielzahl von Entscheidungen resultiert, die von verschiedenen, in unterschiedlichen Sektoren des städtischen Gebiets tätigen Behörden, Unternehmen und Einzelnen unabhängig voneinander getroffen werden.

Het is niet waarschijnlijk dat de veelheid aan besluiten die onafhankelijk van elkaar genomen worden door de verschillende overheden, ondernemingen en personen die in de verschillende sectoren van een stedelijk gebied werkzaam zijn, vanzelf een kwalitatief hoogwaardig en gezond stadsmilieu oplevert.


Ob ein Entwicklungskurs zu geringen Emissionen führt, hängt von einer Vielzahl politischer Entscheidungen ab und erfordert neben dem Klimaschutz auch in anderen Bereichen große politische Veränderungen.

Ontwikkelingstrajecten die tot lage emissies moeten leiden, zijn afhankelijk van allerlei beleidskeuzes en vereisen grote beleidsveranderingen op andere gebieden dan klimaatverandering.


H. in der Erwägung, dass die Beratende Volksversammlung im August wichtige Entscheidungen getroffen hat, die zu einer neuen Regierung geführt haben, dass jedoch auch zwei Entscheidungen getroffen wurden, die international große Zweifel geweckt haben, nämlich die fortgesetzte Vertretung des Militärs in der Beratenden Volksversammlung bis 2009 (statt bis 2004) und die Annahme einer Verfassungsänderung ...[+++]

H. overwegende dat het jaarlijkse Volkscongres in augustus belangrijke besluiten heeft genomen die hebben geleid tot een vernieuwde regering, maar dat er ook twee besluiten zijn genomen die internationaal grote twijfel hebben gezaaid, namelijk de voortzetting van de vertegenwoordiging van militairen in het Volkscongres tot 2009 (in plaats van tot 2004) en de goedkeuring van een amendement op de grondwet waarin wordt gesteld dat misdaden niet kunnen worden bestraft indien er op het moment van de misdaad geen toepasselijke wetgeving bestond,


w