Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gericht möge meinem Antrag stattgeben
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Gewerkschaftsrechtliche Regelungen
Regelungen für den Kundendienst planen
Regelungen über das Rauchen
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
Technische Regelungen

Traduction de «regelungen in meinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gericht möge meinem Antrag stattgeben

het behage de rechtbank mijn conclusie te aanvaarden




Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Regelungen für den Kundendienst planen

afspraken na verkoop maken




gewerkschaftsrechtliche Regelungen

regelgeving rond vakbonden | vakbondsregelgeving


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konsequenz muss aus meinem Verständnis eben auch sein, dass wir die bestehenden Regelungen den Realitäten anpassen.

Een consequent beleid vereist mijns inziens ook dat we de bestaande regelingen aanpassen aan de realiteit.


Das sollte für Sie alle eine Gewähr sein, dass die grundlegenden Regelungen, Werte und Grundsätze, die wir alle teilen, in meinem Land – sowohl jetzt, als auch in Zukunft – vollständig gewahrt werden.

Dat moet u allemaal de zekerheid geven dat de basisregels, de basiswaarden en de grondbeginselen die we met elkaar delen, volledig door mijn land worden en zullen worden geëerbiedigd.


Abschließend möchte ich die Gelegenheit ergreifen, meinem Wunsch nach mehr Übereinstimmung zwischen der RoHS-Richtlinie und der REACH-Verordnung bei gleichzeitiger Vermeidung von Unklarheiten oder Überlappungen Ausdruck zu verleihen, denn die Unternehmen und Beteiligten benötigen klare und eindeutige Regelungen.

Tot slot spreek ik de hoop uit dat er meer samenhang komt tussen de BGS-richtlijn en de REACH-verordening om elk risico van verwarring en overlapping te voorkomen, want bedrijven en marktdeelnemers hebben behoefte aan duidelijke en zekere regelgeving.


Die Arbeit an dieser Gesetzgebung und die Vorschläge des Parlaments zu den Rechten der Fahrgäste haben jedoch die Eisenbahngesellschaften in meinem Heimatland, Dänemark, veranlasst, freiwillig Regelungen zur Entschädigung der Fahrgäste einzuführen.

In mijn eigen land, Denemarken, hebben de werkzaamheden met betrekking tot deze voorschriften en de voorstellen van het Parlement inzake reizigersrechten de spoorwegondernemingen er juist toe aangezet om vrijwillig regels toe te passen inzake het compenseren van reizigers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider sind diese Regelungen in meinem eigenen Mitgliedstaat derzeit noch weitgehend Theorie, denn in den letzten vier Jahren durften keine lebenden Rinder aus dem Vereinigten Königreich exportiert werden.

Mag ik tevens opmerken dat deze bepalingen op dit moment voor mijn eigen lidstaat voor een groot deel helaas alleen in theorie gelden omdat wij de laatste vier jaar geen levende runderen hebben mogen uitvoeren uit het Verenigd Koninkrijk.


w