Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reformen sowohl beim » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kompetenzagenda soll bestehende Initiativen stärken und gegebenenfalls straffen, um die Mitgliedstaaten besser bei ihren nationalen Reformen unterstützen zu können und um ein Umdenken sowohl beim Einzelnen als auch auf Organisationsebene zu bewirken.

Deze agenda voor vaardigheden versterkt, en stroomlijnt in sommige gevallen, bestaande initiatieven om lidstaten beter te kunnen bijstaan bij hun nationale hervormingen en een mentaliteitsverandering teweeg te brengen in zowel personen als organisaties.


Diesmal sehen wir uns nicht dazu gezwungen, weil wir selbst an der Ausarbeitung der Reformen sowohl beim Konvent als auch auf der Regierungskonferenz maßgeblich beteiligt waren.

Dat hoeft nu niet, omdat wij ditmaal zelf de hervormingen voor een groot stuk mee hebben uitgewerkt, zowel in de Conventie als in de IGC.


Dies ist im Interesse nicht nur der Türkei, sondern auch der Europäischen Union, und dieses Ziel ist am ehesten zu erreichen, indem wir sowohl fair als auch entschlossen mit der Türkei umgehen, wodurch unsere Glaubwürdigkeit und die Macht, Bedingungen zu stellen beim Vorantreiben der Reformen für die Grundfreiheiten in der Türkei Bestand haben wird.

Dat is van fundamenteel belang, niet alleen voor Turkije, maar ook voor de Europese Unie. Dit kan het best worden verwezenlijkt wanneer we tegelijkertijd rechtvaardig en streng zijn tegenover Turkije. Hierdoor behouden we onze geloofwaardigheid en de conditionaliteit als drijvende kracht achter de hervormingen voor fundamentele vrijheden in Turkije.


Frau Kommissarin, ich stelle fest, dass Sie willens sind, in dieser Aussprache vorgebrachte Argumente aufzugreifen, und ich hoffe, das wird in die Praxis umgesetzt, sowohl beim Risiko- und Krisenmanagement im Landbau als auch bei der Einführung eines Sicherheitsnetzes in Verbindung mit den bevorstehenden Reformen von Gemeinsamen Agrarmarktorganisationen, insbesondere von Wein, Obst und Gemüse.

Mevrouw de commissaris, ik merk dat u bereid bent de in dit debat aangevoerde argumenten ter harte te nemen. Ik hoop dat dit ook concrete gevolgen zal hebben voor het risico- en crisisbeheer in de landbouwsector en dat er een veiligheidsnet zal worden gecreëerd met betrekking tot de nu volgende hervormingen van de gemeenschappelijke marktordeningen voor – met name – wijn, groente en fruit.


Der Europäische Rat im Dezember 2004 kam zu dem Schluss, dass sowohl Bulgarien als auch Rumänien in der Lage sein werden, ab Januar 2007 sämtliche aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen, sofern beide Länder ihre Anstrengungen zur Umsetzung der notwendigen Reformen und der eingegangenen Verpflichtungen beim Besitzstand fortsetzen.

De Europese Raad van december 2004 is tot de conclusie gekomen dat Bulgarije en Roemenië vanaf januari 2007 in staat zullen zijn alle verplichtingen van het lidmaatschap na te komen, mits beide landen zich blijven inzetten voor de nodige hervormingen en voor de implementatie van de uit het acquis voortvloeiende verplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformen sowohl beim' ->

Date index: 2021-04-01
w