Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform sollte jedoch " (Duits → Nederlands) :

Allerdings darf nicht vergessen werden, dass eine Reform des – regelmäßig geänderten – Strafgesetzbuches von 1968 zwar hilfreich sein wird, sich jedoch in ein breiter angelegtes Konzept für die Strafgerichtsbarkeit einfügen und mit Vertretern aus Praxis und Zivilgesellschaft gründlich erörtert werden sollte.

Er moet echter worden opgemerkt dat een hervorming van het strafwetboek van 1968 - dat op gezette tijden werd gewijzigd - weliswaar nuttig zal zijn, maar toch onderdeel moet uitmaken van een bredere aanpak van het strafrecht.


Aufgrund der Abhängigkeit des Sektors von fossilen Kraftstoffen und mit Hinblick auf die neue Reform sollte jedoch zusätzlich zu den bereits unternommenen Anstrengungen über Anstrengungen nachgedacht werden, die mit einer Innovationspolitik verbunden sind, um die Fangflotte energieeffizienter zu machen.

Maar, gezien de afhankelijkheid van de sector van fossiele brandstoffen en met het oog op de nieuwe hervorming moet er, naast de tot nu toe verrichte inspanningen, ook aandacht worden besteed aan inspanningen die gepaard gaan met innovatiebeleid, om aldus de energie-efficiëntie van de vissersvloot te kunnen verbeteren.


Aufgrund der Abhängigkeit des Sektors von fossilen Kraftstoffen und mit Hinblick auf die neue Reform sollte jedoch zusätzlich zu den bereits unternommenen Anstrengungen über Anstrengungen nachgedacht werden, die mit einer Innovationspolitik verbunden sind, um die Fangflotte energieeffizienter zu machen.

Maar, gezien de afhankelijkheid van de sector van fossiele brandstoffen en met het oog op de nieuwe hervorming moet er, naast de tot nu toe verrichte inspanningen, ook aandacht worden besteed aan inspanningen die gepaard gaan met innovatiebeleid, om aldus de energie-efficiëntie van de vissersvloot te kunnen verbeteren.


Auf dieser Grundlage sollte der Durchführungsbeschluss 2013/463/EU in Bezug auf die Finanzsektorreform, Haushaltspolitik und Strukturreformen aktualisiert werden, insbesondere im Hinblick auf i) die Ausarbeitung einer Kommunikationsstrategie zum Fahrplan für die Lockerung der Kapitalkontrolle sowie zur Umsetzung der Bankensektorstrategie durch eine gemeinsame Taskforce der Central Bank of Cyprus (CBC) und des Finanzministeriums; ii) die zeitnahe Übermittlung der Einschätzung der Banken zu den potenziellen Auswirkungen von neu verabsc ...[+++]

Naar aanleiding daarvan moet Uitvoeringsbesluit 2013/463/EU worden bijgewerkt op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, in het bijzonder met betrekking tot i) het opstellen door een gezamenlijke taskforce van de Centrale Bank van Cyprus en het ministerie van Financiën van een communicatiestrategie over de routekaart voor de versoepeling van de kapitaalcontroles en de uitvoering van de strategie van de banksector; ii) de tijdige rapportage van de ramingen van banken met betrekking tot de gevolgen die de nieuw geïntroduceerde en toekomstige regelgeving van de Unie inzake kapitaalvereisten en noodlijdende kredieten (non-performing loans) kan hebben voor de kapitaal-, rentabi ...[+++]


Allerdings darf nicht vergessen werden, dass eine Reform des – regelmäßig geänderten – Strafgesetzbuches von 1968 zwar hilfreich sein wird, sich jedoch in ein breiter angelegtes Konzept für die Strafgerichtsbarkeit einfügen und mit Vertretern aus Praxis und Zivilgesellschaft gründlich erörtert werden sollte.

Er moet echter worden opgemerkt dat een hervorming van het strafwetboek van 1968 - dat op gezette tijden werd gewijzigd - weliswaar nuttig zal zijn, maar toch onderdeel moet uitmaken van een bredere aanpak van het strafrecht.


Die Reform sollte jedoch darauf gerichtet sein, die bestehende Aufteilung des Zuckerrübenanbaus und der Zuckerproduktion auf dem gesamten Territorium der Europäischen Union beizubehalten.

Deze hervorming dient echter gericht te zijn op handhaving van de bestaande verdeling van de suikerbietenteelt en de suikerproductie over het gehele grondgebied van de Europese Unie.


Es sollte jedoch nicht vergessen werden, dass die Reform im Bereich der Entwicklungshilfe nur ein Schritt ist, den die EU neben der Aufgabe bewältigen muss, ihre Handels-, Sicherheits-, Einwanderungs- und Landwirtschaftspolitik und andere Politikbereiche so zu gestalten, dass sie geschlossen zum Nutzen der Entwicklungsländer funktionieren und eine faire internationale Finanz- und Handelsordnung zugunsten der Entwicklung fördern.

We moeten echter niet uit het oog verliezen dat hervorming van de hulp slechts een van de maatregelen is die de EU moet nemen, naast een betere afstemming van haar handels-, veiligheids-, migratie-, landbouw- en ander beleid ten behoeve van ontwikkelingslanden en ter bevordering van een eerlijk internationaal financieel en handelssysteem voor ontwikkeling.


Im Jahr 2006 sollte jedoch im Baumwoll- und im Tabaksektor ein Betrag von 200 Millionen EUR von Rubrik 1a nach Rubrik 1b umgeschichtet werden, womit sich hinsichtlich der endgültigen Auswirkungen der vorgeschlagenen Reform eine bescheidenere Einsparung von 113 Millionen EUR ergibt.

In 2006 zou echter in de sectoren katoen en tabak een bedrag van 200 miljoen euro moeten worden overgeheveld van rubriek 1a naar rubriek 1b, waardoor de voorgestelde hervorming uiteindelijk tot een bescheidenere bezuiniging van 113 miljoen euro leidt.


Bei der Aufstellung künftiger Entwicklungshilfeprogramme wird jedoch stärker darauf zu achten sein, dass die am wenigsten entwickelten Länder in die Lage versetzt werden, den Handel in ihre Strategien zur Armutsbekämpfung zu integrieren und die sozialen Folgen der Liberalisierung des Handels zu bewältigen, insbesondere durch Schaffung von Sozialschutzmechanismen und eines sozioökonomischen Grundbestands, auf dem die Reform des Handels aufbauen sollte.

In toekomstige programma's voor ontwikkelingssteun moet echter meer nadruk worden gelegd op het helpen van minder ontwikkelde landen om de handel in hun armoedeverminderingsstrategieën te integreren en de sociale gevolgen van de handelsliberalisatie te beheersen, met name door de opbouw van sociale beschermingsregelingen en van een sociaal-economische basis voor de hervorming van de handel.


Die daran anschließende Reform der Kohäsionspolitik in den fünfzehn Mitgliedstaaten sollte jedoch innerhalb eines angemessenen Zeitraums erfolgen.

Voor de daaropvolgende hervorming van het cohesiebeleid in de 15 Lid-Staten moet echter voldoende tijd worden uitgetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform sollte jedoch' ->

Date index: 2021-10-13
w