Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform des baumwollsektors aufgehoben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 12 des Strafgesetzbuches, aufgehoben durch das Gesetz vom 10. Juli 1996, wurde durch Artikel 19 des Gesetzes vom 15. Mai 2006 « zur Abänderung des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, des Strafprozessgesetzbuches, des Strafgesetzbuches, des Zivilgesetzbuches, des neuen Gemeindegesetzes und des Gesetzes vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption » mit folgendem Wortlaut wieder aufgenommen:

Artikel 12 van het Strafwetboek, opgeheven bij de wet van 10 juli 1996, werd bij artikel 19 van de wet van 15 mei 2006 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het Strafwetboek, het Burgerlijk Wetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie » hersteld in de volgende lezing :


Um Ubrigen ist festzustellen, dass Artikel 594 Absatz 1 Nr. 4 des Strafprozessgesetzbuches, durch den die Entscheidungen zur Verurteilung zu einer Arbeitsstrafe gemäss Artikel 37ter des Strafgesetzbuches von den im zentralen Strafregister registrierten Daten, auf die die vom König bestimmten Verwaltungsbehörden Zugriff hatten, ausgeschlossen wurden, durch Artikel 204 des Gesetzes vom 21. Dezember 2009 zur Reform des Assisenhofes au ...[+++]

Overigens dient te worden vastgesteld dat artikel 594, eerste lid, 4°, van het Wetboek van strafvordering, dat de beslissingen die veroordelen tot een werkstraf overeenkomstig artikel 37ter van het Strafwetboek, uitsloot van de in het centraal strafregister opgenomen gegevens waartoe de door de Koning aangewezen administratieve overheden toegang hadden, werd opgeheven bij artikel 204 van de wet 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen.


Artikel 370 § 4 desselben Gesetzbuches, der ebenfalls in der präjudiziellen Frage erwähnt wird aber durch Artikel 3 des Gesetzes 24. April 2003 zur Reform der Adoption aufgehoben wurde, bestimmte:

Artikel 370, § 4, van hetzelfde Wetboek, dat eveneens in de prejudiciële vraag wordt vermeld maar dat werd opgeheven bij artikel 3 van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie, bepaalde :


« Verstösst Artikel 13bis des neuen Gemeindegesetzes, eingefügt durch Artikel 10/1 des Gesetzes vom 9. August 1988 ' zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des neuen Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, des Wahlgesetzbuches, des Grundlagengesetzes über die Provinzialwahlen und des Gesetzes zur Organisation von gleichzeitigen Wahlen für die gesetzgebenden Kammern und die Provinzialräte ', eingefügt durch Artikel 4 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 9. August 1988 zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, d ...[+++]

« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, al dan niet samen gelezen met artikel 4 van de Grondwet, door artikel 13bis van de nieuwe gemeentewet, zoals ingevoegd bij artikel 10/1 van de wet van 9 augustus 1988 ' tot wijziging van de gemeentewet, de nieuwe gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en provincieraadsverkiezingen ', ingevoegd bij artikel 4 van de bijzondere wet van 19 ...[+++]


Wir arbeiten zurzeit an einer neuen Reform des Baumwollsektors, denn mein Land, Spanien, und insbesondere meine Region, Andalusien, haben die vorhergehende Reform vor dem Gerichtshof angefochten, und ich möchte betonen, dass zum ersten Mal eine Reform der Kommission verworfen wurde.

Ik wil graag opmerken dat we te maken hebben met een nieuwe hervorming van de katoensector omdat mijn land, Spanje, en in het bijzonder mijn regio, Andalusië, bezwaar heeft aangetekend bij het Hof van Justitie tegen de vorige hervorming. Het was overigens de eerste keer dat een hervorming van de Commissie werd verworpen.


Wir arbeiten zurzeit an einer neuen Reform des Baumwollsektors, denn mein Land, Spanien, und insbesondere meine Region, Andalusien, haben die vorhergehende Reform vor dem Gerichtshof angefochten, und ich möchte betonen, dass zum ersten Mal eine Reform der Kommission verworfen wurde.

Ik wil graag opmerken dat we te maken hebben met een nieuwe hervorming van de katoensector omdat mijn land, Spanje, en in het bijzonder mijn regio, Andalusië, bezwaar heeft aangetekend bij het Hof van Justitie tegen de vorige hervorming. Het was overigens de eerste keer dat een hervorming van de Commissie werd verworpen.


(13b) Seit der Anwendung der im Jahr 2004 verabschiedeten Reform des Baumwollsektors, die vom Gerichtshof allerdings in der Rechtssache C-310/04 für nichtig erklärt wurde, ist die Produktion erheblich zurückgegangen, womit allen beteiligten Akteuren wirtschaftliche Einbußen entstanden sind.

(13 ter) Sinds de hervorming van de katoensector, ingevoerd in 2004 en nietigverklaard door het Hof in zaak C-310/04, is de productie aanzienlijk gedaald, hetgeen voor alle betrokken partijen heeft geleid tot economisch verlies – welk verlies naar behoren moet worden geëvalueerd zodat compensatie voor de geleden verliezen kan worden geboden.


(13b) Seit der Anwendung der im Jahr 2004 verabschiedeten Reform des Baumwollsektors, die vom Gerichtshof der Europäischen Union allerdings für nichtig erklärt wurde (Rechtssache C-310/04), ist die Produktion erheblich zurückgegangen, womit allen beteiligten Akteuren wirtschaftliche Einbußen entstanden sind.

(13 ter) Sinds de hervorming van de katoensector, ingevoerd in 2004 en nietigverklaard door het Hof van Justitie (zaak C-310/04) is de productie aanzienlijk gedaald en lijden alle betrokken partijen economisch verlies – welk verlies naar behoren moet worden geëvalueerd zodat compensatie voor de geleden verliezen kan worden geboden.


Artikel 361 § 2 des Zivilgesetzbuches wurde mittlerweile durch das Gesetz vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption aufgehoben.

Artikel 361, § 2, van het Burgerlijk Wetboek is thans opgeheven bij de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie.


Folglich würde eine etwaige Aussetzung des Verfahrens des Interessenkonfliktes im Anschluss an das Einleiten eines Verfahrens wegen Kompetenzkonfliktes, quod non, zwar zur Folge haben, dass gemäss dem wortwörtlichen Text von Artikel 32 § 5 des ordentlichen Gesetzes vom 9. August 1980 zur Reform der Institutionen das « Verfahren zur Regelung eines Interessenkonfliktes » ausgesetzt würde, doch dies bedeute nicht, dass die Aussetzung des gesetzgebenden - ...[+++]

Vervolgens zou een eventuele schorsing van de belangenconflictenprocedure ten gevolge van het inleiden van een bevoegdheidsconflictenprocedure, quod non, weliswaar tot gevolg hebben dat volgens de letterlijke tekst van artikel 32, § 5, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de « procedure tot regeling van een belangenconflict » zou zijn geschorst, doch dit betekent niet dat de schorsing van de wetgevende - in casu decreetgevende - procedure, die naar luid van artikel 32, § 1, eerste lid, in fine, van de gewone wet van 9 augustus 1980 van rechtswege voortvloeit uit het aannemen van de belangenconflictenmotie, ongedaan wordt gemaakt ...[+++]


w