Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «rechtsvorschriften ändern müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Mitgliedstaaten werden ihre einschlägigen Rechtsvorschriften ändern müssen.

Sommige lidstaten zullen hun wetgeving in dit opzicht moeten wijzigen.


Sollte die Kommission zu der Auffassung gelangen, dass diesbezüglich keine Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden müssen, würde sie es sich jedoch vorbehalten, ihre Position zu ändern, wenn künftige Marktentwicklungen eine klare Intervention erforderlich machen sollten.

De Commissie kan nu weliswaar besluiten geen wetgeving op bovengenoemde en andere terreinen voor te stellen, maar zij zal niet aarzelen dit standpunt te herzien indien toekomstige marktontwikkelingen een energiek optreden noodzakelijk maken.


Ich glaube, dass wir die Rechtsvorschriften ändern müssen, damit Frauen respektiert werden und nicht weiterhin Opfer von Gewalttaten werden, die auf uns alle negative Auswirkungen haben.

Ik denk dat we de wetgeving moeten wijzigen, zodat vrouwen worden gerespecteerd en niet langer slachtoffer zijn van geweld en situaties die voor ons allemaal negatieve effecten hebben.


Die Mitgliedstaaten müssen bis spätestens 18. Juni 2014 ihre bestehenden Rechtsvorschriften für die Qualität von Schiffskraftstoffen ändern und an die neue Richtlinie angleichen.

Uiterlijk op 18 juni 2014 moeten de lidstaten hun bestaande wetgeving inzake de kwaliteit van scheepsbrandstoffen wijzigingen om deze in overeenstemming te brengen met de nieuwe richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verweist darauf, dass die Europäische Union ab dem 1. Mai 2004 25 Mitgliedstaaten zählen wird, und betont, dass alle Mitgliedsländer ihre Rechtsvorschriften ändern müssen, um den Bestimmungen der Richtlinie nachzukommen; betont ebenfalls, dass die neuen Mitgliedstaaten ausreichend Mittel für ihre Kontrollstelle bereitstellen und unparteiliche Verfahren für die Benennung der Mitglieder dieser Kontrollstelle einrichten müssen, um deren Unabhängigkeit und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit ihren Partnern im Rahmen der EU zu gewährleisten;

4. wijst erop dat Europa per 1 mei 2004 25 lidstaten zal tellen en dringt erop aan dat alle lidstaten hun wetgeving zullen veranderen om aan de bepalingen van de betrokken richtlijn te voldoen. Verlangt tevens dat de nieuwe lidstaten hun controle-organen toereikende middelen toekennen en procedures in het leven roepen om de leden van deze organen op onpartijdige wijze te benoemen teneinde hun onafhankelijkheid en volledige samenwerking met hun partners van de Europese Unie te garanderen;


Wir werden dies in Form eines Entwurfs einer Empfehlung an den Ministerrat tun, denn bis zum In-Kraft-Treten der europäischen Patentgesetzgebung, die zwar beschlossen ist, aber erst in einigen Jahren rechtswirksam wird, müssen wir sämtliche bestehenden nationalen Rechtsvorschriften ändern, um diese Vereinbarung über den Zugang zu Arzneimitteln umzusetzen.

Hiervoor gaan we een voorstel voor een aanbeveling van de Raad van ministers indienen, aangezien we in afwachting van de inwerkingtreding van de Europese octrooiwetgeving, die is aangenomen maar pas over een paar jaar van kracht zal worden, de bestaande nationale wetgevingen één voor één zouden moeten aanpassen om dit akkoord over toegang tot medicijnen te kunnen uitvoeren.


Wir werden dies in Form eines Entwurfs einer Empfehlung an den Ministerrat tun, denn bis zum In-Kraft-Treten der europäischen Patentgesetzgebung, die zwar beschlossen ist, aber erst in einigen Jahren rechtswirksam wird, müssen wir sämtliche bestehenden nationalen Rechtsvorschriften ändern, um diese Vereinbarung über den Zugang zu Arzneimitteln umzusetzen.

Hiervoor gaan we een voorstel voor een aanbeveling van de Raad van ministers indienen, aangezien we in afwachting van de inwerkingtreding van de Europese octrooiwetgeving, die is aangenomen maar pas over een paar jaar van kracht zal worden, de bestaande nationale wetgevingen één voor één zouden moeten aanpassen om dit akkoord over toegang tot medicijnen te kunnen uitvoeren.


Um zu vermeiden, dass die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften, die sie bis zu diesem Zeitpunkt bereits erlassen haben, wieder ändern müssen, sollte die vorliegende Richtlinie so schnell wie möglich verabschiedet werden und von den Mitgliedstaaten zum gleichen Zeitpunkt umgesetzt werden wie die Richtlinie 2002/96/EG.

Teneinde te voorkomen dat de lidstaten vóór dat tijdstip vastgestelde wetgeving moeten wijzigen, dient deze richtlijn zo spoedig mogelijk te worden vastgesteld en tegelijk met Richtlijn 2002/96/EG in de wetgeving van de lidstaten te worden omgezet.


(51) Gegebenenfalls müssen die Mitgliedstaaten innerstaatliche Rechtsvorschriften ändern, die die Inanspruchnahme von Mechanismen zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten auf elektronischem Wege behindern könnten. Diese Änderung muß bewirken, daß diese Mechanismen de facto und de jure tatsächlich wirksam funktionieren können, und zwar auch bei grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten.

(51) Iedere lidstaat dient in voorkomend geval zijn wetgeving aan te passen indien deze het gebruik van mechanismen voor de buitengerechtelijke geschillenregeling langs elektronische weg in de weg staat. Deze aanpassing moet ertoe leiden dat een daadwerkelijke functionering van dergelijke mechanismen juridisch en in de praktijk mogelijk is, mede in grensoverschrijdende situaties.


Die Mitgliedstaaten müssen in ihren nationalen Rechtsvorschriften die Beträge in Landeswährung nicht ändern.

De lidstaten behoeven de bedragen in de nationale wetgeving niet te wijzigen in nationale monetaire uitdrukkingen.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     rechtsvorschriften ändern müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften ändern müssen' ->

Date index: 2022-01-02
w