Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvorschriften vorrang erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Durchführung der entsprechenden Rechtsvorschriften haben die Mitgliedstaaten eine beträchtliche finanzielle und technische Unterstützung erhalten. Die Kommission wird diesem Bereich Vorrang einräumen und von ihren Befugnissen Gebrauch machen, um für die korrekte Durchführung des EU-Rechts zu sorgen.

De lidstaten hebben aanzienlijke financiële en technische ondersteuning gekregen voor de uitvoering. De Commissie zal dit gebied als een prioriteit behandelen wanneer zij haar bevoegdheid gebruikt om te zorgen voor de correcte tenuitvoerlegging van het EU-recht.


Vorrang erhalten bereits in Entwicklung befindliche Maßnahmen sowie die vollständige Umsetzung neuer Rechtsvorschriften.

Prioriteit wordt verleend aan acties die reeds in gang zijn gezet alsmede aan de volledige implementatie van de onlangs aangenomen wetgeving.


(17) Alternative Wege wie die Selbstregulierung durch die Industrie sollten Vorrang erhalten, wenn sich die politischen Ziele mit ihnen voraussichtlich schneller oder kostengünstiger erreichen lassen als mit Rechtsvorschriften.

(17) Er moet prioriteit worden verleend aan alternatieve wijzen van aanpak zoals zelfregulering door de industrie wanneer de beleidsdoelstellingen met zulke maatregelen sneller of goedkoper kunnen worden bereikt dan met bindende voorschriften.


Alternative Wege wie die Selbstregulierung durch die Industrie sollten Vorrang erhalten, wenn sich die politischen Ziele mit ihnen voraussichtlich schneller oder kostengünstiger erreichen lassen als mit Rechtsvorschriften.

Er moet prioriteit worden verleend aan alternatieve wijzen van aanpak, zoals zelfregulering door de industrie, wanneer de beleidsdoelstellingen met zulke maatregelen sneller of goedkoper kunnen worden bereikt dan met bindende voorschriften.


K. in der Erwägung, dass auf der Agenda für eine bessere Rechtsetzung die Durchführung und Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften Vorrang erhalten müssen, um Abweichungen zu vermeiden, die die Wettbewerbsfähigkeit Europas, die Rechte von Arbeitnehmern und Verbrauchern und die Fähigkeit von Verbrauchern und Unternehmen, die Vorteile des Binnenmarktes voll auszuschöpfen, untergraben,

K. overwegende dat binnen de agenda voor betere regelgeving prioriteit moet worden gegeven aan de tenuitvoerlegging en omzetting van bestaande regelgeving om tegenstrijdigheden te voorkomen die de concurrentiekracht van Europa, de rechten van werknemers en consumenten en het vermogen van consumenten en bedrijven om de interne markt optimaal te benutten, ondermijnen,


K. in der Erwägung, dass auf der Agenda für eine bessere Rechtsetzung die Durchführung und Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften Vorrang erhalten müssen, um Abweichungen zu vermeiden, die die Wettbewerbsfähigkeit Europas, die Rechte von Arbeitnehmern und Verbrauchern und die Fähigkeit von Verbrauchern und Unternehmen, die Vorteile des Binnenmarktes voll auszuschöpfen, untergraben,

K. overwegende dat binnen de agenda voor betere regelgeving prioriteit moet worden gegeven aan de tenuitvoerlegging en omzetting van bestaande regelgeving om tegenstrijdigheden te voorkomen die de concurrentiekracht van Europa, de rechten van werknemers en consumenten en het vermogen van consumenten en bedrijven om de interne markt optimaal te benutten, ondermijnen,


K. in der Erwägung, dass auf der Agenda zur besseren Rechtsetzung die Durchführung und Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften Vorrang erhalten müssen, um Abweichungen zu vermeiden, die die Wettbewerbsfähigkeit Europas, die Rechte von Arbeitnehmern und Verbrauchern, die organisatorische Gestaltung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die Fähigkeit von Verbrauchern und Unternehmen untergraben, die Vorteile des Binnenmarktes voll auszuschöpfen,

K. overwegende dat binnen de agenda voor betere regelgeving prioriteit moet worden gegeven aan de tenuitvoerlegging en omzetting van bestaande regelgeving om tegenstrijdigheden te voorkomen die de concurrentiekracht van Europa, de rechten van werknemers en consumenten en het vermogen van consumenten en bedrijven om de interne markt optimaal te benutten, ondermijnen,


Alternative Wege wie die Selbstregulierung durch die Industrie sollten Vorrang erhalten, wenn sich die politischen Ziele mit ihnen voraussichtlich schneller oder kostengünstiger erreichen lassen als mit Rechtsvorschriften.

Er moet prioriteit worden verleend aan alternatieve wijzen van aanpak zoals zelfregulering door de industrie wanneer de beleidsdoelstellingen met zulke maatregelen sneller of goedkoper kunnen worden bereikt dan met bindende voorschriften.


14. Alternative Wege wie die Selbstregulierung durch die Industrie sollten Vorrang erhalten, wenn sich die politischen Ziele mit ihnen voraussichtlich schneller oder kostengünstiger erreichen lassen als mit Rechtsvorschriften.

(8) Er moet prioriteit worden verleend aan alternatieve handelwijzen zoals zelfregulering door de industrie wanneer de beleidsdoelstellingen met dergelijke maatregelen sneller of goedkoper kunnen worden bereikt dan met bindende voorschriften.


J. in der Erwägung, dass der Gesetzgeber der Gemeinschaft in Anwendung dieser Rechtsprechung in allen Bereichen, die „eines der wesentlichen Ziele der Gemeinschaft“ darstellen, Normen auferlegt, die sich unmittelbar auf unsere nationalen Rechtsvorschriften auswirken und Vorrang vor diesen erhalten, auch vor unseren Verfassungen, aufgrund einer anhaltenden ungerechten Rechtsprechung eben dieses Gerichtshofs seit 1964,

J. overwegende dat, krachtens deze jurisprudentie, de gemeenschapswetgever op alle terreinen die onder de essentiële doelstellingen van de Gemeenschap vallen normen oplegt die rechtstreeks gevolgen hebben voor en prevaleren boven de nationale wetgeving, met inbegrip van de grondwet, zulks op grond van een onrechtvaardige jurisprudentie van ditzelfde Hof sinds 1964,


w