Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtssache c-280 00 vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die Kommission auf, die Anwendung der Begriffe „wirtschaftliche und nicht wirtschaftliche Tätigkeit“ und „Beeinträchtigung des Wettbewerbs“ auf die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse im Detail zu erläutern und auch die konkreten Bedingungen für die Anwendung des Prinzips „des erforderlichen Ausgleichs auf der Grundlage einer Analyse der Kosten [.], die ein durchschnittliches, gut geführtes Unternehmen, das so angemessen mit Transportmitteln ausgestattet ist, [.] hätte“ (Urteil des EuGH in der Rechtssache C-280/00, Altmark) darzulegen;

8. verzoekt de Commissie nader aan te geven in hoeverre de begrippen "economische en niet-economische activiteiten" en "ongunstige beïnvloeding van het handelsverkeer" op diensten van algemeen belang van toepassing zijn, en concrete voorwaarden te formuleren voor de toepassing van het concept "noodzakelijke compensatie op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming, die zodanig met vervoermiddelen is uitgerust dat zij aan de vereisten van de openbare dienst kan voldoen, zou hebben gemaakt om deze verplichtingen uit te voeren" (HvJ, C-280/00, Altma ...[+++]


EuGH 24. Juli 2003, Altmark, Rechtssache C-280/00, Slg. 2003, I-7747.

Zaak C-280/00, Altmark, betreffende een dispuut over lokale transportdiensten dat door een Duitse rechtbank naar het EU-Hof werd verwezen; Jurispr. 2003, blz. I- 7747.


Zudem würde so dem 4. Kriterium des EuGH entsprochen und ein zu Rechtsunsicherheit führender Widerspruch zum EuGH Urteil vom 24. Juli 2003 in der Rechtssache C-280/00 vermieden.

Dit zou stroken met het vierde criterium dat het Hof van Justitie heeft opgesteld, en zou de rechtsonzekerheid voorkomen die zou ontstaan bij een conflict met het arrest van het Hof van Justitie van 24 juli 2003 in zaak 280/00.


– unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, insbesondere auf das Urteil des Gerichtshofs vom 24. Juli 2003 in der Rechtssache C-280/00 ,

– gelet op de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake diensten van algemeen belang, met name het arrest van het Hof van 24 juli 2003 in de zaak C-280/00 ,


– unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, insbesondere das Urteil vom 24. Juli 2003 in der Rechtssache C-280/00, Altmark Trans GmbH und Regierungspräsidium Magdeburg gegen Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH ,

– gelet op de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie over diensten van algemeen belang, met name het arrest van het Europees Hof van Justitie van 24 juli 2003 in zaak C-280/00, Altmark Trans GmbH en Regierungspräsidium Magdeburg v. Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH ,


– unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, insbesondere das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 24. Juli 2003 in der Rechtssache C-280/00, Altmark Trans GmbH und Regierungspräsidium Magdeburg gegen Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH und Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht,

– gelet op de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie over diensten van algemeen belang, met name het arrest van het Europees Hof van Justitie van 24 juli 2003 in zaak C-280/00, Altmark Trans GmbH en Regierungspräsidium Magdeburg v. Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, en Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht,


[16] Rechtssache C-280/00, Urteil vom 24.7.2003, Altmark Trans.

[16] Zaak C-280/00, arrest van 24.7.2003, Altmark Trans.


Im Jahr 2003 erging ein Urteil des Europäischen Gerichtshofs im Bereich der Prüfung von Ausgleichsleistungen für öffentliche Dienstleistungen im Rahmen der EU-Beihilfevorschriften (Rechtssache C-280/00 Altmark Trans).

In 2003 heeft het EU-Hof van Justitie uitspraak gedaan over de vraag hoe compensaties voor de openbare dienst moeten worden beoordeeld in het kader van de EU-staatssteunregels (zaak C-280/00 - AltmarkTrans).


(55) EuGH 24. Juli 2003, Altmark Trans GmbH, Rechtssache C-280/00, noch nicht in der Sammlung veröffentlicht.

(55) Arrest van het Hof van 24 juli 2003, Zaak C-280/00, Altmark Trans GmbH en Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrgesellschaft Altmark GmbH, nog niet gepubliceerd.


[10] Entscheidung des Gerichtshofs vom 24.7.2003 in der Rechtssache C-280/00 (,Altmark")

[10] Arrest van het Hof van 24.7.2003 in zaak C-280/00 ("Altmark").




D'autres ont cherché : der rechtssache     der rechtssache c-280     rechtssache     rechtssache c-280     juli     rechtssache c-280 00 vermieden     16 rechtssache     16 rechtssache c-280     jahr     trans gmbh rechtssache     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtssache c-280 00 vermieden' ->

Date index: 2024-11-22
w