Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheiten mit eigener Rechtspersönlichkeit
Gesellschaft mit Rechtspersönlichkeit
Ohne eigene Rechtspersönlichkeit
Rechtspersönlichkeit
Rechtsstatus
Rechtsstellung
Rechtsträger
Vereinigung mit Rechtspersönlichkeit

Vertaling van "rechtspersönlichkeit folglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschaft mit Rechtspersönlichkeit

vennootschap met rechtspersoonlijkheid




Vereinigung mit Rechtspersönlichkeit

vereniging met rechtspersoonlijkheid




ohne eigene Rechtspersönlichkeit

zonder rechtspersoonlijkheid


Einheiten mit eigener Rechtspersönlichkeit

rechtspersoonlijkheid


Rechtsstellung [ Rechtspersönlichkeit | Rechtsstatus | Rechtsträger ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14) Da EU-AIF verschiedene Rechtsformen annehmen können, die ihnen nicht unbedingt Rechtspersönlichkeit verleihen, sollten Handlungsauflagen für den ELTIF im Fall von ELTIF, die als EU-AIF ohne eigene Rechtspersönlichkeit und folglich ohne eigene Handlungsmöglichkeit gegründet werden, als Handlungsauflagen für den Verwalter des ELTIF verstanden werden.

(14) Aangezien EU-abi's een verschillende rechtsvorm kunnen aannemen die hen niet noodzakelijk met rechtspersoonlijkheid bekleedt, moeten de bepalingen die vereisen dat ELTIF's actie ondernemen geacht worden op de beheerder van het ELTIF betrekking te hebben in gevallen waarin het ELTIF is opgericht als een EU-abi die zelf geen handelingen kan verrichten omdat zij zelf geen rechtspersoonlijkheid heeft.


Grenzüberschreitende Verlegungen von eingetragenen Gesellschaftssitzen ziehen weder die Auflösung der betreffenden Gesellschaft noch irgendeine Unterbrechung bzw. den Verlust ihrer Rechtspersönlichkeit nach sich; folglich behält die Gesellschaft ihre Rechtspersönlichkeit, und alle ihre Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und Vertragsverhältnisse bleiben unberührt.

De grensoverschrijdende overplaatsing van de statutaire zetel van een vennootschap mag geen aanleiding geven tot ontbinding van de betreffende vennootschap of tot enige andere onderbreking of verlies van rechtspersoonlijkheid; de vennootschap behoudt derhalve haar rechtspersoonlijkheid, en al haar activa, passiva en contractuele verhoudingen blijven ongemoeid.


Artikel 6 enthält folglich keinen Behandlungsunterschied hinsichtlich der Beteiligung an Interessenvereinigungen ohne Rechtspersönlichkeit zwischen ausländischen und belgischen privatrechtlichen und öffentlich-rechtlichen juristischen Personen.

Artikel 6 houdt bijgevolg geen verschil in behandeling in, wat betreft de deelname aan samenwerkingsverbanden zonder rechtspersoonlijkheid, tussen buitenlandse en Belgische privaatrechtelijke en publiekrechtelijke rechtspersonen.


(1) Die im Hinblick auf die Durchführung bestimmter Gemeinschaftsmaßnahmen geschaffenen Gemeinschaftseinrichtungen sind mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet und verfügen folglich über einen eigenen Haushaltsplan, der einer spezifischen Finanzregelung unterliegt.

(1) Aan communautaire organen die zijn ingesteld om bepaalde communautaire maatregelen op zich te nemen, is rechtspersoonlijkheid verleend, en bijgevolg een eigen begroting in het kader van een specifieke financiële regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Konstitutionalisierung folglich zu einer Definition dieser Rechtspersönlichkeit führen muss;

het constitutionaliseringsproces derhalve moet leiden tot een definitie van deze rechtspersoonlijkheid;


(1) Die im Hinblick auf die Durchführung bestimmter Gemeinschaftsmaßnahmen geschaffenen Gemeinschaftseinrichtungen sind mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet und verfügen folglich über einen eigenen Haushaltsplan, der einer spezifischen Finanzregelung unterliegt.

(1) Aan communautaire organen die zijn ingesteld om bepaalde communautaire maatregelen op zich te nemen, is rechtspersoonlijkheid verleend, en bijgevolg een eigen begroting in het kader van een specifieke financiële regeling.


5. folglich muss der Unionsvertrag abgeändert werden, um der Union volle Rechtspersönlichkeit zu verleihen, wobei in jedem Fall die Aufnahme dieses Grundsatzes in die neue europäische Verfassung vorzusehen ist;

5. is derhalve van mening dat het Unieverdrag moet worden gewijzigd, teneinde de Unie volledige rechtspersoonlijkheid te verlenen; beklemtoont dat dit principe in elk geval moet worden vastgelegd in de nieuwe Europese grondwet;


In diesem Kontext könne die betreffende Vereinigung sich nicht auf die Rechtspersönlichkeit berufen und besitze folglich gemäss Artikel 26 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 nicht die Rechtsfähigkeit, um vor Gericht aufzutreten.

In die context kan die vereniging zich niet op de rechtspersoonlijkheid beroepen en heeft zij bijgevolg, overeenkomstig artikel 26 van de wet van 27 juni 1921, niet de bekwaamheid om een rechtsvordering in te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspersönlichkeit folglich' ->

Date index: 2023-04-06
w