Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtslage gibt anlass » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Rechtslage gibt Anlass zu Besorgnis, da die Richtlinie, wie unter Nummer 3 dargelegt, mit Ausnahme von Artikel 3 Absatz 3 keine Bestimmungen über die Haftung von Lieferanten enthält.

7. Deze rechtssituatie geeft aanleiding tot bezorgdheid aangezien de richtlijn, zoals reeds vermeld in punt 3, geen bepalingen betreffende de aansprakelijkheid van de leverancier bevat, afgezien van artikel 3, lid 3.


Angesichts der bestehenden Sach- und Rechtslage und der bedeutenden technischen und wirtschaftlichen Belastungen, die mit dem Verlegen der Tätigkeiten der auf dem Gelände Ploegsteert niedergelassenen Betriebe verbunden sind, gibt es keinen Anlass, im Rahmen der in Art. 42 des CWATUP erwähnten Umweltverträglichkeitsprüfung die alternativen Standorte für das industrielle Gewerbegebiet zu untersuchen.

Gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand en rekening houdend met de zware technische en economische last die een verplaatsing van de activiteiten op de locatie van Ploegsteert inhoudt, is de evaluatie van de alternatieve lokalisering voor de industriële bedrijfsruimte in het kader van het milieueffectenonderzoek bedoeld in artikel 42 van het Wetboek niet nodig.


In der Erwägung, was den Umfang der Umweltverträglichkeitsprüfung betrifft, dass angesichts der bestehenden Sach- und Rechtslage und der bedeutenden technischen und wirtschaftlichen Belastungen, die mit dem Verlegen der Tätigkeiten der auf dem Gelände Ploegsteert niedergelassenen Betriebe verbunden sind, es keinen Anlass gibt, die alternativen Standorte für das industrielle Gewerbegebiet zu untersuchen; dass die Umweltverträglichkeitsprüfung jedoch eine ausführliche Analyse enthalten wird, um ...[+++]

Overwegende dat er, wat betreft het volume van het effectenonderzoek, gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand en rekening houdend met de zware technische en economische last die een verplaatsing van de activiteiten op de site van Ploegsteert inhoudt, geen aanleiding is om de alternatieve lokaliseringen voor de industriële bedrijfsruimte te bestuderen; dat het effectenonderzoek desondanks een gedetailleerde analyse zal bevatten om de afbakening van de voorgestelde zonering en de uitvoering van het voorontwerp verder te verf ...[+++]


Angesichts der bestehenden Sach- und Rechtslage und der bedeutenden technischen und wirtschaftlichen Belastungen, die mit dem Verlegen der Tätigkeiten der auf dem Gelände Ploegsteert niedergelassenen Betriebe verbunden sind, gibt es keinen Anlass, die alternativen Standorte für die Erweiterung des industriellen Gewerbegebiets zu untersuchen.

Gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand en rekening houdend met de zware technische en economische last die een verplaatsing van de activiteiten op de site van Ploegsteert inhoudt, geen aanleiding is om de alternatieve lokaliseringen voor de industriële bedrijfsruimte te bestuderen.




D'autres ont cherché : diese rechtslage gibt anlass     und rechtslage     verbunden sind gibt     keinen anlass     keinen anlass gibt     rechtslage gibt anlass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtslage gibt anlass' ->

Date index: 2024-01-21
w