Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindende Bestimmung
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Materiell rechtliche Bestimmung
Materiell rechtliche Vorschrift
Materiellrechtliche Bestimmung
Nicht bindende Bestimmung
Rechtlich bindende zwischenstaatliche Vereinbarung
Rechtlich bindendes Abkommen über die Wälder in Europa
Rechtlicher Aspekt

Traduction de «rechtlich bindende bestimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




rechtlich bindendes Abkommen über die Wälder in Europa

juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa


rechtlich bindende zwischenstaatliche Vereinbarung

juridisch bindende overeenkomst tussen staten


materiell rechtliche Bestimmung | materiell rechtliche Vorschrift | materiellrechtliche Bestimmung

materiële bepaling


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii. anzuerkennen, dass der Datenschutz und der Recht auf Schutz der Privatsphäre kein Handelshemmnis, sondern ein Grundrecht darstellen, das in Artikel 39 EUV und den Artikeln 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowie in Artikel 12 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankert ist; anzuerkennen, dass ein hohes Maß an Vertrauen wesentlich ist, um eine datengesteuerte Wirtschaft zu entwickeln; die uneingeschränkte Wahrung dieses Grundrechts sicherzustellen, wobei den aktuellen Entwicklungen in der digitalen Wirtschaft und der vollständigen Einhaltung des Urteils des Europäischen Gerichtshofs zum Safe-Harbor-Abkommen angemessen Rechnung zu tragen ist; eine umfassende und eindeutige horizontale, eigenstä ...[+++]

iii. te erkennen dat gegevensbescherming en het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer geen handelsbelemmeringen zijn maar grondrechten, vastgelegd in artikel 39 VEU en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook in artikel 12 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens; te bevestigen dat een hoge mate van vertrouwen essentieel is voor de ontwikkeling van een datagestuurde economie; te waarborgen dat dit grondrecht volledig wordt geëerbiedigd, terdege rekening houdend met recente ontwikkelingen in de digitale economie en met volledige inachtneming van het arrest va ...[+++]


Da ein vorheriger iranischer Runderlass aus dem Jahre 2005 über denselben Gegenstand keinerlei Wirkung gezeigt hat, appelliert die Europäische Union nunmehr an die iranische Regierung, die Wirksamkeit dieses Verbots durch eine rechtlich bindende Bestimmung mit allgemeiner Tragweite, z.B. ein vom Parlament verabschiedetes Gesetz, sicherzustellen.

Overwegende dat een vorige Iraanse circulaire over dezelfde aangelegenheid, in 2005, zonder gevolg is gebleven, roept de Europese Unie de Iraanse autoriteiten op om de naleving van dit verbod te garanderen door middel van een algemeen geldende wettelijke verplichting, bijvoorbeeld een wet die door het parlement wordt aangenomen.


Derzeit ist eine Einigung aller Länder auf ein rechtlich bindendes Dokument, das eine internationale Bestimmung für die Importe und Exporte von Waffen ermöglichen würde, schwierig. Schritte der Vereinten Nationen in dieser Richtung sind jedoch entscheidend.

We zij nog niet zover dat alle landen het eens zijn over een wettelijk bindend document waarin de in- en uitvoer van wapens internationaal wordt gereguleerd; maar stappen in de Verenigde Naties die in die richting gaan zijn essentieel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtlich bindende bestimmung' ->

Date index: 2022-02-05
w