Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechte werden beim " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Krankheisfürsorge-Berechtigten werden beim Zentralbüro eingetragen

de rechtebbenden worden ingeschreven bij het central Bureau


die Krankheitsfuersorge-Berechtigten werden beim Zentralbuero eingetragen

de rechthebbenden worden ingeschreven bij het Centraal Bureau


private Gesellschaften, die ... beim Katastrophenrisiko vom Staat rückversichert werden

particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihre Rechte werden beim Zugang zu digitalen Inhalten und beim Online-Kauf von Waren besser geschützt.

Bij de online-aankopen van goederen en de toegang tot digitale inhoud zullen consumenten specifieke rechten genieten met een hoog niveau van bescherming.


46. Demzufolge ist auf die Vorlagefrage zu antworten, dass Art. 11 Teil C Abs. 1 und Art. 27 Abs. 1 und 5 der Sechsten Richtlinie dahin auszulegen sind, dass sie einer nationalen Regelung wie der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden nicht entgegenstehen, die dadurch, dass sie bei Tabakwaren zur Vereinfachung der Erhebung der Mehrwertsteuer und zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung oder -umgehung vorsieht, dass die Mehrwertsteuer mittels Steuerbanderolen in einem Mal und an der Quelle beim Hersteller oder Importeur der Tabakwaren erhoben wird, für Zwischenlieferanten, die zu einem späteren Zeitpunkt in der Kette der aufeinanderfolgende ...[+++]

46. Gelet op een en ander dient op de prejudiciële vraag te worden geantwoord dat de artikelen 11, C, lid 1, en 27, leden 1 en 5, van de Zesde richtlijn aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen een nationale regeling als die in het hoofdgeding, volgens welke ingeval ter vereenvoudiging van de heffing van de btw en ter voorkoming van belastingfraude en -ontwijking met betrekking tot tabaksfabrikaten deze belasting door middel van fiscale bandjes, in één keer en bij de bron wordt geheven ten laste van de fabrikant of de invoerder van deze producten, de leveranciers die als tussenpersoon handelen in een volgende fase ...[+++]


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 über die Beitreibung und das Streitverfahren in Sachen provinziale und lokale Steuern und Artikel 378 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen geltenden Fassung verstoßen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass sie es im Bereich der Gemeindesteuern nicht erfordern, dass die beim Appellationshof gegen den Beschluss des ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en artikel 378 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing vóór de inwerkintreding van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat zij inzake gemeentelijke fiscaliteit niet vereisen dat het beroep, ingesteld voor het hof van beroep tegen de beslissing van de bestendige deputatie, aan deze laatste moet ...[+++]


Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und ...[+++]

Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten », bepaalt : « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van rechtswege zijn aangesloten : 1° de gemeenten; 2° de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei einer Person, der vorgeworfen werden kann, dass sie eine für sie nachteilige Genehmigungsentscheidung nicht durch eine dazu gebotene organisierte Verwaltungsbeschwerde beim Ständigen Ausschuss angefochten hat, wird davon ausgegangen, dass sie auf ihr Recht verzichtet hat, sich an den Rat zu wenden ».

De persoon aan wie kan worden verweten dat hij een voor hem nadelige vergunningsbeslissing niet heeft bestreden door middel van het daartoe openstaande georganiseerd administratief beroep bij de deputatie, wordt geacht te hebben verzaakt aan zijn recht om zich tot de Raad te wenden ».


Die Berichterstatterin macht darauf aufmerksam, dass die Europäischen Verbraucherzentren in dem Beschluss Nr. 1926/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich Verbraucherpolitik (2007–2013) genannt werden und dass sie den Verbrauchern bereits Informationen und Unterstützung bei der Ausübung ihrer Rechte und beim Zugang zu geeigneten Streitbeilegungsmöglichkeiten zukommen lassen.

Uw rapporteur wil erop wijzen dat de Europese consumentencentra vermeld zijn in het besluit van het EP en de Raad 1926/2006 tot vaststelling van het consumentenprogramma 2007-2013 en dat zij consumenten al informatie en hulp geven om gebruik te maken van hun rechten en toegang te krijgen tot een geschikte manier van geschillenbeslechting.


Der Fortschrittsbericht enthält eine Analyse der bislang erörterten wesentlichen Themen ein­schließ­lich des Anwendungsbereichs der Richtlinie, der Umstände, unter denen das Recht auf Rechtsbei­stand gewährt werden sollte, möglicher Ausnahmen, der Informationen beim Freiheits­entzug, des Rechts auf Rechtsbeistand bei Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls sowie der Fragen der Abhilfen.

In het voortgangsverslag worden de voornaamste tot dusver besproken punten geanalyseerd, waaronder: het toepassingsgebied van de richtlijn, de situaties waarin toegang moet worden verleend tot een advocaat, de eventuele afwijkingen, de informatie over de vrijheidsbeneming, het recht op toegang tot een advocaat in procedures in verband met een Europees aanhoudingsbevel, alsmede de rechtsmiddelen.


Jeder sollte die Möglichkeit haben, der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten nach vorheriger Aufklärung freiwillig zuzustimmen, beispielsweise beim Online-Surfen, und jeder sollte das „Recht vergessen zu werden“ haben, wenn seine Daten nicht länger gebraucht werden oder er will, dass seine Daten gelöscht werden.

Mensen moeten uitdrukkelijk toestemming kunnen geven voor het verwerken van hun persoonsgegevens, bijvoorbeeld bij internetgebruik. Iedereen heeft het recht te worden “vergeten”, wanneer gegevens niet langer nodig zijn of wanneer iemand zijn gegevens wil laten wissen;


einen einzigen, in sich stimmigen Rahmen für die KMU-Politik abzustecken, damit die Maßnahmen und Initiativen, die darauf abzielen, das Potenzial aller Arten von KMU zu erschließen, für die KMU und die Öffentlichkeit generell besser sichtbar werden; ihre Bemühungen um die Vollendung des Binnenmarkts unter besonderer Beachtung der Dienstleistungen zu intensivieren; den Schwerpunkt auf die Verbesserung des Zugangs der KMU zur Finanzierung zu legen, die Rolle der Gemeinschaft beim Ausgleich von Marktversagen zu stärken, die bewährten P ...[+++]

één enkel coherent kader voor MKB-beleid te scheppen, ten einde maatregelen en initiatieven ter benutting van het volle potentieel van alle soorten MKB een grotere zichtbaarheid te geven voor het MKB en het publiek in het algemeen; haar inspanningen ter voltooiing van de interne markt op te voeren, met bijzondere aandacht voor diensten; de nadruk te leggen op een betere toegang van het MKB tot financiering, het versterken van de rol van de Gemeenschap bij het aanpakken van marktfalen, een sterkere bevordering van goede praktijken en de stimulering van publiek-particuliere partnerschappen; verder te ...[+++]


Die Fortschritte beim Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts werden auch in diesem wichtigen Bereich im Kern die Anwendung der Gemeinschaftsmethode ermöglichen.

de voortgang op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid maakt het mogelijk op dit terrein veelal de communautaire methode toe te passen;




Anderen hebben gezocht naar : rechte werden beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechte werden beim' ->

Date index: 2023-10-08
w