Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Das Recht kann Dritten entgegengehalten werden

Traduction de «rechte begriffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


das Recht kann Dritten entgegengehalten werden

het recht tegenwerpen aan een derde


Entscheidung, durch die die Rechte des Inhabers der Gemeinschafstmarke für verfallen erklärt werden

beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder van het Gemeenschapsmerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. Wie die Klägerin des Ausgangsverfahrens in der mündlichen Verhandlung ausgeführt hat, ist der Begriff 'Sozialhilfeleistungen des [.] Mitgliedstaats' ein autonomer Begriff des Unionsrechts, der nicht anhand von Begriffen des nationalen Rechts ausgelegt werden kann.

45. Zoals verzoekster in het hoofdgeding ter terechtzitting heeft beklemtoond, is het begrip ' stelsel voor sociale bijstand van de lidstaat ' een autonoom begrip van het recht van de Unie, dat niet kan worden omschreven onder verwijzing naar nationaalrechtelijke begrippen.


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Menschenrechte auch das Recht auf Nahrung, Wasser, Bildung, eine angemessene Unterkunft, Land, menschenwürdige Arbeit, Gesundheit und Sozialleistungen umfassen; verurteilt, dass diese Rechte in einer Reihe von Staaten seit Beginn der Krise im Rückgang begriffen sind; erkennt an, dass in den meisten Fällen Armut und die Verschlimmerung der Armut der Grund dafür sind, dass diese Rechte nicht eingehalten werden; fordert ...[+++]

2. onderstreept dat tot de mensenrechten ook behoren het recht op voeding, water, onderwijs, adequate huisvesting, grond, behoorlijke arbeid en persoonlijke veiligheid; veroordeelt dat deze rechten sinds het begin van de crisis in een aantal landen achteruitgaan; erkent dat armoede en de verergering daarvan meestal de oorzaak zijn in situaties waar deze rechten worden veronachtzaamd; vraagt de EU meer moeite en geld te investere ...[+++]


Der Gerichtshof verweist insoweit darauf, dass Bedeutung und Tragweite von Begriffen, die das Recht der Union nicht definiert, insbesondere unter Berücksichtigung des Zusammenhangs, in dem sie verwendet werden, und der Ziele der Regelung, zu der sie gehören, zu bestimmen sind.

Dienaangaande wijst het Hof erop dat de betekenis en de draagwijdte van begrippen waarvoor het recht van de Unie geen definitie geeft, met name moeten worden bepaald met inachtneming van de context waarin zij worden gebruikt en de doeleinden die worden beoogd door de regeling waarvan zij deel uitmaken.


Erstens teile ich die Auffassung, dass Menschenrechte nicht nur als zivile und politische Rechte begriffen werden sollten, sondern dass unbedingt auch die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gebührende Beachtung finden müssen, und dies nicht nur im Zusammenhang mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele der UNO.

Ten eerste onderschrijf ik het standpunt dat mensenrechten niet alleen mogen worden opgevat als civiele en politieke rechten; het is absoluut noodzakelijk dat tevens rekening wordt gehouden met economische, sociale en culturele rechten, overigens niet alleen in het kader van de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Frau Präsidentin! Gleichstellungspolitik muss als grundlegendes Erfordernis begriffen werden, das an die Achtung der Rechte des Einzelnen geknüpft ist.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het gelijke kansenbeleid zou gezien moeten worden als een eerste prioriteit in het kader van de eerbiediging van de rechten van het individu.


– (PL) Frau Präsidentin! Gleichstellungspolitik muss als grundlegendes Erfordernis begriffen werden, das an die Achtung der Rechte des Einzelnen geknüpft ist.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het gelijke kansenbeleid zou gezien moeten worden als een eerste prioriteit in het kader van de eerbiediging van de rechten van het individu.


P. in der Erwägung, dass die Probleme Simbabwes als in ihrer Gesamtheit begriffen werdenssen und dass wie für jedes andere Land die Normen der Vereinten Nationen gelten, wonach die Menschenrechte unteilbar sind und auch die sozialen Rechte und insbesondere das Recht auf Landbesitz ebenso wie die zivilen und politischen Rechte einschließen,

P. overwegende dat de problemen van Zimbabwe in hun geheel moeten worden bekeken, en dat, als voor elk land, ook voor Zimbabwe de normen gelden van de Verenigde Naties, volgens welke de mensenrechten ondeelbaar zijn en betrekking hebben op de sociale rechten, en in het bijzonder het recht op grondbezit, alsook de burger- en politieke rechten,




D'autres ont cherché : rechte begriffen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechte begriffen werden' ->

Date index: 2021-08-19
w