Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomrecht
EU-Recht - nationales Recht
Förmliche Vereinbarung
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Kernenergie
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

Vertaling van "recht vor förmliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)




Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass mit dem 2013 in Kraft getretenen Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte ein Beschwerdeverfahren geschaffen wurde, durch das es Einzelpersonen oder Gruppen ermöglicht wird, unter anderem gegen Verletzungen des Menschenrechts auf Wasser und sanitäre Grundversorgung förmlich Beschwerde einzulegen;

J. overwegende dat bij het facultatief protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, dat in 2013 in werking is getreden, een klachtenmechanisme is ingesteld dat personen of groepen in staat stelt formele klachten in te dienen betreffende schendingen van het mensenrecht op water en sanitaire voorzieningen, evenals van andere rechten;


Die Beseitigung der Diskriminierung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten und die Sensibilisierung der EU-Bürgerinnen und ‑Bürger für ihr Recht, in anderen EU-Ländern zu arbeiten, sind die wichtigsten Ziele des Vorschlags für eine Richtlinie für eine bessere Anwendung des Rechts der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit, den die Kommission Ende April 2013 vorgelegt hat (siehe IP/13/372, MEMO/13/384 und SPEECH/13/373) und der in den kommenden Wochen von Rat und Europäischem Parlament förmlich angenommen werden so ...[+++]

De bestrijding van discriminatie van werknemers uit andere lidstaten en de bewustmaking van het recht van EU-onderdanen om in een ander EU-land te werken, zijn de belangrijkste doelstellingen van het voorstel voor een richtlijn om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken dat de Commissie eind april 2013 heeft gepresenteerd (zie IP/13/372, MEMO/13/384 en SPEECH/13/373); deze richtlijn zal naar verwachting in loop van de komende weken formeel worden vastgesteld door de Raad van de EU en het Europees Parlement.


Hält die Kommission die Auskünfte nicht für ausreichend und gelangt sie zu dem Schluss, dass der betreffende Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen gemäß dem EU‑Recht nicht nachkommt, kann sie ihn (mittels einer „mit Gründen versehenen Stellungnahme“) förmlich auffordern, das EU-Recht einzuhalten und ihr die entsprechenden Maßnahmen innerhalb einer bestimmten Frist, in der Regel zwei Monate, mitzuteilen.

Wanneer de Commissie de informatie niet toereikend acht en tot de conclusie komt dat de betrokken lidstaat de krachtens het EU-recht op hem rustende verplichtingen niet nakomt, kan zij een formeel verzoek tot naleving van het EU-recht sturen (een "met redenen omkleed advies"), waarin de lidstaat wordt verzocht de Commissie binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden, de maatregelen mee te delen die zijn genomen om het EU-recht na te leven.


4. erklärt seine Bereitschaft, sich im Geist der Kooperation mit der Kommission und dem Ratsvorsitz im Laufe des Jahres 2008 an der Neufassung dieser Vorschläge zu beteiligen und behält sich das Recht vor, förmliche Empfehlungen gemäß Artikel 39 des EU-Vertrags abzugeben, fall diese zur Verbesserung der bereits getroffenen politischen Vereinbarungen erforderlich sein sollten; schlägt daher für Anfang 2008 die Einsetzung einer hochrangigen Arbeitsgruppe vor, deren Aufgabe es ist, eine offene Diskussion über die an den oben genannten Texten vorzunehmenden Verbesserungen zu führen;

4. verklaart zich bereid om in de loop van 2008, in een geest van samenwerking met de Commissie en het Raadsvoorzitterschap, deel te nemen aan de herformulering van deze voorstellen en behoudt zich het recht voor overeenkomstig artikel 39 van het EU-Verdrag officiële aanbevelingen te doen die nodig zijn om de reeds bereikte politieke overeenkomsten te verbeteren; stelt, met het oog hierop, voor vanaf begin 2008 een werkgroep op hoog niveau op te richten die de in bovengenoemde teksten aan te brengen verbeteringen in alle openheid moe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie hat ferner beschlossen, Belgien, Griechenland, Irland, Luxemburg, Polen und Portugal förmliche Aufforderungen zuzustellen, weil diese Länder die jüngste Rechnungslegungsrichtlinie nicht fristgerecht und vollständig in innerstaatliches Recht umgesetzt haben.

De Commissie heeft ook besloten een formele aanmaning aan België, Ierland, Griekenland, Luxemburg, Polen en Portugal te sturen omdat zij de recentste richtlijn op het gebied van accounting niet binnen de voorgeschreven termijn in hun nationale wetgeving hebben omgezet.


Ich glaube, dass es bei einem solchen Ansatz für uns sehr wichtig ist zu wissen, dass sich diese Identität nur recht langsam über förmliche Akte und förmliche Institutionen entwickeln lässt und wir sehr behutsam vorgehen müssen.

Ik geloof dat het bij deze benadering erg belangrijk is voor ons om te weten dat deze identiteit slechts relatief langzaam wordt opgebouwd, via formele handelingen en formele instellingen, en dat we ook een zachtere aanpak nodig hebben.


Die Kommission hat beschlossen, 12 Mitgliedstaaten förmlich aufzufordern, die Richtlinie 2004/48/EG über die Durchsetzung der Rechte am geistigen und gewerblichen Eigentum umzusetzen.

De Commissie heeft besloten 12 lidstaten formeel te verzoeken om Richtlijn 2004/48/EG betreffende de handhaving van intellectuele- en industriële-eigendomsrechten ten uitvoer te leggen.


4. äußert seine Überzeugung, dass eine gemeinsame Mindestnorm für Verfahrensgarantien von Verdächtigen und Angeklagten in Strafprozessen in der Union sicherstellen muss, dass jede Person, die sich im Gebiet eines Mitgliedstaats aufhält, unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrer Lage das Recht hat, durch einen Rechtsanwalt und/oder gegebenenfalls durch einen Prozessvertreter (eine in diesem Bereich tätige Person, die in Spanien, Frankreich und Portugal vor Gericht die Angeklagten vertritt) ab dem Zeitpunkt verteidigt und vertreten zu werden, zu dem sie als Verdächtiger einer Straftat von einer hierzu befugten öffentlichen Justiz ...[+++]

4. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen voor procedurele waarborgen voor verdachten in strafzaken in de Europese Unie moeten garanderen dat eenieder die zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt ongeacht zijn nationaliteit en situatie het recht heeft om bijgestaan en vertegenwoordigd te worden door een advocaat en/of procureur vanaf het moment dat hij als verdachte van betrokkenheid bij een misdrijf door een hiertoe bevoegde overheidsinstantie wordt aangehouden, in hechtenis wordt genomen of wordt beschuldigd van ...[+++]


Die Europäische Kommission hat die Niederlande, Irland und Italien förmlich aufgefordert, das EU-Recht zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen ordnungsgemäß in einzelstaatliches Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Nederland, Ierland en Italië een officiële aanmaning doen toekomen waarin deze landen dringend wordt verzocht een EU-wet inzake de beheersing van ernstige bedrijfsongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken correct in nationale wetgeving om te zetten.


Auf mehreren Konferenzen der Vereinten Nationen sind verschiedene Aspekte der Rechte der Frau behandelt worden: auf der Wiener Konferenz über die Menschenrechte von 1993, der Konferenz von Kairo über Bevölkerungsprobleme von 1994, auf der die Rechte der Frau in bezug auf Sexualität und Fortpflanzung anerkannt wurden, und der Frauenkonferenz von Peking von 1995, auf der die Teilnehmerstaaten eine förmliche Erklärung über die Rechte der Frau unterzeichneten, die Verpflichtung übernahmen, unabhängig von der Wirtschaftsordnung und den rel ...[+++]

Vervolgens kwamen op VN-conferenties verschillende aspecten van de rechten van de vrouw naar voren: te Wenen over de mensenrechten in 1993 en te Caïro over de bevolking in 1994, waar de rechten van de vrouw werden erkend op het gebied van de seksualiteit en de voortplanting, te Peking over vrouwen in 1995, waar de staten een officiële verklaring ondertekenden over de rechten van de vrouw, de verplichting aangingen om onafhankelijk van de economische, godsdienstige of politieke stelsels deze fundamentele rechten te beschermen en te bevorderen en verklaarden dat het absoluut noodzakelijk is het begrip "gender" (mainstreaming of gender) in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht vor förmliche' ->

Date index: 2021-02-07
w