Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechenschaft ablegen
Rechenschaft schuldig sein
SSAC

Traduction de «rechenschaft denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


Staatliches Rechenschafts- und Kontrollsystem für Kernmaterial | SSAC [Abbr.]

nationaal boekhoud- en controlesysteem voor kernmateriaal | SSAC [Abbr.]


Rechenschaft schuldig sein

verantwoording verschuldigd zijn


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es geht vielmehr um den sorgfältigen, möglichst effektiven und pünktlichen Umgang mit den Außenhilfen der EU sowie um anspruchsvolle Dokumentation und Rechenschaft, denn es ist ärgerlich, wenn Projekte nicht fristgerecht beendet werden oder deren Erfolg im Unklaren bleibt.

Het gaat er vooral om dat er op een zorgvuldige, zo doeltreffend mogelijke en nauwgezette wijze met de externe steun van de EU wordt omgegaan. Ook gaat het om gedetailleerde documentatie en rekenschap. Het is immers bijzonder vervelend als projecten niet op tijd worden afgerond of als de resultaten ervan in het ongewisse blijven.


Jetzt sind wir um eine gewisse Wiederherstellung bemüht, denn wir haben nicht nur unsere Fähigkeit verloren, die Handlungen der Kommission kritisch zu beobachten, sondern uns ist auch der Rechenschafts- und Transparenzprozess entglitten, und daher möchte ich Herrn Mitchell fragen .

We proberen dat nu feitelijk een beetje terug te draaien, want we hebben niet alleen ons vermogen verloren om te zien wat de Commissie doet, maar ook het verantwoordingsproces en het transparantieproces. Dus ik wil de heer Mitchell vragen.


Aber auch im Namen der Gerechtigkeit, denn Salih Osman setzt sich Tag für Tag dafür ein, dass die für Kriegsverbrechen verantwortlichen Personen sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene zur Rechenschaft gezogen werden.

In naam van de gerechtigheid zet zich Salih Osman er dagelijks voor in dat de verantwoordelijken voor oorlogsmisdaden voor nationale en internationale rechtbanken worden berecht.


Ebenso hob die Kommission hervor, wie wichtig „ ein hoher Grad an Transparenz “ sei, denn die Union müsse „ für öffentliche Überprüfung offen sein und für ihre Arbeit zur Rechenschaft gezogen werden können “.

Tevens onderstreepte zij het belang van “ een hoge mate van openheid en transparantie ”, die moet waarborgen dat de Unie “ openstaat voor publieke controle en verantwoording aflegt over haar activiteiten ”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
es müssen noch immer entscheidende Fortschritte erzielt werden, was die Klärung der Verantwortlichkeiten betrifft; das auf Veranlassung des EP erfolgte Handeln der Kommission Anfang Juli als Reaktion auf unwiderlegbare Beweise für schweres Missmanagement und Unregelmäßigkeiten stellt eher die Ausnahme denn die Regel dar; betont, dass jedes Mitglied der Kommission für sich genommen die politische Verantwortung für das Fehlverhalten von in seine Zuständigkeit fallenden Diensten trägt und dem Europäischen Parlament für deren Handlungen Rechenschaft schuldet; ...[+++]

substantiële vooruitgang is nog steeds noodzakelijk qua verduidelijking van de verantwoordelijkheden; de actie van de Commissie begin juli op aandrang van het Europees Parlement als reactie op onmiskenbaar bewijs van ernstig wanbeheer en onregelmatigheden is eerder een uitzondering dan de regel; wijst er met klem op dat de individuele commissarissen politiek verantwoordelijk zijn voor fouten begaan door de diensten onder hun verantwoordelijheid en verantwoording verschuldigd zijn aan het Europees Parlement voor de handelingen van laatstgenoemden; zal deze overwegingen meenemen in het kwijtingsbesluit over het jaar 2002;


Denkbar wäre auch, daß jedes Land, das den Ratsvorsitz übernimmt, rechtzeitig und öffentlich Rechenschaft über den Stand der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts abzulegen hat, denn es ist wohl kaum anzunehmen, daß ein Staat die Verantwortung bei der Behandlung politischer Fragen wahrnehmen kann, wenn er seinen eigenen Verpflichtungen nicht nachkommt.

Verder zou elk land dat het voorzitterschap op zich neemt, tijdig en in het openbaar moeten verklaren hoe ver zijn land gevorderd is met de aanpassing aan het Gemeenschapsrecht.




D'autres ont cherché : rechenschaft ablegen     rechenschaft schuldig sein     rechenschaft denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechenschaft denn' ->

Date index: 2024-11-18
w