Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechenschaft ablegen

Traduction de «rechenschaft ablegen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dank der heute beschlossenen Maßnahmen wird die Kommission auf hochqualifizierte Sachverständige zurückgreifen, dabei Interessenkonflikte vermeiden und der Öffentlichkeit gegenüber in geeigneter Weise Rechenschaft ablegen können.

Door de maatregelen van vandaag kan de Commissie haar voordeel doen met hoogwaardige expertise en daarbij belangenconflicten voorkomen.


37. betont, dass lokale nichtstaatliche Organisationen Zugang zu direkter Finanzierung haben müssen, um Leben und Würde der betroffenen Bevölkerung besser schützen bzw. sicherstellen zu können; fordert die Mitgliedstaaten und die Geber mit Nachdruck auf, die für die lokalen Akteure der humanitären Hilfe, die über die Kapazitäten, Fachkenntnisse und Fähigkeiten verfügen, um in dem Bereich tätig zu sein, und gleichzeitig Rechenschaft ablegen können, direkt bereitgestellten Mittel beträchtlich aufzustocken;

37. benadrukt dat lokale ngo's toegang moeten hebben tot rechtstreekse financiering om het leven en de waardigheid van de getroffen bevolking beter te beschermen en te waarborgen; vraagt de lidstaten en de donoren om een aanzienlijke verhoging van de rechtstreekse financiering voor lokale humanitaire actoren die over de capaciteit, deskundigheid en bekwaamheid beschikken om in het veld op te treden en tegelijkertijd verantwoordingsplicht te waarborgen;


verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise untersucht werden und dafür gesorgt wird, dass alle Beteiligten für die Straftaten, die sie begangen haben, auch ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich hebben voorgedaan en door ervoor te zorgen dat ...[+++]


Diese Konsistenz wird zudem davon abhängen, ob wir rechtfertigen und darüber Rechenschaft ablegen können, wie die Gelder eingesetzt wurden.

Die consistentie hangt ook af van de mate waarin wij kunnen rechtvaardigen en verantwoorden hoe het geld is besteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Realität so aussieht, dass einige Mitgliedstaaten – beispielsweise Frankreich – hinter den Kulissen versuchen, diese Initiative zu blockieren, dann sollten wir sie beim Namen nennen, damit sie ihrer Bevölkerung und den Bürgern Europas Rechenschaft ablegen können.

Als het zo is dat sommige lidstaten – Frankrijk bijvoorbeeld – achter de schermen proberen dit initiatief tegen te houden, dan moeten ze bij naam en toenaam worden genoemd en moeten zij zich verantwoorden ten overstaan van de eigen bevolking en de Europese burgers.


Im Rahmen des Projekts LASALA erfolgte eine umfassende Überprüfung der Initiative Lokale Agenda 21 in Europa, und es wurde ein Instrument zur Selbstevaluierung entwickelt, das Behörden einsetzen können, wenn sie über ihre Tätigkeit Rechenschaft ablegen.

In het kader van het LASALA-project werd een algehele herziening uitgevoerd van het initiatief Lokale Agenda 21 in Europa en dit project heeft een instrument voor zelfevaluatie opgeleverd dat lokale overheden kunnen gebruiken om verslag te doen van hun prestaties.


Im Rahmen des Projekts LASALA erfolgte eine umfassende Überprüfung der Initiative Lokale Agenda 21 in Europa, und es wurde ein Instrument zur Selbstevaluierung entwickelt, das Behörden einsetzen können, wenn sie über ihre Tätigkeit Rechenschaft ablegen.

In het kader van het LASALA-project werd een algehele herziening uitgevoerd van het initiatief Lokale Agenda 21 in Europa en dit project heeft een instrument voor zelfevaluatie opgeleverd dat lokale overheden kunnen gebruiken om verslag te doen van hun prestaties.


18. betont jedoch, dass die Kommission dabei stets über die entsprechenden Instrumente verfügen muss, um gegenüber dem Parlament und dem Rat über die Tätigkeit solcher Behörden Rechenschaft ablegen zu können, und es sich von selbst versteht, dass derartige Behörden nur auf einer klaren rechtlichen Grundlage geschaffen werden können;

18. wijst er echter op dat de Commissie daarbij steeds over de instrumenten moet beschikken om tegenover het Parlement en de Raad rekening en verantwoording te kunnen afleggen over de activiteiten van dergelijke organen, en dat het vanzelfsprekend is dat dergelijke organen alleen mogen worden ingesteld op basis van een duidelijke rechtsgrondslag;


17. betont jedoch, dass die Kommission dabei stets über die entsprechenden Instrumente verfügen muss, um gegenüber dem Parlament und dem Rat über die Tätigkeit solcher Behörden Rechenschaft ablegen zu können, und es sich von selbst versteht, dass derartige Behörden nur auf einer klaren rechtlichen Grundlage geschaffen werden können;

17. wijst er echter op dat de Commissie daarbij steeds over de instrumenten moet beschikken om tegenover het Parlement en de Raad rekening en verantwoording te kunnen afleggen over de activiteiten van dergelijke organen, en dat het vanzelfsprekend is dat dergelijke organen alleen mogen worden ingesteld op basis van een duidelijke rechtsgrondslag;




D'autres ont cherché : rechenschaft ablegen     rechenschaft ablegen können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechenschaft ablegen können' ->

Date index: 2023-02-01
w