Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
U.D.F.-Clubs Perspektiven und Realitäten
UDF-Clubs P&R
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «realitäten unseres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


U.D.F.-Clubs Perspektiven und Realitäten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]

U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Heute legen wir einen Vorschlag zur Anpassung unserer handelspolitischen Schutzinstrumente vor, um den neuen Realitäten, wie Überkapazitäten und einem sich wandelnden internationalen Rechtsrahmen, Rechnung zu tragen.

Vandaag dienen we een voorstel in om onze instrumenten ter bescherming van de handel aan te passen om de overcapaciteit het hoofd te bieden en op een veranderend internationaal rechtskader in te spelen.


J. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten die Reform und Stärkung der Organisation der Vereinten Nationen als Priorität ansehen, um eine gerechtere geografische Vertretung zu erreichen, die Mitgliederzusammensetzung des Sicherheitsrates den sich wandelnden geopolitischen Realitäten unserer Zeit anzupassen und die UN in die Lage zu versetzen, ihre Aufgaben zu erfüllen und effektiv zu handeln, indem sie Lösungen für weltweite Herausforderungen anbietet und auf Hauptbedrohungen reagiert, und in der Erwägung, dass die EU für mehr als ein Drittel des ordentlichen UN-Haushalts aufkommt sowie mehr ...[+++]

J. overwegende dat de lidstaten van de EU de hervorming en versterking van de VN tot hun prioriteit maken om te zorgen voor een rechtvaardiger geografische vertegenwoordiging, om de huidige veranderende geopolitieke werkelijkheid te laten doorklinken in het lidmaatschap van de Veiligheidsraad en teneinde de VN in staat te stellen hun taken te vervullen en doeltreffend op te treden bij het vinden van oplossingen voor wereldwijde problemen en te reageren op grote bedreigingen; overwegende dat de gewone begroting van de VN voor meer dan een derde bestaat uit bijdragen van de EU, en dat de EU meer dan twee vijfde van de VN-vredesoperaties e ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten die Reform und Stärkung der Organisation der Vereinten Nationen als Priorität ansehen, um eine gerechtere geografische Vertretung zu erreichen, die Mitgliederzusammensetzung des Sicherheitsrates den sich wandelnden geopolitischen Realitäten unserer Zeit anzupassen und die UN in die Lage zu versetzen, ihre Aufgaben zu erfüllen und effektiv zu handeln, indem sie Lösungen für weltweite Herausforderungen anbietet und auf Hauptbedrohungen reagiert, und in der Erwägung, dass die EU für mehr als ein Drittel des ordentlichen UN-Haushalts aufkommt sowie meh ...[+++]

J. overwegende dat de lidstaten van de EU de hervorming en versterking van de VN tot hun prioriteit maken om te zorgen voor een rechtvaardiger geografische vertegenwoordiging, om de huidige veranderende geopolitieke werkelijkheid te laten doorklinken in het lidmaatschap van de Veiligheidsraad en teneinde de VN in staat te stellen hun taken te vervullen en doeltreffend op te treden bij het vinden van oplossingen voor wereldwijde problemen en te reageren op grote bedreigingen; overwegende dat de gewone begroting van de VN voor meer dan een derde bestaat uit bijdragen van de EU, en dat de EU meer dan twee vijfde van de VN-vredesoperaties ...[+++]


Er wird vielmehr an den Ergebnissen, den Realitäten, unserer Fähigkeit unsere Einstellung zu verändern – in allen europäischen Institutionen – und unserer Fähigkeit, die wirklichen Probleme der Europäer zu priorisieren gemessen werden.

De maatstaf zullen de resultaten zijn, de reële feiten, ons vermogen – dat van alle Europese instellingen − om onze houding te veranderen, om prioriteit te geven aan de concrete problemen die de Europeanen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur in der Verwurzelung mit den Realitäten unserer Nationen werden wir das Wissen, die Reaktionsfähigkeit, d. h. den Sinn und die Kraft zur Bewältigung der gegenwärtigen Herausforderungen finden.

De wortels die wij allemaal in de grond van onze respectievelijke landen hebben zullen ons de intelligentie, de ontvankelijkheid en de kracht geven om de uitdagingen waarvoor wij tegenwoordig worden gesteld aan te kunnen.


Zunächst möchte ich Marianne Thyssen und Klaus-Heiner Lehne sowie allen ihren Kollegen der Koordinierungsgruppe dafür danken, dass sie eine Entschließung erarbeitet haben, die durch hohe Ausgewogenheit und Berücksichtigung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Realitäten unserer Union geprägt ist.

Allereerst zou ik Marianne Thyssen en Klaus-Heiner Lehne samen met al hun collega’s in de Coördinatie Groep willen bedanken, voor het opstellen van een resolutie, die evenwichtig en in de pas is met de politieke, economische en sociale werkelijkheid in de EU.


Zur europäischen Entwicklungsstrategie sagte Christos Papoutsis, daß der Energieversorgung ein hoher Stellenwert zukommt und daher "die Energiepolitik für den aktuellen wirtschaftlichen und sozialen Kontext unsere Probleme und Realitäten berücksichtigen muß.

Met betrekking tot het Europese ontwikkelingsbeleid verklaarde de heer Papoutsis dat de energievoorziening een zaak van groot belang is en dat daarom "het energiebeleid dat in de huidige economische en sociale context wordt ontplooid, rekening moet houden met de conjunctuur en de realiteit waarmee wij worden geconfronteerd.




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unsere heimat ist estland     realitäten unseres     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realitäten unseres' ->

Date index: 2023-08-07
w