Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realität werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der ambitionierte Zeithorizont 2025 Realität werden soll, wird ein umfassendes, rechtsverbindliches Abkommen über die Normalisierung der Beziehungen abgeschlossen und umgesetzt werden müssen.

Om dat ambitieuze vooruitzicht in 2025 waar te maken, zal een omvattende juridisch bindende overeenkomst over normalisering van de betrekkingen moeten worden gesloten en toegepast.


Die zukünftige Kohäsionspolitik soll das „Europa 2020“-Ziel Realität werden lassen und eine spürbare Veränderung im Leben der BürgerInnen bewirken.

Het toekomstige cohesiebeleid zal de doelstelling van Europa 2020 in tastbare voordelen omzetten en een reëel verschil in het leven van de burgers teweegbrengen.


Effiziente, integrierte und nachhaltige Verkehrs- und Energieinfrastrukturnetze sind eine Vorbedingung, wenn diese Vision Realität werden soll.

Efficiënte, geïntegreerde en duurzame netwerken van vervoers- en energie-infrastructuur vormen een basisvoorwaarde om deze visie in werkelijkheid om te zetten.


Wenn dies jedoch Realität werden soll, müssen die Richtlinien der Gemeinschaft ohne Ausnahmen von allen Mitgliedstaaten auf die gleiche Art und Weise angenommen werden.

Om dat te realiseren dienen de communautaire richtlijnen zonder uitzondering door alle lidstaten op gelijke wijze te worden omgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin jedoch stolz darauf, dass aus den Sitzungsberichten hervorgeht, dass ich dieses Programm am 10. Mai 2005 in der Debatte über die Reform des Markts für Obst und Gemüse vorgeschlagen habe, und ich danke der Kommissarin dafür, dass es nun Realität werden soll.

Op basis van het verslag van de vergadering kan ik met enige trots stellen dat ik het voorstel voor deze regeling lanceerde op 10 mei 2005, tijdens het debat over de hervorming van de groente- en fruitmarkt, en ik ben de commissaris dankbaar dat mijn voorstel werkelijkheid gaat worden.


Auf der Grundlage unserer im Juni veröffentlichten Mitteilung möchten wir eine gemeinsame Einwanderungspolitik verwirklichen sowie an einem Migrationspakt arbeiten. Wir müssen von Pakten zu Taten übergehen, wenn das Realität werden soll.

We willen dat beleid werkelijkheid laten worden, overeenkomstig onze mededeling van juni, en ook werken aan een immigratieverdrag.


Aber es muss mehr geschehen, denn lokal liegt die Wahlbeteiligung noch unter 1 %, eine enorme Herausforderung, wenn eine angemessene Vertretung von Frauen in der Politik jetzt Realität werden soll.

Maar er is meer nodig, want lokaal ligt de participatie nog onder de 1 procent, een enorme uitdaging om een faire representatie van vrouwen in de politiek nu eens écht waar te maken.


Wenn die von uns angestrebte Entwicklung in Europa Realität werden soll, dann müssen meines Erachtens Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum unbedingt weiter angekurbelt und die 3 % erreicht werden.

Ik ben van mening dat meer concurrentie en meer groei en proberen de 3 procentdoelstelling te halen absoluut van levensbelang zijn om Europa te laten groeien zoals we willen.


Wenn aber die kognitive Gesellschaft eine Realität werden soll, dann müssen alle Akteure des Bildungswesens bereit sein zu lernen; die Kommission schlägt vor, dass das wechselseitige Lernen von anderen Mitgliedstaaten, wie es unausgesprochen zum Prozess der ,Koordinierung" gehört, ein wertvoller Weg ist, um die Qualität der den Bürgern angebotenen Dienstleistungen zu verbessern.

Om de cognitieve samenleving te verwerkelijken moeten echter alle actoren die bij het onderwijsproces betrokken zijn bereid zijn te leren; de Commissie stelt voor dat het van elkaar leren door de lidstaten, dat impliciet deel uitmaakt van het proces van "open coördinatie", een waardevolle mogelijkheid biedt om de kwaliteit van de dienstverlening aan de burger te verbeteren.


Wenn aber die kognitive Gesellschaft eine Realität werden soll, dann müssen alle Akteure des Bildungswesens bereit sein zu lernen; die Kommission schlägt vor, dass das wechselseitige Lernen von anderen Mitgliedstaaten, wie es unausgesprochen zum Prozess der ,Koordinierung" gehört, ein wertvoller Weg ist, um die Qualität der den Bürgern angebotenen Dienstleistungen zu verbessern.

Om de cognitieve samenleving te verwerkelijken moeten echter alle actoren die bij het onderwijsproces betrokken zijn bereid zijn te leren; de Commissie stelt voor dat het van elkaar leren door de lidstaten, dat impliciet deel uitmaakt van het proces van "open coördinatie", een waardevolle mogelijkheid biedt om de kwaliteit van de dienstverlening aan de burger te verbeteren.




Anderen hebben gezocht naar : realität werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realität werden soll' ->

Date index: 2024-12-28
w