Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Amt des Hohen Repräsentanten
Büro des Hohen Beauftragten
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
OHCHR
OHR
UNHCHR
UNHCR
Virtual reality
Virtuelle Realität

Vertaling van "realität hohen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Amt des Hohen Repräsentanten | Büro des Hohen Beauftragten | OHR [Abbr.]

Bureau van de hoge vertegenwoordiger | OHR [Abbr.]


virtuelle Realität [ virtual reality ]

virtual reality [ virtuele realiteit ]


Vereinigte Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates

Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Jahr später, zu einem Zeitpunkt, da nahezu alle Mitgliedstaaten ihre 3G-Lizenzen vergeben haben, herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den hohen Erwartungen an die Einführung einer neuen Generation von Mobilfunkdiensten - die angesichts der Beliebtheit und des ständigen Wachstums der Mobilkommunikation im vergangenen Jahr noch gestiegen sind - und den derzeitigen Schwierigkeiten der Branche. Hinzu kommt die Tatsache, dass die dritte Generation in Europa mit wenigen Ausnahmen noch nicht Realität ist.

Een jaar later, op een moment waarop in de meeste lidstaten de vergunningen voor 3G al zijn verleend, staan de hooggespannen verwachtingen over de introductie van deze nieuwe generatie van het systeem voor mobiele communicatie, gevoed door de populariteit en aanhoudende groei van de mobiele telefonie in het afgelopen jaar, in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt en met het feit dat 3G in Europa, enkele uitzonderingen daargelaten, nog geen commerciële realiteit is.


Das, was sich in der politischen Realität geändert hat, ist, dass wir nicht glauben, das eine oder andere erzwingen zu können, sondern uns der Herausforderung stellen, eben alle Ziele zu erreichen: hohen Standard an Umweltschutz, eine Begrenzung des Klimawandels, nachhaltige Fischereipolitik, eine sichere Schiffsroutenentwicklung, eine Entwicklung für die Bewohner.

Wat er in de politieke realiteit is veranderd, is dat we niet geloven dat we dingen kunnen afdwingen, maar dat we de uitdaging aangaan en proberen alle doelstellingen te verwezenlijken: strenge milieunormen, beperking van de klimaatverandering, een duurzaam visserijbeleid, de ontwikkeling van veilige scheepvaartroutes en ontwikkeling voor de bevolking van deze gebieden.


Weder die Abgeordneten, noch ihre Assistenten sollten in einer „EU-Blase“ mit hohen Gehältern und attraktiven Sozialleistungen isoliert werden, die weit über der Realität liegen, mit der die von ihnen angeblich vertretenen Bürger tagtäglich konfrontiert sind.

Parlementsleden noch hun medewerkers mogen worden geïsoleerd in een “EU-bel” met hoge salarissen en aantrekkelijke voordelen die ver verwijderd zijn van de realiteit waarin de burgers leven die zij zouden moeten vertegenwoordigen.


Die Realität der Politik ist, dass dieselben Mitglieder dieses Hohen Hauses, die sie nun angreifen, weil Sie Maßnahmen ergreifen, Sie umgekehrt kritisieren würden, wenn Sie nicht gehandelt hätten.

De werkelijkheid van de politiek is dat als u geen maatregelen zou treffen, dezelfde leden van dit Parlement die u aanvallen in verband met het treffen van de maatregelen, u zouden aanvallen, omdat u geen maatregelen had getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. beharrt darauf, dass der Frühjahrsgipfel die Grundzüge der Wirtschaftspolitik festlegt, um der besorgniserregenden Realität der hohen Arbeitslosigkeit, vor allem von Jugendlichen und Frauen, Rechnung zu tragen, um Maßnahmen für eine bessere soziale Eingliederung zu ergreifen, um Beschäftigung und Umwelt quantitativ und qualitativ zu verbessern und damit die Methode der offenen Koordinierung verstärkt wird, wobei zu betonen ist, dass, um die Lissabonner Ziele hinsichtlich der Beschäftigungsquoten zu erreichen, bis 2010 22 Millionen Arbeitsplätze geschaffen werden müssen;

6. onderstreept dat de Europese voorjaarstop de belangrijkste economische richtsnoeren moet uitstippelen om rekening te houden met het zorgwekkend hoge werkloosheidspercentage, met name voor jongeren en vrouwen, maatregelen moet treffen om de sociale integratie te verbeteren, en de werkgelegenheid en het milieu zowel kwantitatief als kwalitatief moet verbeteren, en dat de open coördinatiemethode moet worden versterkt; wijst erop dat, om de doelstellingen van Lissabon op het vlak van de werkgelegenheidsgraad te verwezenlijken, tegen 2010 22 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen moeten worden gecreëerd;


Ein Jahr später, zu einem Zeitpunkt, da nahezu alle Mitgliedstaaten ihre 3G-Lizenzen vergeben haben, herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den hohen Erwartungen an die Einführung einer neuen Generation von Mobilfunkdiensten - die angesichts der Beliebtheit und des ständigen Wachstums der Mobilkommunikation im vergangenen Jahr noch gestiegen sind - und den derzeitigen Schwierigkeiten der Branche. Hinzu kommt die Tatsache, dass die dritte Generation in Europa mit wenigen Ausnahmen noch nicht Realität ist.

Een jaar later, op een moment waarop in de meeste lidstaten de vergunningen voor 3G al zijn verleend, staan de hooggespannen verwachtingen over de introductie van deze nieuwe generatie van het systeem voor mobiele communicatie, gevoed door de populariteit en aanhoudende groei van de mobiele telefonie in het afgelopen jaar, in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt en met het feit dat 3G in Europa, enkele uitzonderingen daargelaten, nog geen commerciële realiteit is.


G. in der Erwägung, dass die gegenseitige Realität des intermodalen Verkehrs auf Grund seiner Technik durch hohe Kosten gegenüber dem monomodalen Verkehr gekennzeichnet ist und dass die hohen Reibungsverluste durch Infrastrukturmängel sowie Management- und Informationsdefizite offensichtliche Auswirkungen auf die Funktionalität und Wettbewerbsfähigkeit des intermodalen Verkehrs haben,

G. overwegende dat intermodaal vervoer op dit ogenblik gekenmerkt wordt door zijn technische karakter en de daaruit voortvloeiende kosten, die in vergelijking met monomodaal vervoer hoog liggen, en dat de hoge frictiekosten, die zowel het gevolg zijn van tekortkomingen op het gebied van infrastructuur als van ondoelmatigheden op het gebied van beheer en informatie, vanzelfsprekende gevolgen hebben voor de functionaliteit en de competitiviteit van het intermodale model,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realität hohen' ->

Date index: 2021-12-24
w