Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Flucht aus der Realität
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Unwirklichkeitsgefühl
Virtual reality
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Traduction de «realität doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


virtuelle Realität [ virtual reality ]

virtual reality [ virtuele realiteit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attraktive berufliche Perspektiven und eine „nahtlose“ Mobilität sind für Forscher von zentraler Bedeutung.. doch längst noch nicht Realität | Eine wichtige Herausforderung für Europa liegt darin, mehr kompetente Forscher auszubilden, in der EU zu halten und nach Europa zu bringen.

Een aantrekkelijke carrière en naadloze mobiliteit zijn van essentieel belang voor onderzoekersmaar zo ver is het nog lang niet | Een belangrijke uitdaging voor Europa is het opleiden, vasthouden en aantrekken van bekwamere onderzoekers.


All diese Innovationen können dazu beitragen, dass die Vision Realität wird, doch erfordert dies eine Strategie, die Lösungen für drei innovationsbezogene Herausforderungen bietet.

Al deze innovaties hebben het potentieel om die visie te realiseren, maar hiervoor is wel een strategie nodig die oplossingen biedt voor de drie uitdagingen die samenhangen met innovatie.


Und doch sind diese drei ehrgeizigen Projekte jetzt Teil unserer Realität.

En toch maken deze drie ambitieuze projecten nu deel uit van onze dagelijkse werkelijkheid.


Gerade wenn es danach aussieht, als würden wir in der Europäischen Union Fortschritte machen, zumindest im Hinblick auf die Frage, was grundlegende Menschenrechte sind, signalisiert uns ein Mitgliedstaat, dass die Realität doch eine andere ist.

Net nu het lijkt dat we in de Europese Unie vooruitgang hebben bereikt, in elk geval in zoverre dat we weten wat fundamentele mensenrechten zijn, krijgen we uit één van de lidstaten het signaal dat dat eigenlijk helemaal niet het geval is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Bewertung des Lebenszyklus auf dem Papier ganz überzeugend wirkt und es logisch erscheint, die Energiekosten im Entscheidungsprozess zu berücksichtigen, ist die Realität doch ungleich komplizierter.

Hoewel de beoordeling van de levenscyclus op papier heel "goed" kan zijn en het logisch lijkt om de energiekosten in het besluitvormingsproces mee te nemen, is de werkelijkheid veel complexer waardoor het een uiterst gevaarlijk criterium kan worden.


Obwohl der Europäische Rat sein Engagement für die Integration von Zuwanderern auf seiner Tagung in Tampere von 1999 nachdrücklich erklärt und seine Überzeugung auf seiner Tagung in Thessaloniki von 2003 bekräftigt hat, so hat die Realität doch nicht mit den Erwartungen Schritt gehalten.

Hoewel de Europese Raad in 1999 in Tampere duidelijk zijn engagement voor de integratie van immigranten heeft uitgesproken en deze overtuiging in 2003 in Thessaloniki kracht heeft bijgezet, blijft de realiteit ver achter bij de verwachtingen.


Denn wenn auch die Vorstellung von der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben auf europäischer Ebene schon lange in den Köpfen verankert ist, so sieht die Realität doch noch ganz anders aus, insbesondere in den Unternehmen, die diesen Aspekt allzu häufig vernachlässigen.

In theorie is de combinatie van beroeps- en gezinsleven in Europa weliswaar al langere tijd een gangbaar begrip, maar in de praktijk is dit niet altijd het geval, met name in de ondernemingen, die vaak aan dit aspect voorbijgaan.


Doch auch Behörden, Unternehmen, Gewerkschaften und Universitäten müssen zusammenarbeiten, wenn Mobilität eine Realität werden soll“, sagte Vladimír Špidla, der Europäische Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit.

Maar om mobiliteit tot een feit te maken, moeten de overheden, bedrijven, vakbonden en universiteiten gaan samenwerken", zei Vladimír Špidla, Europees Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen".


– (PT) Falls das Parlament der Ansicht ist, daß darin ein Widerspruch liegt, kann es diesen Widerspruch interpretieren, indem es ihn der Realität gegenüberstellt. Und die Realität sieht doch so aus, daß ich, im Gegensatz zu dem, was die Frau Abgeordnete sagt, an keiner Stelle meines Redebeitrags bestätigt habe, daß die direkten Beihilfen durch diese Neuausrichtung der Mittel beeinträchtigt würden.

- (PT) Als het Parlement meent dat er sprake is van een tegenstrijdigheid, dan kan het deze tegenstrijdigheid proberen op te lossen door haar tegen het licht van de werkelijkheid te houden.


Während im Hinblick auf den internationalen gesetzlichen Rahmen die Menschenrechte für Menschen mit Behinderungen genauso gültig sind wie für alle anderen, ist es doch Realität, daß ihnen der gleichberechtigte und effektive Zugang zu ihren Rechten fehlt.

Hoewel mensen met een handicap krachtens het wettelijk kader van de internationale mensenrechten dezelfde mensenrechten genieten als ieder ander, kunnen zij in de realiteit niet op dezelfde manier hun rechten genieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realität doch' ->

Date index: 2023-07-14
w