Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergische Reaktionen auf Kosmetika
Chemische Reaktionen bei der Röstung von Kakaobohnen
Eine chem.Reaktionen beschleunigen
Enzymatische Reaktionen
Fonds für rasche Reaktionen
Fähigkeit zu Reaktionen
Katalyse
Nächtliche chemische Reaktionen von Luftschadstoffen
Reaktivität

Traduction de «reaktionen vonseiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen

katalyseren | snel voort doen gaan


Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen

reactiviteit | vermogen om te reageren


allergische Reaktionen auf Kosmetika

allergische reacties op cosmetica


nächtliche chemische Reaktionen von Luftschadstoffen

reageren van verontreinigende stoffen in de lucht's nachts




Fonds für rasche Reaktionen

fonds voor snelle reacties


auf allergische Reaktionen auf Betäubungsmittel hinweisen

instructies geven over allergische reacties op anesthetica | instructies geven over allergische reacties op verdovingsmiddelen


chemische Reaktionen bei der Röstung von Kakaobohnen

chemische reacties bij het branden van cacaobonen | chemische reacties bij het roosteren van cacaobonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl in der breiten Öffentlichkeit als auch bei den einschlägigen Fachkräften, etwa bei Strafverfolgungsbeamten und Lehrern — nach wie vor unzureichend ist, um für eine angemessene Prävention, Überwachung und Betre ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoefenaars, zoals rechtshandhavers en leerkrachten, nog steeds onvoldoende is om te zorgen voor adequate pre ...[+++]


25. hält die „Top-10“-Konsultation für eine sinnvolle Initiative und betrachtet das Ergebnis der Konsultation als wichtiges Signal vonseiten der KMU und deren Vertretungsorganisationen; fordert die Kommission auf, die KMU weiterhin regelmäßig im Rahmen des Eurobarometers zu konsultieren; stellt jedoch fest, dass die Reaktionen auf die „Top-10“-Konsultation geografisch höchst unterschiedlich ausgefallen sind; fordert die Kommission auf, eine Ex-post-Bewertung im Hinblick auf die Gründe für dieses Ungleichgewicht vorzunehmen, um sich ...[+++]

25. beschouwt het „top 10”-raadplegingsproces als een nuttige exercitie en ziet het resultaat ervan als een belangrijk signaal van de zijde van de mkb-bedrijven en de organisaties die hen vertegenwoordigen; verzoekt de Commissie deze exercitie op regelmatige basis voort te zetten via de Eurobarometer; wijst echter op de zeer onevenwichtige geografische spreiding van de reacties op het „top 10”-raadplegingsproces; verzoekt de Commissie een ex-postevaluatie van de redenen voor die onevenwichtigheid te verrichten om ervoor te zorgen dat de verzamelde informatie niet wordt vertekend door een gebrek aan bewustmaking of andere factoren waar ...[+++]


Jedoch muss die Strenge der Reaktionen vonseiten der EU gegenüber dem Iran stärker und klarer sein.

De rigueur van de EU-reacties ten aanzien van Iran moet worden versterkt en verduidelijkt.


Dieses Szenario, das zu einem privaten Monopol und dem Verlust von 2 500 Arbeitsplätzen führen würde, hat scharfe Reaktionen vonseiten der Verbraucherschutzorganisationen ausgelöst.

Deze ontwikkeling, die tot een particulier monopolie en het verlies van 2 500 banen zal leiden, heeft tot veel verzet van de kant van consumentenbeschermingsorganisaties geleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Szenario, das zu einem privaten Monopol und dem Verlust von 2 500 Arbeitsplätzen führen würde, hat scharfe Reaktionen vonseiten der Verbraucherschutzorganisationen ausgelöst.

Deze ontwikkeling, die tot een particulier monopolie en het verlies van 2.500 banen zal leiden, heeft tot veel verzet van de kant van consumentenbeschermingsorganisaties geleid.


Während der letzten ein oder zwei Jahre hatten wir zahlreiche Beispiele von staatlichem Protektionismus, der auf die Produzenten verschiedener Güter ausgedehnt wurde, sowie verschiedene Reaktionen und Entscheidungen vonseiten der Europäischen Kommission.

In het afgelopen anderhalf jaar hebben we veel voorbeelden gezien van dergelijk staatsprotectionisme voor producenten van allerlei goederen net als verschillende reacties en beslissingen van de Europese Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaktionen vonseiten' ->

Date index: 2022-11-02
w