Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Raum der äußeren Sicherheit
Raum der inneren Sicherheit

Traduction de «raums kein gemeinsames » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Raum der inneren Sicherheit

gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid


gemeinsamer Forschungs-, Bildungs- und Kulturraum | gemeinsamer Raum für Forschung, Bildung und Kultur

gemeenschappelijke ruimte van onderzoek en onderwijs, met inbegrip van de culturele aspecten


gemeinsamer Raum der äußeren Sicherheit

gemeenschappelijke ruimte van externe veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss erlassen, in dem sie feststellt, dass die Lage ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat ...[+++]


So existiert beispielsweise keine gemeinsame Website über die Visabestimmungen im Schengen-Raum.

Zo bestaat er b.v. nog geen gemeenschappelijke website voor het Schengenvisum.


Da der gemeinsame Informationsraum keine Plattform zur Datenspeicherung darstellt, sondern ein Instrument für die Datenübertragung von Punkt zu Punkt, muss untersucht werden, inwieweit sich spezifische Datennutzungsstrategien auch für die Nutzung beim sektorübergreifenden Datenaustausch über diesen Raum eignen.

Aangezien GGUS geen platform voor de opslag van gegevens is, maar een hulpmiddel voor het versturen van gegevens van punt naar punt, moet worden bestudeerd tot op welke hoogte bestaand sectoraal beleid op het gebied van gegevens kan worden gebruikt voor sectoroverschrijdende gegevensuitwisseling via GGUS.


Da der gemeinsame Informationsraum keine Plattform zur Datenspeicherung darstellt, sondern ein Instrument für die Datenübertragung von Punkt zu Punkt, muss untersucht werden, inwieweit sich spezifische Datennutzungsstrategien auch für die Nutzung beim sektorübergreifenden Datenaustausch über diesen Raum eignen.

Aangezien GGUS geen platform voor de opslag van gegevens is, maar een hulpmiddel voor het versturen van gegevens van punt naar punt, moet worden bestudeerd tot op welke hoogte bestaand sectoraal beleid op het gebied van gegevens kan worden gebruikt voor sectoroverschrijdende gegevensuitwisseling via GGUS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. stellt fest, dass bei den Ausgaben für die ländliche Entwicklung nur wenige Berichtigungen vorgenommen wurden, seit diese Politik 2000 in Kraft getreten ist; ist besorgt über die Schlussfolgerungen des Rechnungshofes, dass "es für die Ausgaben zur Entwicklung des ländlichen Raums kein gemeinsames Kontrollsystem gibt", dass "mehrere Bescheinigende Stellen sich hinsichtlich dieser Ausgaben beunruhigt zeigen" und dass "die Standards für "Produktionsverfahren der guten landwirtschaftlichen Praxis" unzulänglich definiert oder nicht überprüfbar sind"; fordert die Kommission auf, die Kontrollsysteme für die Ausgaben zur Entwicklung des lä ...[+++]

34. merkt op dat er weinig correcties zijn toegepast op de uitgaven voor plattelandsontwikkeling sinds dit beleid in 2000 in werking is getreden; is bezorgd over de conclusies van de Raad dat er geen gemeenschappelijk controlesysteem is voor plattelandsontwikkeling, dat verschillende verklarende instanties hun bezorgdheid hebben geuit over deze uitgaven en dat standaarden voor goede landbouwpraktijken slecht gedefinieerd of onverifieerbaar zijn; verzoekt de Commissie de controlesystemen voor de uitgaven voor plattelandsontwikkeling te verduidelijken en te verscherpen ;


34. stellt fest, dass bei den Ausgaben für die ländliche Entwicklung nur wenige Berichtigungen vorgenommen wurden, seit diese Politik 2000 in Kraft getreten ist; ist besorgt über die Schlussfolgerungen des Hofes, dass „es für die Ausgaben zur Entwicklung des ländlichen Raums kein gemeinsames Kontrollsystem gibt“, dass „mehrere Bescheinigende Stellen sich hinsichtlich dieser Ausgaben beunruhigt zeigen“ und dass „die Standards für ‚Produktionsverfahren der guten landwirtschaftlichen Praxis‘ unzulänglich definiert oder nicht überprüfbar sind“; fordert die Kommission auf, die Kontrollsysteme für die Ausgaben zur Entwicklung des ländlichen ...[+++]

34. merkt op dat er weinig correcties zijn toegepast op de uitgaven voor plattelandsontwikkeling sinds dit beleid in 2000 in werking is getreden; is bezorgd over de conclusies van de Raad dat er geen gemeenschappelijk controlesysteem is voor plattelandsontwikkeling, dat verschillende verklarende instanties hun bezorgdheid hebben geuit over deze uitgaven en dat standaarden voor goede landbouwpraktijken slecht gedefinieerd of onverifieerbaar zijn; verzoekt de Commissie de controlesystemen voor de uitgaven voor plattelandsontwikkeling te verduidelijken en te verscherpen;


Wir müssen auch prüfen, inwieweit wir alle und die Gemeinsame Agrarpolitik für die erzwungene Aufgabe der traditionellen landwirtschaftlichen Tätigkeit durch diese Menschen verantwortlich sind, die, da sie keine andere Arbeit finden, den ländlichen Raum verlassen und die Raumplanung aus dem Gleichgewicht bringen. Damit wachen sie nicht mehr über den Wald, geben nicht rechtzeitig Alarm und verhindern keine Brandstiftungen.

Verder moeten we onderzoeken in hoeverre wij allemaal én het gemeenschappelijk landbouwbeleid verantwoordelijk zijn voor de gedwongen verwaarlozing van de traditionele plattelandsactiviteiten door degenen die, wegens gebrek aan vervangend werk, zijn weggetrokken van het platteland, waardoor het evenwicht van de ruimtelijke ordening is verstoord, en die dus niet langer zorgen voor de bossen, noch vroegtijdig alarm slaan of de pogingen tot brandstichting een halt toeroepen.


Die Verträge der Europäischen Union sehen keine gemeinsame Politik vor, auch wenn die Bewirtschaftung, die Erhaltung und die nachhaltige Entwicklung der Wälder wesentliche Aspekte der bestehenden gemeinsamen Politikfelder, vor allem in den Bereichen Umwelt, Entwicklung des ländlichen Raums und wirtschaftliche Entwicklung, darstellen, für die die Gemeinschaft vertraglich verankerte Zuständigkeiten besitzt.

De Verdragen van de Europese Unie voorzien niet in een gemeenschappelijk bosbouwbeleid, maar toch zijn het beheer, het behoud en de duurzame ontwikkeling van de bossen belangrijke aspecten van de bestaande gemeenschappelijke beleidsvormen, meer bepaald inzake milieu, plattelandsontwikkeling en ontwikkeling, waarvoor de Gemeenschap krachtens de Verdragen bevoegd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raums kein gemeinsames' ->

Date index: 2021-10-22
w