Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Begasung desinfizierter Raum
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "raum sowohl durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


durch Begasung desinfizierter Raum

met rook ontsmette ruimte


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. betont, dass die Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums zu den größten Errungenschaften der europäischen Integration gehört, dass Schengen sich positiv auf das Leben von Hunderttausenden EU-Bürgern auswirkt, sowohl durch den unkomplizierten Grenzübergang als auch durch die Förderung der Wirtschaft, und dass die Freizügigkeit ein grundlegendes Recht und eine Säule der Unionsbürgerschaft ist; verurteilt die Versuche, das Funktionieren des Schengen-Raums zu untergraben;

5. benadrukt dat het vrije verkeer van personen in de Schengen-zone een van de grootste prestaties van de Europese integratie is geweest, dat Schengen een positief effect heeft op de levens van honderdduizenden EU-burgers, zowel door het gemakkelijk te maken om grenzen te overschrijden als door het stimuleren van de economie, en dat de vrijheid van verkeer een fundamenteel recht is en een pijler van het EU-burgerschap; veroordeelt de pogingen om het functioneren van de Schengen-zone te ondermijnen;


Die litauische Wirtschaft ist sowohl durch Handels- als auch durch Investitionsbeziehungen gut in den Euro-Raum integriert.

De Litouwse economie is sterk geïntegreerd in de eurozone via zowel handels- als investeringsbetrekkingen.


Im Bericht werden die Wege betrachtet, wie Kommunikation die europäische Debatte und den Informationsfluss aktivieren und stimulieren kann, sowohl durch eine breitere Diskussion über europapolitische Themen in den nationalen Medien als auch durch den europäischen öffentlichen Raum.

Het verslag bekijkt hoe communicatie het Europees debat en de informatiestroom kan activeren en bevorderen, hetzij door een bredere discussie over Europese aangelegenheden in de nationale media hetzij door de Europese publieke ruimte.


N. in der Erwägung, dass der Aufschwung der Landwirtschaft auf dem Gesamtgebiet der Union über die Stärkung der Politik für den ländlichen Raum sowohl durch eine bessere Ausstattung der zweiten Säule der GAP als auch durch eine Umwidmung der Mittel erfolgen muss, die durch eine obligatorische Modulation oder ein degressives Zurückfahren der Beihilfen für die erste Säule ermöglicht wird,

N. overwegende dat voor een wederopbloei van de landbouw op het gehele grondgebied van de Unie versterking van het plattelandsbeleid noodzakelijk is, zowel door meer kredieten ter beschikking te stellen voor de tweede pijler van het GLB als door een herverdeling van de vrijgemaakte middelen in de vorm van een verplichte modulering of afbouw van subsidies in het kader van de eerste pijler,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass der Aufschwung der Landwirtschaft auf dem Gesamtgebiet der Union über die Stärkung der Politik für den ländlichen Raum sowohl durch eine bessere Ausstattung der zweiten Säule der GAP als auch durch eine Umwidmung der Mittel erfolgen muss, die durch eine obligatorische Modulation oder ein degressives Zurückfahren der Beihilfen für die erste Säule ermöglicht wird,

N. overwegende dat voor een wederopbloei van de landbouw op het gehele grondgebied van de Unie versterking van het plattelandsbeleid noodzakelijk is, zowel door meer kredieten ter beschikking te stellen voor de tweede pijler van het GLB als door een herverdeling van de vrijgemaakte middelen in de vorm van een verplichte modulering of afbouw van subsidies in het kader van de eerste pijler,


Um jegliche Zweifel auszuräumen, möchte ich den Abgeordneten António Costa erneut zu dem hervorragenden Bericht beglückwünschen, den er uns vorgelegt hat, wonach den europäischen Bürgern das Recht auf Zugang zu den Gerichten garantiert werden muss, sowohl durch die Union – durch die Gewährleistung einer vergleichbaren Behandlung unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie sich befinden, als auch durch die Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit ihren entsprechenden Zuständigkeiten, indem verhindert wird, dass zwischen den einzelnen Rechtssystemen bestehen ...[+++]

Ik zou de heer Costa niet één keer maar meerdere keren willen feliciteren met zijn uitstekende verslag dat een pleidooi vormt voor een gegarandeerd recht op toegang tot de rechter voor de Europese burgers. Dat moet worden gegarandeerd door de Europese Unie – die de burgers de garantie moet bieden dat zij in elke lidstaat een vergelijkbare behandeling krijgen – en door de lidstaten, op grond van hun respectieve bevoegdheden. Daarbij dient voorkomen te worden dat de bestaande verschillen tussen de rechtsstelsels van de lidstaten een obstakel vormen voor het bereiken van een hoog niveau van rechtvaardigheid en bescherming in de ruimte van vrijheid, ...[+++]


Sie lassen Raum für weit auseinandergehende Interpretationen durch die Mitgliedstaaten. Folglich bestehen bedeutende Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten sowohl bei der Gewährung des Schutzes als auch in der Form des gewährten Schutzes.

Hierdoor bestaan belangrijke verschillen in de manier waarop lidstaten bescherming toekennen en in welke vorm zij dat doen.


Die bislang von klassischer Kooperation geprägten Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten sind durch ein System des freien Verkehrs strafrechtlicher justizieller Entscheidungen — und zwar sowohl in der Phase vor der Urteilsverkündung als auch in der Phase danach — innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu ersetzen.

De klassieke samenwerking die tot dusverre in de betrekkingen tussen de lidstaten overheerste, moet worden vervangen door een vrij verkeer van beslissingen in strafzaken, zowel in de onderzoeks- als in de berechtingsfase, in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Die bislang von klassischer Kooperation geprägten Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten sind durch ein System des freien Verkehrs strafrechtlicher justizieller Entscheidungen - und zwar sowohl in der Phase vor der Urteilsverkündung als auch in der Phase danach - innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu ersetzen.

De klassieke samenwerking die tot dusverre in de betrekkingen tussen de lidstaten overheerste, moet worden vervangen door een vrij verkeer van beslissingen in strafzaken, zowel in de onderzoeks- als in de berechtingsfase, in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Dass die zügige provisorische Annahme des Entwicklungsplans des regionalen Raums darüberhinaus durch die Notwendigkeit begründet ist, den Entwicklungsplan des regionalen Raums endgültig anzunehmen, bevor die Beschlüsse von der Europäischen Union sowohl im Bereich der Planung (Entwicklungsplan für den Gemeinschaftsraum) als auch der Reformen der Strukturfonds (Interreg 2c) gefasst werden;

Dat het gewestelijke ruimtelijke ontwikkelingsplan daarenboven zo snel mogelijk voorlopig moet worden aangenomen, aangezien het noodzakelijk is om het definitief aan te nemen vóór de Europese Unie haar beslissingen treft, zowel op het vlak van de planificatie (het gemeenschappelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan) als op het vlak van de hervorming van de structurele fondsen (Interreg 2c);




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     durch begasung desinfizierter raum     raum sowohl durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raum sowohl durch' ->

Date index: 2021-04-21
w